TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENIE MEDICAL [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- medical engineering biophysicist
1, fiche 1, Anglais, medical%20engineering%20biophysicist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biophysicien en génie médical
1, fiche 1, Français, biophysicien%20en%20g%C3%A9nie%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- biophysicienne en génie médical 1, fiche 1, Français, biophysicienne%20en%20g%C3%A9nie%20m%C3%A9dical
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biological Sciences
- Medical and Hospital Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biomedical engineer
1, fiche 2, Anglais, biomedical%20engineer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciences biologiques
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ingénieur biomédical
1, fiche 2, Français, ing%C3%A9nieur%20biom%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ingénieure biomédical 2, fiche 2, Français, ing%C3%A9nieure%20biom%C3%A9dical
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ingénieur biomédical. Personne spécialisée en génie qui conçoit, élabore et met en place des méthodes, de l'équipement et des instruments destinés à la surveillance des fonctions physiologiques, au diagnostic médical et au traitement des patients. Elle fournit un soutien scientifique et technique aux utilisateurs de technologies, s’assure que l'ensemble des équipements médicaux de l'établissement soit fonctionnel, fiable et performant. Elle conseille les administrateurs sur la planification, l'acquisition, l'installation et l'utilisation des technologies médicales. 3, fiche 2, Français, - ing%C3%A9nieur%20biom%C3%A9dical
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- plasmin
1, fiche 3, Anglais, plasmin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Plasmin is derived from plasminogen, an inert protein precursor that can be activated by tissue factors (called lysokinases) or by contact through factor XII. An activator, urokinase, is also released by blood-vessel lining and is present in normal urine. Certain bacteria produce plasminogen activators, the streptokinase of hemolytic streptococci being the most potent. Plasmin is rapidly destroyed in the bloodstream and normally acts only when taken up by fibrin. 2, fiche 3, Anglais, - plasmin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plasmine
1, fiche 3, Français, plasmine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Enzyme protéolytique, produit de l’activation du plasminogène, capable de lyser rapidement le caillot de fibrine, de scinder les molécules de fibrinogène, et des facteurs V et VIII. 2, fiche 3, Français, - plasmine
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine médical, la production de substances importantes sur le plan thérapeutique, par des cellules en culture [...] après introduction du gène correspondant, est une application majeure du génie génétique. Parmi les substances dont la production est, soit déjà une réalité, soit à l'étude, on peut citer : l'insuline [...], l'hormone de croissance [...], les interférons [...], l'activateur du plasminogène(contre les thromboses, car la plasmine est un enzyme qui dégrade la fibrine des caillots). 3, fiche 3, Français, - plasmine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fibrinolysine est un terme vieilli à éviter. 4, fiche 3, Français, - plasmine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biotecnología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- plasmina
1, fiche 3, Espagnol, plasmina
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Logistics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- national level unit
1, fiche 4, Anglais, national%20level%20unit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NLU 2, fiche 4, Anglais, NLU
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
These units provide the national command and logistical support to the Vanguard and Main Contingency Force. They consist of the Canadian Support Group (CSG), Engineer Support Group (ESG), Military Police Unit (MPU), Canadian Medical Group [CMG], Communications Information Systems Unit (CISU) and the Joint Headquarters (JHQ). 3, fiche 4, Anglais, - national%20level%20unit
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- National Level Units
- NLUs
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Logistique militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- unité de niveau national
1, fiche 4, Français, unit%C3%A9%20de%20niveau%20national
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- UNN 1, fiche 4, Français, UNN
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- unité nationale 2, fiche 4, Français, unit%C3%A9%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ces unités assurent le commandement national et le soutien logistique des éléments d’avant-garde et de la Force principale de contingence. Elles regroupent le Groupe de soutien du Canada(GSC), le Groupe d’appui du génie(GAG), l'Unité de la police militaire(UPM), le Groupe médical du Canada(GMC), l'Unité des systèmes de communications et d’information(USCI) et le Quartier général interarmée(QGI). 2, fiche 4, Français, - unit%C3%A9%20de%20niveau%20national
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Il n’y a pas d’abréviation en français pour le terme «unité nationale» car cela donnerait «UN», qui est le sigle anglais pour «United Nations». 3, fiche 4, Français, - unit%C3%A9%20de%20niveau%20national
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- medical engineering
