TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENIE FORESTIER [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Forest Engineering Research Institute of Canada
1, fiche 1, Anglais, Forest%20Engineering%20Research%20Institute%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FERIC 2, fiche 1, Anglais, FERIC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Logging Research Division 3, fiche 1, Anglais, Logging%20Research%20Division
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A private, non-profit research and development organization whose goal is to improve Canadian forestry operations related to the harvesting and transportation of wood, and the growing of trees, within a framework of sustainable development. 4, fiche 1, Anglais, - Forest%20Engineering%20Research%20Institute%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Forest Engineering Research Institute of Canada: name changed on April 1, 1975 from Logging Research Division, Pulp and Paper Research Institute of Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Forest%20Engineering%20Research%20Institute%20of%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Institut canadien de recherches en génie forestier
1, fiche 1, Français, Institut%20canadien%20de%20recherches%20en%20g%C3%A9nie%20forestier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FERIC 2, fiche 1, Français, FERIC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Département de recherches en exploitation forestière 3, fiche 1, Français, D%C3%A9partement%20de%20recherches%20en%20exploitation%20foresti%C3%A8re
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisme privé de recherche et de développement à but non lucratif, dont l’objectif vise à améliorer les opérations forestières canadiennes liées à la récolte et au transport des bois ainsi qu’à la sylviculture, dans le contexte du développement durable. 2, fiche 1, Français, - Institut%20canadien%20de%20recherches%20en%20g%C3%A9nie%20forestier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Institut canadien de recherches en génie forestier : nom changé le 1er avril 1975 de Département de recherches en exploitation forestière, Institut canadien de recherches sur les pâtes et papiers. 3, fiche 1, Français, - Institut%20canadien%20de%20recherches%20en%20g%C3%A9nie%20forestier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Faculté de foresterie et géodésie
1, fiche 2, Anglais, Facult%C3%A9%20de%20foresterie%20et%20g%C3%A9od%C3%A9sie
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Université Laval. 1, fiche 2, Anglais, - Facult%C3%A9%20de%20foresterie%20et%20g%C3%A9od%C3%A9sie
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Faculté de foresterie et géodésie
1, fiche 2, Français, Facult%C3%A9%20de%20foresterie%20et%20g%C3%A9od%C3%A9sie
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Faculté d’arpentage et de génie forestier 1, fiche 2, Français, Facult%C3%A9%20d%26rsquo%3Barpentage%20et%20de%20g%C3%A9nie%20forestier
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Université Laval. Nom changé 1965 de Faculté d’arpentage et de génie forestier. 1, fiche 2, Français, - Facult%C3%A9%20de%20foresterie%20et%20g%C3%A9od%C3%A9sie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-06-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- forest engineering technician
1, fiche 3, Anglais, forest%20engineering%20technician
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technicien en génie forestier
1, fiche 3, Français, technicien%20en%20g%C3%A9nie%20forestier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- technicienne en génie forestier 1, fiche 3, Français, technicienne%20en%20g%C3%A9nie%20forestier
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-06-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forest engineering technologist
1, fiche 4, Anglais, forest%20engineering%20technologist
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technologue en génie forestier
1, fiche 4, Français, technologue%20en%20g%C3%A9nie%20forestier
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-06-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- NSERC Forest Sector Research and Development Initiative
1, fiche 5, Anglais, NSERC%20Forest%20Sector%20Research%20and%20Development%20Initiative
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- NSERC Forest Sector R&D Initiative 2, fiche 5, Anglais, %20NSERC%20Forest%20Sector%20R%26D%20Initiative
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC), FPInnovations and Natural Resources Canada (NRCan) have partnered to create the NSERC Forest Sector R&D Initiative, a $34 million, five-year initiative [ending in 2014] to identify commercially relevant research programs that will create new market opportunities for the Canadian forest sector. 3, fiche 5, Anglais, - NSERC%20Forest%20Sector%20Research%20and%20Development%20Initiative
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- NSERC Forest Sector R & D Initiative
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Initiative du CRSNG en recherche et développement dans le secteur forestier
1, fiche 5, Français, Initiative%20du%20CRSNG%20en%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20dans%20le%20secteur%20forestier
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Initiative du CRSNG en R et D dans le secteur forestier 2, fiche 5, Français, Initiative%20du%20CRSNG%20en%20R%20et%20D%20dans%20le%20secteur%20forestier
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada(CRSNG), FPInnovations et Ressources naturelles Canada(RNCan) ont établi un partenariat afin de mettre sur pied l'Initiative du CRSNG en R et D dans le secteur forestier, qui vise à cerner des programmes de recherche pertinents sur le plan commercial qui créeront de nouveaux débouchés pour le secteur forestier du Canada. Cette initiative, qui s’échelonnera sur cinq ans [pour prendre fin en 2014], est dotée d’une enveloppe de 34 millions de dollars. 3, fiche 5, Français, - Initiative%20du%20CRSNG%20en%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20dans%20le%20secteur%20forestier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Overhead Cableways
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pass line
1, fiche 6, Anglais, pass%20line
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A light cable used in hauling gear or the rigger up the spar tree. 1, fiche 6, Anglais, - pass%20line
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transporteurs aériens sur câbles
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- câble de montage
1, fiche 6, Français, c%C3%A2ble%20de%20montage
