TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GENIE CLIMATIQUE [11 fiches]

Fiche 1 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Boilermaking
  • Metal Finishing Work (Constr.)
  • Air Conditioning and Heating
DEF

... a person who lays out, fabricates, assembles, welds, installs and services the following: ducting, spouting, fittings, cabinets, gutters, copings, flashings, supporting devices, and integral equipment associated with the blowpipe, air pollution, heating, ventilating, air-conditioning, roofing, restaurant, kitchen and hospital equipment fields.

OBS

sheet metal: Thin-gauge metal, usually galvanized. Typically used in the manufacture or pipe, ductwork and fitting.

OBS

Sheet metal workers work for sheet metal fabrication shops, sheet metal product manufacturing companies and sheet metal work contractors. They are familiar with the properties of metal and operate specialized metalworking machines.

OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: GL (general labour and trades) - SMW (sheet metal working).

Terme(s)-clé(s)
  • GL-SMW

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chaudronnerie
  • Menuiserie métallique
  • Conditionnement de l'air et chauffage
DEF

Personne qui fabrique, travaille ou vend la tôle.

OBS

tôle : Métal réduit en feuilles par laminage. En fonction de leur épaisseur, on distingue les tôles minces [...], les tôles moyennes [...] et les tôles fortes [...] Dans le bâtiment, la tôle est surtout utilisée comme matériau de couverture ou support de couverture [...], comme revêtement des façades par bardage, en chaudronnerie [...], en fumisterie [...] et génie climatique [...], et en décoration.

OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont: GL (manœuvres et hommes de métier) - SMW (tôlerie).

Terme(s)-clé(s)
  • GL-SMW

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sheet Metal Working
  • Metal Construction

Français

Domaine(s)
  • Travail des tôles
  • Construction métallique
CONT

Tôle. Métal réduit en feuilles par laminage. En fonction de leur épaisseur, on distingue les tôles minces [...], les tôles moyennes [...] et les tôles fortes [...]. La tôle peut être plane, gaufrée, nervurée, perforée, etc.

OBS

Dans le bâtiment, la tôle est surtout utilisée comme matériau de couverture ou support de couverture [...], comme revêtement des façades par bardage, en chaudronnerie [...], en fumisterie [...] et génie climatique [...] et en décoration.

OBS

Feuille. [...] Couvert : tôle métallique (zinc, cuivre, aluminium ...) utilisée comme matériau de couverture; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Heating
OBS

A heating system in which water has supply temperatures between 250°F (121°C) and 350°F (177°C).

Français

Domaine(s)
  • Chauffage
OBS

Chauffage à eau chaude à haute température (eau surpressée dite surchauffée ou sous saturée). Ce système de chauffage utilise de l’eau à une température supérieure à 100 °C, en général on ne descend pas en dessous de 120 °C, et on ne monte pas au-dessus de 200 °C, donc à une pression supérieure à la pression atmosphérique pour éviter les vaporisations.

OBS

eau surchauffée: Eau portée à une température supérieure à 100 °C, ne se vaporisant pas grâce à un maintien sous pression adéquate (supérieure à la pression d’ébullition correspondant à la température de l’eau).

OBS

La température de l'eau surchauffée varie d’un ouvrage à l'autre. L'Encyclopédie internationale des sciences et des techniques la situe entre 180 et 200 °C; Chauffage, ventilation, climatisation : économies d’énergie, énergie solaire, pompes à chaleur, par Daniel Couillard et René Bouige, de 120 à 200 °C. Le génie climatique de A à Z :(glossaire du génie climatique) de A. Libert indique qu'elle atteint 164 °C et 185 °C à une pression de 6 et 12 bars respectivement. Le chauffage central : principes, technique, installations par Charles Guémas préfère parler de 200 °C à 15, 55 bars et la Nouvelle encyclopédie de la construction : sciences et techniques du bâtiment : 7 000 mots clés de 180 °C à 10 bars. Quoiqu'il en soit, il semblerait que la notion de système de chauffage à eau surchauffée englobe celle des termes «medium-»et «high-temperature water-heating system».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
DEF

An air-treatment system which controls temperature, humidity, cleanliness, and distribution within an air-conditioned space. The basic components may include: outside-air intake, preheater, return-air intake, filters, dehumidifier, heating coil, humidifier, fans, ductwork, air outlets, air terminals, refrigeration machine, piping, pumps, and water or brine.

