TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENIE GENERAL [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grand tactics
1, fiche 1, Anglais, grand%20tactics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The actual term "la logistique", translated in English to logistics, was coined from Maréchal Général de Logis (Quatermaster-General) by the foremost military theorist of the first half of the 19th century, Baron Antoine Henri Jomini. Based principally upon his war campaign experiences as a staff officer for Napoleon, Jomini wrote his "Précis de l'art de la guerre" (Summary of the Art of War) in 1836. [He divided] the art of war into five branches - strategy, grand tactics, logistics, engineering and minor tactics ... 2, fiche 1, Anglais, - grand%20tactics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grande tactique
1, fiche 1, Français, grande%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «logistique», traduit en anglais par l'expression «logistics», est introduit dans la langue par le principal théoricien militaire de la première moitié du 19e siècle, le baron Antoine Henri Jomini qui, pour ce faire, s’est inspiré du titre du Maréchal Général de Logis(Quartier-maître général). En 1836, Jomini publie un livre intitulé «Précis de l'art de la guerre» dans lequel il fait état de ses expériences de guerre en qualité d’officier d’état-major au service de Napoléon. Selon Jomini, l'art de la guerre comprend les cinq domaines suivants : la stratégie, la grande tactique, la logistique, le génie et la tactique de détail. 2, fiche 1, Français, - grande%20tactique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- engineering research general manager
1, fiche 2, Anglais, engineering%20research%20general%20manager
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur général de la recherche en génie
1, fiche 2, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20recherche%20en%20g%C3%A9nie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice générale de la recherche en génie 1, fiche 2, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20recherche%20en%20g%C3%A9nie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Exercises
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- general drill
1, fiche 3, Anglais, general%20drill
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manœuvre générale
1, fiche 3, Français, man%26oelig%3Buvre%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- drill général 1, fiche 3, Français, drill%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
manœuvre générale; drill général : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie(ponts). 2, fiche 3, Français, - man%26oelig%3Buvre%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Engineering (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- engineer support coordination centre
1, fiche 4, Anglais, engineer%20support%20coordination%20centre
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ESCC 1, fiche 4, Anglais, ESCC
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The portion of an engineer regimental headquarters that is embedded with a brigade headquarters to provide engineer planning support and advice to the staff. 1, fiche 4, Anglais, - engineer%20support%20coordination%20centre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
engineer support coordination centre; ESCC: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 4, Anglais, - engineer%20support%20coordination%20centre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Génie (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- centre de coordination de l’appui du génie
1, fiche 4, Français, centre%20de%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Bappui%20du%20g%C3%A9nie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCAG 1, fiche 4, Français, CCAG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un poste de commandement régimentaire intégré à un quartier général de brigade afin de fournir l'appui du génie en matière de planification et d’offrir des conseils à l'état-major. 1, fiche 4, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Bappui%20du%20g%C3%A9nie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
centre de coordination de l’appui du génie; CCAG : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 4, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Bappui%20du%20g%C3%A9nie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Industry/University Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Leo Derikx Award
1, fiche 5, Anglais, Leo%20Derikx%20Award
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
For two decades, Leo Derikx was a driving force in building and developing university-industry partnerships in Canada. As Director General of Research Partnerships for NSERC (Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada), it was Leo Derikx who helped to create the Synergy Awards. Upon his retirement in 1999, the award for innovative models of long-standing interaction in the precompetitive stage of R&D was named in his honour. 1, fiche 5, Anglais, - Leo%20Derikx%20Award
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Relations industrie-université
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prix Leo Derikx
1, fiche 5, Français, prix%20Leo%20Derikx
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pendant une vingtaine d’années, Leo Derikx a été le maître d’œuvre de l'établissement et du développement de partenariats universités-industrie au Canada. C'est lui qui, en qualité de directeur général des Programmes de partenariats de recherche du CRSNG [Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada], a contribué à la création des prix Synergie. Lorsque Leo Derikx a pris sa retraite en 1999, on a nommé en son honneur le prix créé pour récompenser les modèles innovateurs de partenariats à long terme au stade préconcurrentiel de la R et D. 1, fiche 5, Français, - prix%20Leo%20Derikx
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- engineering map
1, fiche 6, Anglais, engineering%20map
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A map] for engineering projects, designed to show accurate horizontal and vertical survey control data, natural features, engineering works and services and other specific information relating to the site or along the right of way. 2, fiche 6, Anglais, - engineering%20map
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plan pour l’implantation d’ouvrages de génie civil
1, fiche 6, Français, plan%20pour%20l%26rsquo%3Bimplantation%20d%26rsquo%3Bouvrages%20de%20g%C3%A9nie%20civil
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- plan d’étude 2, fiche 6, Français, plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude
nom masculin
- plan de projet technique 3, fiche 6, Français, plan%20de%20projet%20technique
proposition, nom masculin