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Câble léger utilisé en débardage par câble et servant à arrimer poulies et câblages au sommet d’un pylône. 1, fiche 6, Français, - c%C3%A2ble%20de%20montage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par l'Institut canadien de recherche en génie forestier de Pointe-Claire. 1, fiche 6, Français, - c%C3%A2ble%20de%20montage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Forestry Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- trail cutter
1, fiche 7, Anglais, trail%20cutter
spécifique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A wood-cutter whose occupation is the cutting of 8-feet long logs transported by a forwarder. 2, fiche 7, Anglais, - trail%20cutter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation forestière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bûcheron
1, fiche 7, Français, b%C3%BBcheron
proposition, nom masculin, générique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Solution proposée par l'Institut canadien de recherches en génie forestier, de Pointe-Claire. 1, fiche 7, Français, - b%C3%BBcheron
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- line cutter 1, fiche 8, Anglais, line%20cutter
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déboiseur de sentiers
1, fiche 8, Français, d%C3%A9boiseur%20de%20sentiers
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- déboiseur de corridors 1, fiche 8, Français, d%C3%A9boiseur%20de%20corridors
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Travailleur forestier dont la tâche est de procéder à l’abattage et au débroussaillage de corridors et sentiers afin d’aménager des lignes hydro-électriques, des voies de téléphérage, de débardage par câbles, etc. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9boiseur%20de%20sentiers
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement communiqué par l'Institut canadien de recherche en génie forestier de Montréal. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9boiseur%20de%20sentiers
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sciences - General
- Ecosystems
- Silviculture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- forest engineering
1, fiche 9, Anglais, forest%20engineering
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Forest engineer. ... Plans timber cutting, loading and storing areas ... Specialized in reviewing survey maps and air photographs to determine most suitable location for cutting, storing and loading areas. Selects equipment and devises methods of handling and transporting logs. Advises on and supervises construction, installation and use of structures, equipment, transportation facilities, and maintenance of roads, bridges, camp sites and camp structures. 2, fiche 9, Anglais, - forest%20engineering
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
- Écosystèmes
- Sylviculture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- génie forestier
1, fiche 9, Français, g%C3%A9nie%20forestier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Baccalauréat en sciences appliquées(génie forestier). Ce programme de 1er cycle vise à former des diplômés capables d’assumer les fonctions diverses concourant à l'aménagement et à l'utilisation optimale de l'environnement forestier, à l'exploitation des ressources renouvelables et à la transformation des produits forestiers. 2, fiche 9, Français, - g%C3%A9nie%20forestier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Voir le numéro spécial de la Revue forestière française, intitulé «La forêt au Québec». 3, fiche 9, Français, - g%C3%A9nie%20forestier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-09-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Regulation establishing a joint committee on training in forest engineering
1, fiche 10, Anglais, Regulation%20establishing%20a%20joint%20committee%20on%20training%20in%20forest%20engineering
correct, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Règlement constituant le comité conjoint de la formation en génie forestier
1, fiche 10, Français, R%C3%A8glement%20constituant%20le%20comit%C3%A9%20conjoint%20de%20la%20formation%20en%20g%C3%A9nie%20forestier
correct, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- School and School-Related Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Forestry faculty 1, fiche 11, Anglais, Forestry%20faculty
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Faculté de génie forestier 1, fiche 11, Français, Facult%C3%A9%20de%20g%C3%A9nie%20forestier
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Petit lexique de la Loi sur l’Université du Nouveau-Brunswick (Lois du Nouveau-Brunswick, 1984, c. 40). 1, fiche 11, Français, - Facult%C3%A9%20de%20g%C3%A9nie%20forestier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-10-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Silvicultural Operations Group 1, fiche 12, Anglais, Silvicultural%20Operations%20Group
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Silvicultural Operations
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Opérations sylvicoles 1, fiche 12, Français, Op%C3%A9rations%20sylvicoles
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Subdivision de l'Institut canadien de recherches en génie forestier(FERIC)/Forest Engineering Research Institute of Canada 1, fiche 12, Français, - Op%C3%A9rations%20sylvicoles
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- National Advisory Committee on Forest Engineering Research
1, fiche 13, Anglais, National%20Advisory%20Committee%20on%20Forest%20Engineering%20Research
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- NACFER 2, fiche 13, Anglais, NACFER
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Comité consultatif national sur la recherche en génie forestier
1, fiche 13, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20sur%20la%20recherche%20en%20g%C3%A9nie%20forestier
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- NACFER 2, fiche 13, Français, NACFER
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-11-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bachelor of forestry engineering 1, fiche 14, Anglais, bachelor%20of%20forestry%20engineering
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bachelier en génie forestier 1, fiche 14, Français, bachelier%20en%20g%C3%A9nie%20forestier
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Forestry Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Forest Engineering Research Institute
1, fiche 15, Anglais, Forest%20Engineering%20Research%20Institute
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Exploitation forestière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Institut canadien de génie forestier
1, fiche 15, Français, Institut%20canadien%20de%20g%C3%A9nie%20forestier
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