1, fiche 5, Anglais, medical%20engineering
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The combination of the disciplines of medicine and engineering to create a [discipline] able to address clinical and medical issues with the benefit of scientific engineering principles. 2, fiche 5, Anglais, - medical%20engineering
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
There is no universal agreement on the definition: many consider "medical engineering" and "biomedical engineering" to be synonymous. This acceptation of the term is used mainly in the United Kingdom. 3, fiche 5, Anglais, - medical%20engineering
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- génie médical
1, fiche 5, Français, g%C3%A9nie%20m%C3%A9dical
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les applications des sciences de l'ingénieur à la médecine(génie médical) [...] comprennent : la bioinstrumentation, le génie de la réhabilitation, l'imagerie médicale, les organes artificiels, les biomatériaux [et] l'informatique médicale. 2, fiche 5, Français, - g%C3%A9nie%20m%C3%A9dical
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La frontière entre «génie médical» et «génie biomédical» est plus floue aujourd’hui car un nombre croissant d’instruments médicaux touchent à des aspects beaucoup plus fondamentaux de la biologie. 3, fiche 5, Français, - g%C3%A9nie%20m%C3%A9dical
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, «génie médical» a pour synonyme «génie clinique». 4, fiche 5, Français, - g%C3%A9nie%20m%C3%A9dical
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Bioengineering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- biomedical engineering
1, fiche 6, Anglais, biomedical%20engineering
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BME 2, fiche 6, Anglais, BME
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bioengineering 3, fiche 6, Anglais, bioengineering
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[An engineering branch consisting in] the application of traditional engineering disciplines to medical problems without any necessary grounding in molecular life sciences. 4, fiche 6, Anglais, - biomedical%20engineering
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
According to some sources, the term "bioengineering" can stand for "biomedical engineering" or "biological engineering". It can even be used to encompass facets of both. 5, fiche 6, Anglais, - biomedical%20engineering
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bio-engineering
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Technique biologique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- génie biomédical
1, fiche 6, Français, g%C3%A9nie%20biom%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GBM 2, fiche 6, Français, GBM
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ingénierie biomédicale 2, fiche 6, Français, ing%C3%A9nierie%20biom%C3%A9dicale
à éviter, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Discipline résultant de l’application] des sciences de l’ingénieur aux problématiques qui touchent aux sciences de la vie, et plus particulièrement à la médecine, [sans toutefois reposer nécessairement sur la biologie moléculaire]. 3, fiche 6, Français, - g%C3%A9nie%20biom%C3%A9dical
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le «génie biomédical» englobe le génie médical, le génie biologique et le génie clinique. 4, fiche 6, Français, - g%C3%A9nie%20biom%C3%A9dical
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ingeniería biomédica
1, fiche 6, Espagnol, ingenier%C3%ADa%20biom%C3%A9dica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-06-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Bioengineering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- clinical engineering
1, fiche 7, Anglais, clinical%20engineering
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Clinical Engineering education is based in classical engineering, supplemented with a combination of courses in physiology, human factors, systems analysis, medical terminology, measurement, and instrumentation. 2, fiche 7, Anglais, - clinical%20engineering
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The tasks of a clinical engineer are typically the acquisition and management of medical device inventory, supervising biomedical engineering technicians (BMETs), ensuring that safety and regulatory issues are taken into consideration and serving as a technological consultant for any issues in a hospital where medical devices are concerned. Clinical engineers work closely with the IT [information technology] department and medical physicists. 3, fiche 7, Anglais, - clinical%20engineering
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Technique biologique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- génie clinique
1, fiche 7, Français, g%C3%A9nie%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les applications des sciences de l’ingénieur au milieu hospitalier (génie clinique) [comprennent] : la maintenance hospitalière, l’aide à la sélection de gros équipements hospitaliers, la formation récurrente du personnel hospitalier aux nouvelles technologies, la gestion de la qualité [et] de la sécurité [,] et la radiophysique. 1, fiche 7, Français, - g%C3%A9nie%20clinique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, il s’agit d’un synonyme de «génie médical». 2, fiche 7, Français, - g%C3%A9nie%20clinique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Conference Titles
- Hygiene and Health
- Biological Sciences
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Medical and Biological Conference 1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Medical%20and%20Biological%20Conference
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Medical and Biological Conference
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Hygiène et santé
- Sciences biologiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Conférence canadienne de génie médical et biologique
1, fiche 8, Français, Conf%C3%A9rence%20canadienne%20de%20g%C3%A9nie%20m%C3%A9dical%20et%20biologique
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Conférence de génie médical et biologique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-01-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- textile application
1, fiche 9, Anglais, textile%20application
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
acetic acid: An organic acid widely used in textile applications. It is used in textile wet processing, dyeing and printing, and in the manufacture of cellulose acetate and cellulose triacetate 1, fiche 9, Anglais, - textile%20application
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- application textile
1, fiche 9, Français, application%20textile
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les applications textiles sont présentes dans tous les secteurs de la vie économique et plus particulièrement dans les domaines suivants : Habillement. Sports et loisirs [...]. Ameublement [...]. Transport [...]. Médical-hygiène-protection [...]. Génie civil [...] Environnement [...]. Agriculture [...] 1, fiche 9, Français, - application%20textile
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Conference Titles
- Bioengineering
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Medical and Biological Engineering 1, fiche 10, Anglais, International%20Conference%20on%20Medical%20and%20Biological%20Engineering
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- International Medical and Biological Engineering Conference
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Technique biologique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Conférence internationale du génie médical et biologique
1, fiche 10, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20du%20g%C3%A9nie%20m%C3%A9dical%20et%20biologique
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CIGMB 1, fiche 10, Français, CIGMB
nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-03-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Medical Engineering Industry Research Affiliation
1, fiche 11, Anglais, Medical%20Engineering%20Industry%20Research%20Affiliation
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MEIRA 1, fiche 11, Anglais, MEIRA
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Regroupement de recherche industriel en génie médical
1, fiche 11, Français, Regroupement%20de%20recherche%20industriel%20en%20g%C3%A9nie%20m%C3%A9dical
Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l’Université d’Ottawa, le français n’est pas encore officiel 1, fiche 11, Français, - Regroupement%20de%20recherche%20industriel%20en%20g%C3%A9nie%20m%C3%A9dical
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Medical Imaging
- The Eye
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- light streak method of Ferny 1, fiche 12, Anglais, light%20streak%20method%20of%20Ferny
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Used in triangulation method. 1, fiche 12, Anglais, - light%20streak%20method%20of%20Ferny
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Imagerie médicale
- Oeil
Fiche 12, La vedette principale, Français
- méthode de balayage optique de Ferny 1, fiche 12, Français, m%C3%A9thode%20de%20balayage%20optique%20de%20Ferny
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Équivalence proposée suite aux explications de la section de photogrammétrie, division du génie médical, Santé nationale et Bien-être social, Canada. 1, fiche 12, Français, - m%C3%A9thode%20de%20balayage%20optique%20de%20Ferny
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-09-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- International Federation for Medical and Biological Engineering
1, fiche 13, Anglais, International%20Federation%20for%20Medical%20and%20Biological%20Engineering
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- IFMBE 2, fiche 13, Anglais, IFMBE
correct, international
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- International Federation for Medical Electronics and Biological Engineering 1, fiche 13, Anglais, International%20Federation%20for%20Medical%20Electronics%20and%20Biological%20Engineering
correct
- International Federation for Medical Electronics 1, fiche 13, Anglais, International%20Federation%20for%20Medical%20Electronics
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Sometimes also referred to as International Federation for Medical Electronics and Biological Engineering 1, fiche 13, Anglais, - International%20Federation%20for%20Medical%20and%20Biological%20Engineering
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Fédération internationale du génie médical et biologique
1, fiche 13, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20du%20g%C3%A9nie%20m%C3%A9dical%20et%20biologique
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Fédération internationale d’électronique médicale 1, fiche 13, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectronique%20m%C3%A9dicale
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