- carte pour l’étude d’aménagements 4, fiche 6, Français, carte%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9tude%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagements
nom féminin
- plan topométrique du génie civil 5, fiche 6, Français, plan%20topom%C3%A9trique%20du%20g%C3%A9nie%20civil
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Carte] pour les projets de génie civil, établies pour montrer les données essentielles et précises de levé horizontal et vertical, les particularités naturelles, les ouvrages et les installations techniques et d’autres renseignements spécifiques relatifs à l’emplacement et le long de l’emprise. 4, fiche 6, Français, - plan%20pour%20l%26rsquo%3Bimplantation%20d%26rsquo%3Bouvrages%20de%20g%C3%A9nie%20civil
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les plans d’études ayant pour objet de recueillir les mesures nécessaires à l’élaboration d’une œuvre d’art : route, canal, chemin de fer, etc. Ces levers [...] comportent en général à la fois les éléments d’un plan topographique et d’un plan parcellaire. 2, fiche 6, Français, - plan%20pour%20l%26rsquo%3Bimplantation%20d%26rsquo%3Bouvrages%20de%20g%C3%A9nie%20civil
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le levé topographique peut servir à dresser des plans topographiques, couvrant en général une surface limitée : plans cadastraux [...], plans d’urbanisme, plans pour l'implantation d’ouvrages de génie civil, etc. 1, fiche 6, Français, - plan%20pour%20l%26rsquo%3Bimplantation%20d%26rsquo%3Bouvrages%20de%20g%C3%A9nie%20civil
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- OPS5
1, fiche 7, Français, OPS5
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En effet OPS5, plutôt qu'un simple langage, est avant tout un outil général de développement en génie de la connaissance. Il est du reste écrit en Lisp, un langage qu'il complète dans le sens de la mise en œuvre de mécanismes de pensée «naturels». Contrairement aux langages d’intelligence artificielle comme Lisp ou Prolog basés sur une approche avant tout mathématique(calcul lambda, logique des prédicats), OPS5 fonctionne par accumulation sur un processus «reconnaissance-action» travaillant sur des notions de mémoire à court terme/long terme dans laquelle se déplacent des symboles et des règles imitant les mécanismes de pensée humains [...] 1, fiche 7, Français, - OPS5
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-02-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Construction Engineering (Military)
- Real Estate
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Director General Infrastructure and Environment Engineering Services
1, fiche 8, Anglais, Director%20General%20Infrastructure%20and%20Environment%20Engineering%20Services
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DGIEES 2, fiche 8, Anglais, DGIEES
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Director General Military Engineering 1, fiche 8, Anglais, Director%20General%20Military%20Engineering
ancienne désignation, correct
- DGME 2, fiche 8, Anglais, DGME
ancienne désignation, correct
- DGME 2, fiche 8, Anglais, DGME
- Director General Military Engineering/Chief Military Engineer 1, fiche 8, Anglais, Director%20General%20Military%20Engineering%2FChief%20Military%20Engineer
ancienne désignation, correct
- DGME/Chief ME 1, fiche 8, Anglais, DGME%2FChief%20ME
ancienne désignation, correct
- Director General Military Engineering/J3 Engineers 1, fiche 8, Anglais, Director%20General%20Military%20Engineering%2FJ3%20Engineers
ancienne désignation, correct
- DGME/J3 Engr 1, fiche 8, Anglais, DGME%2FJ3%20Engr
ancienne désignation, correct
- Director General Construction and Property Services/J3 Engineers 1, fiche 8, Anglais, Director%20General%20Construction%20and%20Property%20Services%2FJ3%20Engineers
ancienne désignation, correct
- DGCPS/J3 Engr 1, fiche 8, Anglais, DGCPS%2FJ3%20Engr
ancienne désignation, correct
- Director General Construction and Property Services 1, fiche 8, Anglais, Director%20General%20Construction%20and%20Property%20Services
ancienne désignation, correct
- DGCPS 2, fiche 8, Anglais, DGCPS
ancienne désignation, correct
- DGCPS 2, fiche 8, Anglais, DGCPS
- Director General Infrastructure 1, fiche 8, Anglais, Director%20General%20Infrastructure
ancienne désignation, correct
- DGI 2, fiche 8, Anglais, DGI
ancienne désignation, correct
- DGI 2, fiche 8, Anglais, DGI
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Director General Infrastructure and Environment Engineering Services; DGIEES: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 8, Anglais, - Director%20General%20Infrastructure%20and%20Environment%20Engineering%20Services
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Génie construction (Militaire)
- Immobilier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Directeur général - Services d’ingénierie (Infrastructure et environnement)
1, fiche 8, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Services%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie%20%28Infrastructure%20et%20environnement%29
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DGSIIE 2, fiche 8, Français, DGSIIE
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Directeur général-Génie militaire 1, fiche 8, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DG%C3%A9nie%20militaire
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGGM 2, fiche 8, Français, DGGM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGGM 2, fiche 8, Français, DGGM
- Directeur général-Génie militaire/Chef-Génie militaire 1, fiche 8, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DG%C3%A9nie%20militaire%2FChef%2DG%C3%A9nie%20militaire
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGGM/CGM 2, fiche 8, Français, DGGM%2FCGM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGGM/CGM 2, fiche 8, Français, DGGM%2FCGM
- Directeur général-Génie militaire/J3 Génie 1, fiche 8, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DG%C3%A9nie%20militaire%2FJ3%20G%C3%A9nie
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGGM/J3 Génie 1, fiche 8, Français, DGGM%2FJ3%20G%C3%A9nie
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Directeur général-Construction et services immobiliers/J3 Génie 1, fiche 8, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DConstruction%20et%20services%20immobiliers%2FJ3%20G%C3%A9nie
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGCSI/J3 Génie 1, fiche 8, Français, DGCSI%2FJ3%20G%C3%A9nie
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Directeur général - Construction et prestation des services immobiliers 1, fiche 8, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Construction%20et%20prestation%20des%20services%20immobiliers
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGCSI 2, fiche 8, Français, DGCSI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGCSI 2, fiche 8, Français, DGCSI