CONT

A complete air conditioning system is capable of adding and removing heat and moisture and of filtering dust and odorants from the space or spaces it serves.

Terme(s)-clé(s)
  • air-conditioning installation
  • air conditioning and ventilation plant

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
DEF

Ensemble des [...] équipements qui ont pour objet de procurer aux locaux une température, un degré hygrométrique et une pureté de l’air constants, par chauffage ou refroidissement, filtrage, et lavage de l’air pulsé dans les locaux.

CONT

Installations de conditionnement de l’air. Les divers appareils sont, en général, groupés dans une gaine comportant successivement [...] : 1) une entrée d’air neuf et une entrée d’air recyclé [...] pénétrant dans la chambre de mélange [...] 2) un filtre [...] 3) deux échangeurs (réchauffeur et refroidisseur) [...] 4) un laveur et son capteur de gouttes [...] 5) un échangeur pour réchauffer, si besoin est, l’air déjà traité; 6) un ventilateur soufflant l’air traité à l’intérieur du local, par des bouches d’arrivée d’air, à travers des gaines [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Artificial Intelligence
CONT

The executive software package must be capable of passing all acceptable requests for systems processing to a series of applications packages capable of providing the required input system functions.

OBS

executive software package: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Intelligence artificielle
CONT

Un progiciel superviseur est un programme, appelé aussi intégrateur, qui supervise d’autres programmes auxquels on accède au moyen d’un sélecteur général. L’exemple type est WINDOWS.

CONT

[...] novaPro Entreprise est un progiciel de supervision proposant une interface Homme-Machine performante et facile d’utilisation pour surveiller et contrôler en temps réel les installations :génie climatique, génie électrique [...]

OBS

progiciel superviseur : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering
  • Air Conditioning and Heating
DEF

That branch of engineering relating to air conditioning.

OBS

The term "environmental engineering" also designates a more generic concept than "climatic engineering." See the other record for "environmental engineering" (In French: "génie de l'environnement").

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Conditionnement de l'air et chauffage
DEF

Ensemble des techniques se rapportant au chauffage, à la ventilation, au conditionnement d’air et aux techniques connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería
  • Acondicionamiento de aire y calefacción
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Building Management and Maintenance
DEF

Under general supervision works alone or with assistance to perform difficult repair work on large and complex jobs: monitors, repairs and adjusts building operating systems; may assis with genral building maintenance assignments and duties; performs related work as assigned.

OBS

This is a highly skilled craft worker performing complex maintenance and repair of heating, ventilation, air conditioning or refrigeration equipment at an advanced journey level. This class is distinguished from Building Operations Supervisor in that the latter has full supervisory responsibility for a staff of skilled maintenance worker.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion et entretien des immeubles
OBS

La maintenance immobilière couvre les activités de gestion des lots techniques(génie climatique, thermique, électricité, plomberie,...), de la maintenance des structures du bâtiment, et l'exploitation énergétique.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Symposium Titles
  • Applications of Automation
  • Air Conditioning and Heating

Français

Domaine(s)
  • Titres de symposiums
  • Automatisation et applications
  • Conditionnement de l'air et chauffage

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Symposium Titles
  • Environment

Français

Domaine(s)
  • Titres de symposiums
  • Environnement
OBS

Source : RN-70/77 RN-2/78

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

[Anciennement] Union des installateurs de chauffage. Nouveaux statuts et dénomination adoptés 8 mai 1953 (...)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Heating

Français

Domaine(s)
  • Chauffage
OBS

Écoulement sans perte : Manuel du génie climatique, p. 889.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :