TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GENIE EQUIPEMENT [36 fiches]

Fiche 1 2025-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Materiel Management
  • Field Engineering (Military)
Universal entry(ies)
00388
code de profession, voir observation
OBS

All four [Corps of Royal Canadian Electrical and Mechanical Engineers] ... trades merge to land equipment engineering technologist (LEET) upon promotion to warrant officer. [The] LEET has improved roles and responsibilities, including advising on [Land Equipment Management System] domains, recommending equipment modifications, and conducting technical investigations.

OBS

00388: military occupation code.

OBS

land equipment engineering technologist; LEET: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Gestion du matériel militaire
  • Génie (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
00388
code de profession, voir observation
OBS

Groupe professionnel du Corps du génie électrique et mécanique royal canadien.

OBS

00388 : code de groupe professionnel militaire.

OBS

technologue du génie de l'équipement terre; TGET : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Land Equipment (Military)
  • Construction Engineering (Military)
DEF

In engineering, earth-moving and construction equipment used to perform vertical and horizontal construction tasks.

OBS

heavy equipment; hy eqpt: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Matériel terrestre (Militaire)
  • Génie construction (Militaire)
DEF

Dans le contexte du génie, équipement de construction et de terrassement utilisé pour la construction verticale et horizontale.

OBS

équipement lourd; éqpt L : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Land Equipment (Military)
  • Field Engineering (Military)
  • Construction Engineering (Military)
DEF

In military engineering, tools, machines and systems that are not portable.

OBS

engineer equipment; engr eqpt: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Matériel terrestre (Militaire)
  • Génie (Militaire)
  • Génie construction (Militaire)
DEF

Dans le contexte du génie militaire, outils, machines et systèmes qui ne sont pas portables.

OBS

équipement du génie : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Transportation
  • Supply (Military)
DEF

A designated, controlled route used to supply a force when the main supply route is unusable.

CONT

Engineers conduct route clearance operations with specialized equipment along main supply routes, alternate supply routes, and other routes guided by decisions based on intelligence preparation of the battlefield (IPB) outcomes.

OBS

alternate supply route; ASR: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Transport militaire
  • Approvisionnement (Militaire)
DEF

Route contrôlée désignée pour ravitailler une force lorsque la route principale de ravitaillement est impraticable.

CONT

[...] les membres du génie mènent des opérations de dépollution avec de l'équipement spécialisé sur les itinéraires principaux de ravitaillement(IPR), les itinéraires secondaires de ravitaillement(ISR) et les autres itinéraires.

OBS

route auxiliaire de ravitaillement; RAR; itinéraire de variantement : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
OBS

A generic term for anything required by engineer units to carry out their functions irrespective of provision responsibility.

OBS

Engineer resources include labour, engineer materials, engineer stores, equipment and transport.

OBS

engineer resources; engr ress: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

engineer resources: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
OBS

Terme générique désignant tout ce dont les unités de génie ont besoin pour remplir leurs fonctions, sans égard à la responsabilité de fourniture.

OBS

Les ressources du génie comprennent le personnel, les matériels du génie, l'outillage du génie, l'équipement de génie et le transport.

OBS

ressources du génie; ress génie : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

OBS

ressources du génie : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Land Equipment (Military)
  • Construction Engineering (Military)
DEF

engineer heavy equipment; EHE: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • high-mobility armored dozer

Français

Domaine(s)
  • Matériel terrestre (Militaire)
  • Génie construction (Militaire)
OBS

équipement lourd du génie; ELB : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Field Engineering (Military)
DEF

Equipment and material, including ferries and bridges, required to provide a means of crossing a wet or dry gap.

OBS

bridging equipment: designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group; designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Génie (Militaire)
DEF

Équipement et matériel, y compris bacs et ponts, utilisés pour franchir une coupure sèche ou humide.

OBS

équipement de pontage : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Túneles, viaductos y puentes
  • Ingeniería de campaña (Militar)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2020-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Engineering
  • Aeroindustry
  • Aerospace Equipment (Military)
OBS

Aerospace Engineering Officers are responsible for all aspects of the engineering, maintenance and management of military aircraft; and all of their support equipment and facilities during military operations.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Ingénierie
  • Constructions aéronautiques
  • Matériel aérospatial (Militaire)
OBS

Les officiers du génie aérospatial sont responsables de tous les aspects de l'ingénierie, de la maintenance et de la gestion des aéronefs militaires ainsi que de l'équipement et des installations de soutien des appareils pendant des opérations militaires.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Engineering
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ingénierie
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Biological Sciences
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sciences biologiques
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Ingénieur biomédical. Personne spécialisée en génie qui conçoit, élabore et met en place des méthodes, de l'équipement et des instruments destinés à la surveillance des fonctions physiologiques, au diagnostic médical et au traitement des patients. Elle fournit un soutien scientifique et technique aux utilisateurs de technologies, s’assure que l'ensemble des équipements médicaux de l'établissement soit fonctionnel, fiable et performant. Elle conseille les administrateurs sur la planification, l'acquisition, l'installation et l'utilisation des technologies médicales.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Field Engineering (Military)
  • Target Acquisition
CONT

Electronic-optronic technicians (Land) belong to the Electrical and Mechanical Engineering Branch of the Canadian Forces. ... Fire control systems are the weapon components that ensure accurate delivery of ammunition to the intended target, and electronic-optronic technicians (Land) are responsible for maintaining, repairing and modifying this equipment to keep it in top condition.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Génie (Militaire)
  • Acquisition d'objectif
CONT

Les techniciens en électronique et optronique(Terre) font partie de la Branche du génie électrique et mécanique des Forces canadiennes. [...] Les systèmes de conduite de tir constituent les composantes des armes qui permettent aux projectiles d’atteindre la cible prévue. Les techniciens en électronique et optronique(Terre) sont chargés de l'entretien, de la réparation et de la modification de l'équipement afin de le maintenir en excellent état.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Military Training
  • Risks and Threats (Security)
  • CBRNE Operations
CONT

CF [Canadian Forces] members who act as CBRN defence specialists should be confident that operations can be conducted safely in a contaminated environment. To ensure this confidence, chemical agent training should be conducted in a realistic but controlled environment. In addition, members of certain operational units use such training to ensure the accuracy of equipment, reliability of technique, as well as competence and confidence of personnel. ... Chemical agent training is authorized in priority for the following: ... general support CBRN defence units; decontamination units (mobile laundry and bath unit platoons, airfield engineer squadrons and field ambulances); ... CF fleet schools unit CBRN defence officers and unit CBRN defence instructors ...

OBS

CBRN instructor; chemical, biological, radiological and nuclear instructor: These terms should be avoided as they are grammatically incorrect.

Terme(s)-clé(s)
  • CBRN defense instructor
  • chemical, biological, radiological and nuclear defense instructor

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Instruction du personnel militaire
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Opérations CBRNE
CONT

Les militaires qui agissent en qualité de spécialistes en défense CBRN doivent être convaincus que les opérations peuvent être menées en toute sécurité dans un environnement contaminé. À cette fin, la formation avec des agents chimiques devrait être donnée dans un environnement réaliste mais contrôlé. En outre, les membres de certaines unités opérationnelles profitent de cette formation pour assurer la précision de l'équipement, la fiabilité des techniques ainsi que les compétences et l'assurance du personnel. [...] La formation avec des agents chimiques est autorisée en priorité pour ce qui suit :[...] les unités d’appui général en défense CBRN; les unités de décontamination(pelotons d’unité mobile de buanderie et de bain, escadrons du génie de l'air et ambulances de campagne) ;[...] les officiers de défense CBRN des unités des écoles navales des FC [Forces canadiennes] et les instructeurs de défense CBRN des unités [...]

OBS

instructeur CBRN; instructrice CBRN : Ces termes sont à éviter, car ils sont incorrects sur le plan grammatical.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Aerospace Equipment (Military)
  • Air Materiel Maintenance
OBS

Quality Standard for Aerospace Engineering & Maintenance; QSAEM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Matériel aérospatial (Militaire)
  • Maintenance du matériel de l'air
OBS

Norme de qualité en matière de génie aérospatial et de maintenance de l'équipement aérospatial; NQGAMEA : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Security
DEF

The discipline that addresses the requirement to enhance or to develop new force protection capabilities in key areas including, but not limited to, physical protection, hardening, dispersal, camouflage, concealment, fire protection, and the removal of hazards such as mines and other unexploded explosive ordnance.

OBS

Force protection engineering is organized in a framework of doctrine, organizations and processes, skilled personnel, specialized equipment, research and development, and equipment procurement programs.

OBS

force-protection engineering: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Terme(s)-clé(s)
  • force protection engineering

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Sécurité
DEF

Discipline qui traite de la nécessité d’améliorer ou de développer de nouvelles capacités de protection des forces dans des secteurs clés comme, entre autres, la protection physique, le durcissement des installations, la dispersion des ressources, le camouflage, la dissimulation, la protection contre les incendies et la neutralisation de dangers comme les mines et autres explosifs et munitions non éclatés.

OBS

Le génie de la protection des forces englobe toute une gamme de disciplines du génie organisées dans un cadre intégrant la doctrine, des organisations et des processus, du personnel qualifié, de l'équipement spécialisé, de la recherche et du développement, et des programmes d’acquisition d’équipement.

OBS

génie de la protection des forces : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
OBS

Heavy equipment (maintenance, combat engineering, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Équipement lourd servant à la maintenance et au génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Militar (Generalidades)
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Construction Engineering Infrastructure Systems and Equipment; A4 CE Infra Sys & Eqpt: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

OBS

A4 Airfield Engineering was changed to A4 Construction Engineering for all Air Command position titles on January 1, 2008.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

A4 Génie construction – Infrastructure(Systèmes et équipement) ;A4 GC Infra Sys & Éqpt : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Depuis le 1er janvier 2008, les titres de postes du Commandement aérien commençant par A4 Génie de l’air ont été remplacés par A4 Génie construction.

Terme(s)-clé(s)
  • A4 Génie construction Infrastructure(Systèmes et équipement)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
  • Military Equipment
CONT

A preventative maintenance service for civil engineering support equipment, such as: automotive vehicles, motorized and non-motorized construction equipment, material/weight handling equipment, ISO shipping containers, mineral products plant facilities, and mobile utilities support equipment.

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
  • Matériel militaire
OBS

Par analogie avec le terme «matériel de génie civil».

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
DND 1174
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1174: Code of a form used by the Department of National Defense.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1174
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1174 : code d’un formulaire du ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Land Equipment (Military)
DEF

Wheeled and tracked vehicles and heavy equipment built for specific applications.

OBS

special purpose vehicle; SPV: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Matériel terrestre (Militaire)
OBS

En génie de l'air, désigne l'équipement lourd.

OBS

véhicule spécialisé; VS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Field Engineering (Military)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Airfield Engineering Equipment; A4 AE Eqpt: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Génie (Militaire)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

A4 Équipement du génie de l'air; A4 Éqpt GA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Special Water Transport
  • Field Engineering (Military)
OBS

ferry: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transports par bateaux spéciaux
  • Génie (Militaire)
OBS

En génie militaire, le «bac» constitue un moyen ponctuel de franchissement de cours d’eau. Il s’agit d’une plate-forme rudimentaire, capable de transporter chars et autre équipement militaire sur de courtes distances. Ne pas confondre avec la notion commerciale de «bac transbordeur», qui désigne un navire pouvant transporter passagers, marchandises et véhicules.

OBS

bac : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2005-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
  • Combat Support
OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

OBS

The Director Field Support and Common Equipment Programme Management position is the result of the consolidation of the Director Program Management Common Equipment (DPMCE) and Director Field Support Equipment Program Management (DFSEPM).

OBS

Director Combat Support Equipment Management; DCSEM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Director Programme Management Common Equipment
  • Director Field Support Equipment Programme Management
  • Director Field Support and Common Equipment Program Management

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
  • Soutien au combat
OBS

Le titre de poste et l’abréviation peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

Le poste de Directeur-gestion du programme d’équipement de génie de campagne et d’équipement commun résulte de la fusion des postes de Directeur-Administration du programme d’équipement commun(DAPEC) et de celui de Directeur-Administration du programme d’équipement de génie de campagne(DAPEGC).

OBS

Directeur - Gestion de l’équipement d’appui au combat; D Gest EAC : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur - Administration du programme d’équipement commun
  • Directeur Administration du programme d’équipement de génie de campagne
  • Directeur Gestion de l’équipement d’appui au combat
  • Directeur Gestion du programme d’équipement de génie de campagne et d’équipement commun

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2005-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Iron
CONT

EARS is a process to regenerate hydrochloric acid from waste iron chloride liquors produced by leaching ilmenite. An important co-product generated by the EARS process is saleable iron oxide. ... The iron chloride leach liquors are processed in an EARS plant to regenerate the strong acid, leaving benign iron oxide pellets that can be sold to the steel or cement industries.