- Directeur général Infrastructure 1, fiche 8, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Infrastructure
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGI 2, fiche 8, Français, DGI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGI 2, fiche 8, Français, DGI
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Directeur général - Services d’ingénierie (Infrastructure et environnement); DGSIIE : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 8, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Services%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie%20%28Infrastructure%20et%20environnement%29
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Military Training
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- CBRN defence instructor
1, fiche 9, Anglais, CBRN%20defence%20instructor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- chemical, biological, radiological and nuclear defence instructor 2, fiche 9, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20defence%20instructor
correct
- CBRN instructor 3, fiche 9, Anglais, CBRN%20instructor
à éviter, voir observation
- chemical, biological, radiological and nuclear instructor 4, fiche 9, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20instructor
à éviter, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
CF [Canadian Forces] members who act as CBRN defence specialists should be confident that operations can be conducted safely in a contaminated environment. To ensure this confidence, chemical agent training should be conducted in a realistic but controlled environment. In addition, members of certain operational units use such training to ensure the accuracy of equipment, reliability of technique, as well as competence and confidence of personnel. ... Chemical agent training is authorized in priority for the following: ... general support CBRN defence units; decontamination units (mobile laundry and bath unit platoons, airfield engineer squadrons and field ambulances); ... CF fleet schools unit CBRN defence officers and unit CBRN defence instructors ... 5, fiche 9, Anglais, - CBRN%20defence%20instructor
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CBRN instructor; chemical, biological, radiological and nuclear instructor: These terms should be avoided as they are grammatically incorrect. 2, fiche 9, Anglais, - CBRN%20defence%20instructor
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- CBRN defense instructor
- chemical, biological, radiological and nuclear defense instructor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
- Risques et menaces (Sécurité)
- Opérations CBRNE
Fiche 9, La vedette principale, Français
- instructeur de défense CBRN
1, fiche 9, Français, instructeur%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- instructrice de défense CBRN 2, fiche 9, Français, instructrice%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
correct, nom féminin
- instructeur de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire 2, fiche 9, Français, instructeur%20de%20d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
- instructrice de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire 2, fiche 9, Français, instructrice%20de%20d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
- instructeur CBRN 3, fiche 9, Français, instructeur%20CBRN
à éviter, voir observation, nom masculin
- instructrice CBRN 4, fiche 9, Français, instructrice%20CBRN
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les militaires qui agissent en qualité de spécialistes en défense CBRN doivent être convaincus que les opérations peuvent être menées en toute sécurité dans un environnement contaminé. À cette fin, la formation avec des agents chimiques devrait être donnée dans un environnement réaliste mais contrôlé. En outre, les membres de certaines unités opérationnelles profitent de cette formation pour assurer la précision de l'équipement, la fiabilité des techniques ainsi que les compétences et l'assurance du personnel. [...] La formation avec des agents chimiques est autorisée en priorité pour ce qui suit :[...] les unités d’appui général en défense CBRN; les unités de décontamination(pelotons d’unité mobile de buanderie et de bain, escadrons du génie de l'air et ambulances de campagne) ;[...] les officiers de défense CBRN des unités des écoles navales des FC [Forces canadiennes] et les instructeurs de défense CBRN des unités [...] 1, fiche 9, Français, - instructeur%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
instructeur CBRN; instructrice CBRN : Ces termes sont à éviter, car ils sont incorrects sur le plan grammatical. 2, fiche 9, Français, - instructeur%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-01-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Organization
- CBRNE Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- decontamination unit
1, fiche 10, Anglais, decontamination%20unit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Chemical agent training is authorized in priority for the following: ... general support CBRN [chemical, biological, radiological and nuclear] defence units; decontamination units (mobile laundry and bath unit platoons, airfield engineer squadrons and field ambulances) ... 2, fiche 10, Anglais, - decontamination%20unit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations CBRNE
Fiche 10, La vedette principale, Français
- unité de décontamination
1, fiche 10, Français, unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9contamination
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La formation avec des agents chimiques est autorisée en priorité pour ce qui suit :[...] les unités d’appui général en défense CBRN [chimique, biologique, radiologique et nucléaire] ;les unités de décontamination(pelotons d’unité mobile de buanderie et de bain, escadrons du génie de l'air et ambulances de campagne) [...] 2, fiche 10, Français, - unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9contamination
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-12-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- domestic contingency operation
1, fiche 11, Anglais, domestic%20contingency%20operation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Air Force may need to consider additional FP [force protection] measures for domestic contingency operations ... Generally, these types of domestic operations include humanitarian assistance and community support, planning and response to asymmetric threats and emergency management activities to support the civil power and in defence of Canada. Force protection considerations for such domestic contingency operations are likely to include security, force health protection and engineering. 1, fiche 11, Anglais, - domestic%20contingency%20operation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- opération de contingence nationale
1, fiche 11, Français, op%C3%A9ration%20de%20contingence%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La Force aérienne peut devoir envisager des mesures de PF [protection des forces] supplémentaires pour les opérations de contingence nationales [...] En général, ces types d’opérations nationales comprennent l'aide humanitaire et le soutien communautaire, la planification et la réaction aux menaces asymétriques et les activités de gestion des urgences en appui aux autorités civiles et en vue de la défense du Canada. Les questions touchant la protection des forces, en ce qui concerne les opérations de contingence nationales de la sorte, comprennent normalement la sécurité, la protection de la santé des forces et le génie. 1, fiche 11, Français, - op%C3%A9ration%20de%20contingence%20nationale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- civil engineering
1, fiche 12, Anglais, civil%20engineering
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... the ASCE's [American Society of Civil Engineers] technical divisions, which are used to classify areas of civil engineering in the United States ... are air transport, construction, engineering mechanics, highway, hydraulics, irrigation and drainage, pipeline, power, structural, surveying and mapping, urban planning and development, and waterways and harbors. 2, fiche 12, Anglais, - civil%20engineering
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Civil engineering. [Its] functions are generally categorized as public works, although the civil engineer also serves industry and private clients. 3, fiche 12, Anglais, - civil%20engineering
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 12, La vedette principale, Français
- génie civil
1, fiche 12, Français, g%C3%A9nie%20civil
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Industrie ayant pour tâche de construire, réparer, modifier et conserver en bon état tous les bâtiments et les infrastructures (routière, ferroviaire, portuaire, aérienne, de voies d’eau, d’énergie, de télécommunications, d’assainissement, d’eau, etc.). Cette industrie est primordiale [...] car ses ouvrages conditionnent de nombreuses activités politiques (unification, défense du territoire) et économiques (transports, énergie, télécommunications); elle favorise l’hygiène et le bien-être (habitations, assainissement, eau potable). 2, fiche 12, Français, - g%C3%A9nie%20civil
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Sous le terme général de travaux de génie civil sont regroupées de nombreuses activités que l'on peut schématiquement classer en deux catégories : le bâtiment, les travaux publics. 3, fiche 12, Français, - g%C3%A9nie%20civil
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Ingeniería civil
1, fiche 12, Espagnol, Ingenier%C3%ADa%20civil
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-09-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- human superoxyde dismutase
1, fiche 13, Anglais, human%20superoxyde%20dismutase
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- superoxyde dismutase humaine
1, fiche 13, Français, superoxyde%20dismutase%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- hSOD 2, fiche 13, Français, hSOD
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Bio-Technology General va démarrer les essais cliniques de sa superoxyde dismutase humaine;(hSOD) obtenue par génie génétique, au John Hopkins Hospital(Baltimore) et à l'Interfaith Hospital(Brooklyn). Ce produit pourrait être utilisé pour les traitements nécessitant la neutralisation de radicaux libres oxygénés qui se forment par exemple dans les caillots sanguins, chez certains enfants prématurés particulièrement sensibles à l'oxygène, et lors des transplantations rénales. 1, fiche 13, Français, - superoxyde%20dismutase%20humaine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- superóxido dismutasa humana
1, fiche 13, Espagnol, super%C3%B3xido%20dismutasa%20humana
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Enzima que] convierte el superóxido en peróxido de hidrógeno y representa la primera línea de defensa contra la toxicidad por el oxígeno. 1, fiche 13, Espagnol, - super%C3%B3xido%20dismutasa%20humana
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- A4 Construction Engineering Headquarters
1, fiche 14, Anglais, A4%20Construction%20Engineering%20Headquarters
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- A4 CE HQ 1, fiche 14, Anglais, A4%20CE%20HQ
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Positioin title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 14, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Headquarters
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A4 Construction Engineering Headquarters; A4 CE HQ: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 14, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Headquarters
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Quartier général de l'A4 Génie construction
1, fiche 14, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27A4%20G%C3%A9nie%20construction
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- QG A4 GC 1, fiche 14, Français, QG%20A4%20GC
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 14, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27A4%20G%C3%A9nie%20construction
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de l'A4 Génie construction; QG A4 GC : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 14, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27A4%20G%C3%A9nie%20construction
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Environment
- Scholarships and Research Grants
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Governor General's Canada Scholarship in Environmental Engineering
1, fiche 15, Anglais, Governor%20General%27s%20Canada%20Scholarship%20in%20Environmental%20Engineering
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Governor General's Canada Scholarship in Environmental Engineering is administered by Industry Canada and sponsored by DuPont Canada Inc. 2, fiche 15, Anglais, - Governor%20General%27s%20Canada%20Scholarship%20in%20Environmental%20Engineering
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Canada Scholarship in Environmental Engineering
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Environnement
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Bourses Canada du Gouverneur général en génie de l'environnement
1, fiche 15, Français, Bourses%20Canada%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20en%20g%C3%A9nie%20de%20l%27environnement
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les Bourses Canada du Gouverneur général en génie de l'environnement sont administrées par Industrie Canada et parrainées par la compagnie DuPont Canada Inc. 2, fiche 15, Français, - Bourses%20Canada%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20en%20g%C3%A9nie%20de%20l%27environnement
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Bourses Canada en génie de l’environnement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-02-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Logistics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- national level unit
1, fiche 16, Anglais, national%20level%20unit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- NLU 2, fiche 16, Anglais, NLU
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
These units provide the national command and logistical support to the Vanguard and Main Contingency Force. They consist of the Canadian Support Group (CSG), Engineer Support Group (ESG), Military Police Unit (MPU), Canadian Medical Group [CMG], Communications Information Systems Unit (CISU) and the Joint Headquarters (JHQ). 3, fiche 16, Anglais, - national%20level%20unit
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- National Level Units
- NLUs
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Logistique militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- unité de niveau national
1, fiche 16, Français, unit%C3%A9%20de%20niveau%20national
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- UNN 1, fiche 16, Français, UNN
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- unité nationale 2, fiche 16, Français, unit%C3%A9%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ces unités assurent le commandement national et le soutien logistique des éléments d’avant-garde et de la Force principale de contingence. Elles regroupent le Groupe de soutien du Canada(GSC), le Groupe d’appui du génie(GAG), l'Unité de la police militaire(UPM), le Groupe médical du Canada(GMC), l'Unité des systèmes de communications et d’information(USCI) et le Quartier général interarmée(QGI). 2, fiche 16, Français, - unit%C3%A9%20de%20niveau%20national
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Il n’y a pas d’abréviation en français pour le terme «unité nationale» car cela donnerait «UN», qui est le sigle anglais pour «United Nations». 3, fiche 16, Français, - unit%C3%A9%20de%20niveau%20national
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-06-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Field Engineering (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Director General Project and Engineering Management
1, fiche 17, Anglais, Director%20General%20Project%20and%20Engineering%20Management
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- DGPEM 2, fiche 17, Anglais, DGPEM
correct, voir observation
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Position abolished. 3, fiche 17, Anglais, - Director%20General%20Project%20and%20Engineering%20Management
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Génie (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Directeur général-Gestion des projets et génie
1, fiche 17, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DGestion%20des%20projets%20et%20g%C3%A9nie
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- DGGPG 2, fiche 17, Français, DGGPG
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli. 3, fiche 17, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DGestion%20des%20projets%20et%20g%C3%A9nie
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Directeur général Gestion des projets et génie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-06-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Field Engineering (Military)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Director General Military Engineering Operations
1, fiche 18, Anglais, Director%20General%20Military%20Engineering%20Operations
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- DGMEO 2, fiche 18, Anglais, DGMEO
correct, voir observation
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Position abolished on 7 May 1992. 3, fiche 18, Anglais, - Director%20General%20Military%20Engineering%20Operations
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Génie (Militaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Directeur général-Génie militaire(Opérations)
1, fiche 18, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DG%C3%A9nie%20militaire%28Op%C3%A9rations%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- DGGMO 2, fiche 18, Français, DGGMO
correct, voir observation
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli le 7 mai 1992. 3, fiche 18, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DG%C3%A9nie%20militaire%28Op%C3%A9rations%29
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Directeur général Génie militaire(Opérations)
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Field Engineering (Military)
- Land Equipment Maintenance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Director General Land Engineering and Maintenance
1, fiche 19, Anglais, Director%20General%20Land%20Engineering%20and%20Maintenance
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- DGLEM 2, fiche 19, Anglais, DGLEM
correct, voir observation
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Position abolished. 3, fiche 19, Anglais, - Director%20General%20Land%20Engineering%20and%20Maintenance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Génie (Militaire)
- Maintenance du matériel terrestre
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Directeur général-Génie terrestre et maintenance
1, fiche 19, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DG%C3%A9nie%20terrestre%20et%20maintenance
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- DGGTM 2, fiche 19, Français, DGGTM
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli. 3, fiche 19, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DG%C3%A9nie%20terrestre%20et%20maintenance
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Directeur général Génie terrestre et maintenance
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Equipment Maintenance
- Military Communications
- Electronics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Director General Communications and Electronics Engineering and Maintenance
1, fiche 20, Anglais, Director%20General%20Communications%20and%20Electronics%20Engineering%20and%20Maintenance
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- DGCEEM 2, fiche 20, Anglais, DGCEEM
correct, voir observation
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Postion abolished. 3, fiche 20, Anglais, - Director%20General%20Communications%20and%20Electronics%20Engineering%20and%20Maintenance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel militaire
- Transmissions militaires
- Électronique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Directeur général-Génie et maintenance(Communications et électronique)
1, fiche 20, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DG%C3%A9nie%20et%20maintenance%28Communications%20et%20%C3%A9lectronique%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- DGGMCE 2, fiche 20, Français, DGGMCE
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Directeur général Génie et maintenance(Communications et électronique)
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-04-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Director General Aerospace Engineering Requirements
1, fiche 21, Anglais, Director%20General%20Aerospace%20Engineering%20Requirements
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- DGAER 2, fiche 21, Anglais, DGAER
correct, voir observation
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Position abolished on 18 October 2001. 3, fiche 21, Anglais, - Director%20General%20Aerospace%20Engineering%20Requirements
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Aérotechnique et maintenance
- Forces aériennes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Directeur général-Besoins en génie aérospatial
1, fiche 21, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DBesoins%20en%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- DGBGA 2, fiche 21, Français, DGBGA
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli le 18 octobre 2001. 3, fiche 21, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DBesoins%20en%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Directeur général Besoins en génie aérospatial
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-04-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Director General Aerospace Equipment Program Management
1, fiche 22, Anglais, Director%20General%20Aerospace%20Equipment%20Program%20Management
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- DGAEPM 2, fiche 22, Anglais, DGAEPM
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Director General Aerospace Engineering and Maintenance 3, fiche 22, Anglais, Director%20General%20Aerospace%20Engineering%20and%20Maintenance
ancienne désignation, correct
- DGAEM 4, fiche 22, Anglais, DGAEM
ancienne désignation, correct
- DGAEM 4, fiche 22, Anglais, DGAEM
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Director General Aerospace Equipment Program Management; DGAEPM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 22, Anglais, - Director%20General%20Aerospace%20Equipment%20Program%20Management
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Director General Aerospace Equipment Programme Management
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Directeur général - Gestion du programme d’équipement aérospatial
1, fiche 22, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Gestion%20du%20programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20a%C3%A9rospatial
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- DGGPEA 2, fiche 22, Français, DGGPEA
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Directeur général-Génie aérospatial et maintenance 3, fiche 22, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DG%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial%20et%20maintenance
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGGAM 4, fiche 22, Français, DGGAM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGGAM 4, fiche 22, Français, DGGAM
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Directeur général - Gestion du programme d’équipement aérospatial; DGGPEA : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 22, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Gestion%20du%20programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20a%C3%A9rospatial
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Directeur général Gestion du programme d’équipement aérospatial
- Directeur général Génie aérospatial et maintenance
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-08-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- administrative company
1, fiche 23, Anglais, administrative%20company
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
On November 14, the Immediate Reaction Force (Land), comprising members of the 3rd Battalion, Princess Patricia's Canadian Light Infantry, based in Edmonton, was placed on 48 hours' notice to deploy. It includes a 1000-strong unit comprising three infantry rifle companies, one small engineer squadroon, a headquarters group, a combat support company and an administrative company. 1, fiche 23, Anglais, - administrative%20company
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- compagnie administrative
1, fiche 23, Français, compagnie%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le 14 novembre, on a demandé à la Force de réaction immédiate(Terre), formée des membres du 3e Bataillon, Princess Patricia's Canadian Light Infantry, basé à Edmonton, d’être prête à se déployer en 48 heures. Elle comprend une unité de 1 000 soldats formée de trois compagnies de carabiniers d’infanterie, d’un petit escadron du génie, d’un groupe de quartier général, d’une compagnie de soutien au combat et d’une compagnie administrative. 1, fiche 23, Français, - compagnie%20administrative
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- compañía administrativa
1, fiche 23, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20administrativa
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Director General Maritime Engineering Projects Management
1, fiche 24, Anglais, Director%20General%20Maritime%20Engineering%20Projects%20Management
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- DGMEPM 1, fiche 24, Anglais, DGMEPM
correct, voir observation
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Position abolished without being replaced. 2, fiche 24, Anglais, - Director%20General%20Maritime%20Engineering%20Projects%20Management
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Directeur général-Gestion de projets de génie maritime
1, fiche 24, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DGestion%20de%20projets%20de%20g%C3%A9nie%20maritime
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- DGGPGM 1, fiche 24, Français, DGGPGM
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli sans avoir été remplacé. 2, fiche 24, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DGestion%20de%20projets%20de%20g%C3%A9nie%20maritime
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- naval construction squadron
1, fiche 25, Anglais, naval%20construction%20squadron
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- NCS 1, fiche 25, Anglais, NCS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A construction engineer organization established to provide engineer support to deployed naval forces. The basic organization would normally consist of a headquarters and two naval construction troops. 1, fiche 25, Anglais, - naval%20construction%20squadron
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
- Maintenance du matériel naval
Fiche 25, La vedette principale, Français
- escadron de construction navale
1, fiche 25, Français, escadron%20de%20construction%20navale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ECN 1, fiche 25, Français, ECN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Élément du génie construction établi pour fournir un appui en génie général aux forces navales déployées. Reposerait normalement sur un poste de commandement et deux troupes de construction navale. 1, fiche 25, Français, - escadron%20de%20construction%20navale
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
escadron de construction navale; ECN : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 25, Français, - escadron%20de%20construction%20navale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-06-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Civil Engineering
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Civil Engineering Directorate 1, fiche 26, Anglais, Civil%20Engineering%20Directorate
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In addition to the Director General's office, the AES [Architectural and Engineering Services] NCOE [National Centre of Expertise] has six Directorates; Policy and Business Support, Project Management, Civil Engineering, Buildings, Environmental Services and Technology. This project is to address the AES National Centre of Expertise in the National Capital Area. 1, fiche 26, Anglais, - Civil%20Engineering%20Directorate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Génie civil
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Direction du génie civil
1, fiche 26, Français, Direction%20du%20g%C3%A9nie%20civil
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Direction de génie civil 1, fiche 26, Français, Direction%20de%20g%C3%A9nie%20civil
à éviter, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Outre le bureau du directeur général, le CEN [Centre d’expertise national] des SAG [Services d’architecture et de génie] comporte six directions : la Direction des politiques et du soutien des affaires, la Direction de la gestion de projets, la Direction du génie civil, la Direction des bâtiments, la Direction des services de l'environnement et la Direction de la technologie. Le présent projet concerne le Centre d’expertise national des Services d’architecture et de génie du Secteur de la capitale nationale. 1, fiche 26, Français, - Direction%20du%20g%C3%A9nie%20civil
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-12-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- civil engineering structure
1, fiche 27, Anglais, civil%20engineering%20structure
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- engineering structure 2, fiche 27, Anglais, engineering%20structure
correct
- civil engineering works 3, fiche 27, Anglais, civil%20engineering%20works
correct, voir observation, pluriel, normalisé
- engineering works 4, fiche 27, Anglais, engineering%20works
correct, voir observation, pluriel
- engineered construction 5, fiche 27, Anglais, engineered%20construction
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A structure the various members or parts of which have been predetermined in size, shape, and composition, in order that they may withstand such physical forces or loads as may reasonably be expected to act on or against them. 6, fiche 27, Anglais, - civil%20engineering%20structure
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
Construction works comprising a structure, such as a dam, bridge, road, or the results of operations such as dredging, dewatering, soil stabilization, but excluding a building and its associated site works. 7, fiche 27, Anglais, - civil%20engineering%20structure
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A construction survey is any survey made in connection with the preparations for the actual construction of a highway, railroad, bridge, building, sewer or any other engineering structure. 8, fiche 27, Anglais, - civil%20engineering%20structure
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
The design of engineering works may require the application of design theory from many fields - e.g., hydraulics, thermodynamics, or nuclear physics. 4, fiche 27, Anglais, - civil%20engineering%20structure
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
... the civil engineering structures such as dams, canals, tunnels, aqueducts, and bridges. 1, fiche 27, Anglais, - civil%20engineering%20structure
Record number: 27, Textual support number: 4 CONT
... the level of damage which could be expected in the greater Vancouver area would be greater than which was experienced in California for the following reasons: (a) The ... standards for earthquake resistance for engineered construction are set at a lower level than for San Francisco; (b) the seismic requirements for residential construction ... are less stringent than for San Francisco. 5, fiche 27, Anglais, - civil%20engineering%20structure
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
According to WEBIN 1976 the term "work" in this field has a plural form. 9, fiche 27, Anglais, - civil%20engineering%20structure
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
civil engineering works: Term and definition standardized by ISO. 10, fiche 27, Anglais, - civil%20engineering%20structure
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ouvrage de génie civil
1, fiche 27, Français, ouvrage%20de%20g%C3%A9nie%20civil
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- ouvrage de Génie civil 2, fiche 27, Français, ouvrage%20de%20G%C3%A9nie%20civil
correct, nom masculin
- ouvrage d’ingénieur 3, fiche 27, Français, ouvrage%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nieur
correct, nom masculin
- ouvrage de travaux publics 4, fiche 27, Français, ouvrage%20de%20travaux%20publics
correct, voir observation, nom masculin
- ouvrage d’art 5, fiche 27, Français, ouvrage%20d%26rsquo%3Bart
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Construction nécessaire à la réalisation des équipements d’un pays (voies de communication, aménagements hydrauliques, portuaires, énergétiques, etc.). 6, fiche 27, Français, - ouvrage%20de%20g%C3%A9nie%20civil
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
Construction autre qu’un bâtiment et ses annexes telle que barrage, pont, route, ou résultats de travaux tels que dragage, assèchement, stabilisation des sols. 7, fiche 27, Français, - ouvrage%20de%20g%C3%A9nie%20civil
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] les ponts, les viaducs, les tunnels, les écluses, les barrages ... sont des ouvrages d’art. 8, fiche 27, Français, - ouvrage%20de%20g%C3%A9nie%20civil
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Sous le terme général de travaux de génie civil sont regroupées de nombreuses activités que l'on peut schématiquement classer en deux catégories : le bâtiment, les travaux publics. 9, fiche 27, Français, - ouvrage%20de%20g%C3%A9nie%20civil
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Les ouvrages d’art sont des ouvrages de maçonnerie ou de charpente nécessités par la construction soit d’une voie de communication, soit d’un dispositif de protection contre l’action de la terre ou de l’eau, soit enfin d’un dispositif de retenue des eaux. De tels ouvrages sont qualifiés "d’art" parce que leur conception et leur réalisation font intervenir des connaissances où l’expérience joue un rôle au moins aussi important que la théorie. Cet ensemble de connaissances constitue d’ailleurs ce que l’on appelle couramment l’art de l’ingénieur. 10, fiche 27, Français, - ouvrage%20de%20g%C3%A9nie%20civil
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
ouvrage de génie civil : Terme et définition normalisés par l’ISO. 11, fiche 27, Français, - ouvrage%20de%20g%C3%A9nie%20civil
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- obra de fábrica
1, fiche 27, Espagnol, obra%20de%20f%C3%A1brica
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Omnibus Engineer Support Equipment
1, fiche 28, Anglais, Omnibus%20Engineer%20Support%20Equipment
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Capital Equipment Project L2353. 2, fiche 28, Anglais, - Omnibus%20Engineer%20Support%20Equipment
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- L2353
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- équipement général de soutien du génie
1, fiche 28, Français, %C3%A9quipement%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20soutien%20du%20g%C3%A9nie
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Projet d’immobilisations L2353. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9quipement%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20soutien%20du%20g%C3%A9nie
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- L2353
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-03-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- CE plant
1, fiche 29, Anglais, CE%20plant
correct, voir observation, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Construction Engineering plant 2, fiche 29, Anglais, Construction%20Engineering%20plant
correct, voir observation, Canada
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
On a military base, it includes all the facilities, buildings, and associated workshop concerning heating, electric power, water supply, sewage, air/conditioning, building maintenance and repairs, etc. It is a part of the Civil Engineering section of a base. 2, fiche 29, Anglais, - CE%20plant
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
CE plant, Construction Engineering plant: in a text. In a title, "plant" would be capitalized. 2, fiche 29, Anglais, - CE%20plant
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- installations techniques GC
1, fiche 29, Français, installations%20techniques%20GC
proposition, voir observation, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- installations techniques du Génie Construction 1, fiche 29, Français, installations%20techniques%20du%20G%C3%A9nie%20Construction
proposition, voir observation, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Dans une base militaire, elles comprennent l’équipement, les bâtiments et les ateliers connexes concernant le chauffage, l’électricité, l’eau, les égouts, l’air conditionné, l’entretien et les réparations des constructions, etc. Elles font partie de la section «Génie Construction» de la base. 1, fiche 29, Français, - installations%20techniques%20GC
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
installations techniques : dans un sens général et dans un texte; installations techniques GC, installations techniques du Génie Construction : dans un texte et concernant une base. Dans un titre, «installations» prendrait un I majuscule. 1, fiche 29, Français, - installations%20techniques%20GC
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Director General Maritime Engineering and Maintenance
1, fiche 30, Anglais, Director%20General%20Maritime%20Engineering%20and%20Maintenance
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- DGMEM 2, fiche 30, Anglais, DGMEM
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
English term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 3, fiche 30, Anglais, - Director%20General%20Maritime%20Engineering%20and%20Maintenance
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Directeur général-Génie maritime et maintenance
1, fiche 30, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DG%C3%A9nie%20maritime%20et%20maintenance
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- DGGMM 2, fiche 30, Français, DGGMM
correct
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et terme français approuvés par le ministère de la Défense nationale. 3, fiche 30, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DG%C3%A9nie%20maritime%20et%20maintenance
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1989-08-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- general aircraft engineering officer 1, fiche 31, Anglais, general%20aircraft%20engineering%20officer
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The occupation profile envisions a wide diversity of equipment specialists and general aircraft engineering officers within an overall team concept. 1, fiche 31, Anglais, - general%20aircraft%20engineering%20officer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- officier du génie aéronautique général
1, fiche 31, Français, officier%20du%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9ronautique%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Finance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- general civil contract 1, fiche 32, Anglais, general%20civil%20contract
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Finances
Fiche 32, La vedette principale, Français
- marché général de travaux de génie civil
1, fiche 32, Français, march%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20travaux%20de%20g%C3%A9nie%20civil
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
traduction proposée par section des Travaux publics. 1, fiche 32, Français, - march%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20travaux%20de%20g%C3%A9nie%20civil
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-02-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Engineering
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- General Engineering 1, fiche 33, Anglais, General%20Engineering
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Community college program. 2, fiche 33, Anglais, - General%20Engineering
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Ingénierie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Génie général 1, fiche 33, Français, G%C3%A9nie%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 33, Français, - G%C3%A9nie%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