Français

Domaine(s)
  • Fer
CONT

MET-CHEM Canada Inc. a conclu un marché [...] avec Raunaq Industries Corp. Ltd. en vue de la prestation de services de génie, de gestion de projet et d’approvisionnement ainsi que de la fourniture d’équipement à la Hospet Iron Oxide Pellet Plant, dans l'état du Karnataka. Cette usine produira annuellement 4 millions de tonnes de granules d’oxyde de fer à haute teneur, destinées aux marchés indiens et de l'Asie du Sud-Est.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
  • Machinery
  • Mechanical Components
  • Field Engineering (Military)
DEF

In engineer applications, utilities, controls and other equipment which are the responsibility of engineer trades to maintain.

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
  • Machines
  • Composants mécaniques
  • Génie (Militaire)
DEF

Services publics, contrôles et autre équipement dont le personnel du génie doit assurer la maintenance.

OBS

systèmes mécaniques;SM : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Terme(s)-clé(s)
  • système mécanique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería civil
  • Maquinaria
  • Componentes mecánicos
  • Ingeniería de campaña (Militar)
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1997-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

A code used to classify equipment condition after electrical and mechanical engineering inspection. Codes are as follows: S serviceable X an equipment requiring repairs that are within the capability of a first line maintenance organization Y an equipment requiring repairs that are within the capabilities of a second or third line maintenance organization Z an equipment requiring repairs that are within the capabilities of a fourth line maintenance organization BER beyond economical repair BR beyond repair BLR beyond local repair.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Code pour le classement de l'équipement selon l'état de fonctionnement déterminé par l'inspection du génie électrique et mécanique. Les codes sont les suivants : S en bon état X équipement réparable par une organisation de maintenance de première ligne Y équipement réparable par une organisation de maintenance de deuxième ou troisième ligne Z équipement réparable par une organisation de maintenance de quatrième ligne RNR réparation non rentable NRSP non réparable sur place NR non réparable

OBS

code d’état de fonctionnement: terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

Capital Equipment Project L2353.

Terme(s)-clé(s)
  • L2353

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

Projet d’immobilisations L2353.

Terme(s)-clé(s)
  • L2353

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1995-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Field Engineering (Military)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Génie (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1993-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Engineering (Military)
CONT

On a military base, it includes all the facilities, buildings, and associated workshop concerning heating, electric power, water supply, sewage, air/conditioning, building maintenance and repairs, etc. It is a part of the Civil Engineering section of a base.

OBS

CE plant, Construction Engineering plant: in a text. In a title, "plant" would be capitalized.

Français

Domaine(s)
  • Génie construction (Militaire)
CONT

Dans une base militaire, elles comprennent l'équipement, les bâtiments et les ateliers connexes concernant le chauffage, l'électricité, l'eau, les égouts, l'air conditionné, l'entretien et les réparations des constructions, etc. Elles font partie de la section «Génie Construction» de la base.

OBS

installations techniques : dans un sens général et dans un texte; installations techniques GC, installations techniques du Génie Construction : dans un texte et concernant une base. Dans un titre, «installations» prendrait un I majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1986-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering
  • Industries - General

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Industries - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1985-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Engineering
OBS

Community college program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Ingénierie
OBS

Cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1985-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Engineering
OBS

Community college program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Ingénierie
OBS

Cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1981-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Engineering (Military)
  • Engineering
  • Military (General)
OBS

That phase of maintenance engineering concerned with the improvement of system effectiveness, including reliability, maintainability, safety, ease of operation and maintenance through the isolation of and correction of recurrent deficiencies in equipment performance, by modification of design or improved replacements.

OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence

Français

Domaine(s)
  • Génie construction (Militaire)
  • Ingénierie
  • Militaire (Généralités)
OBS

Phase du génie de maintenance qui vise l'amélioration de l'efficacité du système ce qui comprend la fiabilité, la maintenabilité, la sécurité, la facilité de fonctionnement et de maintenance, en isolant et en corrigeant les lacunes répétées dans le rendement de l'équipement.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :