TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENIE MILITAIRE CANADIEN [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Fleet Maintenance Facility Cape Scott
1, fiche 1, Anglais, Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Scott
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- FMF Cape Scott 1, fiche 1, Anglais, FMF%20Cape%20Scott
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Located within Her Majesty's Canadian Dockyard Halifax, the Fleet Maintenance Facility Cape Scott is the largest military industrial complex in Canada. The team is comprised of combined military and civilian personnel who support the Commander of Maritime Forces Atlantic by providing effective and efficient engineering and maintenance services toward the 15 vessels that form the Canadian Atlantic Fleet. 2, fiche 1, Anglais, - Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Scott
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Fleet Maintenance Facility Cape Scott replaces the Canadian Forces Ship Repair Unit (Atlantic) (CFSRU(A), the Fleet Maintenance Group (Atlantic) (FMG(A) and the Naval Engineering Unit (Atlantic) (NEU(A)) that were disbanded on 1 April 1996. Cape Scott refers to a former mobile repair ship based on the East Coast. 3, fiche 1, Anglais, - Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Scott
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Fleet Maintenance Facility Cape Scott; FMF Cape Scott: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Armed Forces. 4, fiche 1, Anglais, - Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Scott
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Fleet Maintenance Facility - Cape Scott
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott
1, fiche 1, Français, Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Scott
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- IMF Cape Scott 1, fiche 1, Français, IMF%20Cape%20Scott
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Située dans l'enceinte de l'arsenal canadien de Sa Majesté à Halifax, l'Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott(IMF Cape Scott) est le complexe militaire industriel le plus vaste du Canada. L'équipe comprend à la fois du personnel militaire et civil qui appuient le commandant des Forces maritimes de l'Atlantique, en offrant des services de génie et de maintenance efficaces et rentables aux 15 bâtiments que compte la Flotte canadienne de l'Atlantique. 2, fiche 1, Français, - Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Scott
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L’Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott remplace l’Unité de radoub des Forces canadiennes (Atlantique) (URFC (Atlantique)), le Groupe de maintenance de la Flotte (Atlantique) (GMF(A)) et l’Unité de génie naval (Atlantique) (UGN(A)) qui ont été abolis le 1er avril 1996. Cape Scott est le nom d’un bâtiment mobile de radoub qui était basé sur la côte Est. 3, fiche 1, Français, - Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Scott
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott; IMF Cape Scott : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et des Forces armées canadiennes. 4, fiche 1, Français, - Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Scott
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Installation de maintenance de la Flotte - Cape Scott
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Field Engineering (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Military Engineers
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Military%20Engineers
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CME 2, fiche 2, Anglais, CME
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Military Engineering Branch 1, fiche 2, Anglais, Military%20Engineering%20Branch
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian Military Engineers; CME: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Military%20Engineers
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Military Engineering Branch: This title was replaced by Canadian Military Engineers April 29, 2018. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Military%20Engineers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Génie (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Génie militaire canadien
1, fiche 2, Français, G%C3%A9nie%20militaire%20canadien
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GMC 2, fiche 2, Français, GMC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Branche du Génie 1, fiche 2, Français, Branche%20du%20G%C3%A9nie
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Génie militaire canadien; GMC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - G%C3%A9nie%20militaire%20canadien
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Branche du Génie : Ce titre a été remplacé par Génie militaire canadien le 29 avril 2018. 3, fiche 2, Français, - G%C3%A9nie%20militaire%20canadien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-05-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Field Engineering (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Military Engineer Branch
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Military%20Engineer%20Branch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CME 1, fiche 3, Anglais, CME
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces Reorganization Act of 1968 brought the military engineers of the three environmental elements (Royal Canadian Navy - RCN, Canadian Army and Royal Canadian Air Force - RCAF) together to form the Canadian Military Engineer Branch (CME). 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Military%20Engineer%20Branch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Génie (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Service du génie militaire canadien
1, fiche 3, Français, Service%20du%20g%C3%A9nie%20militaire%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GMC 1, fiche 3, Français, GMC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[À la suite] de l'entrée en vigueur de la Loi sur la réorganisation des Forces canadiennes, le génie militaire des trois services(Marine royale du Canada-MRC, Armée canadienne et Aviation royale du Canada-ARC) est regroupé pour former le Service du génie militaire canadien(GMC). 1, fiche 3, Français, - Service%20du%20g%C3%A9nie%20militaire%20canadien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-06-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Engineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Military Engineering Association of Canada 1, fiche 4, Anglais, Military%20Engineering%20Association%20of%20Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Ingénierie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association du génie militaire du Canada
1, fiche 4, Français, Association%20du%20g%C3%A9nie%20militaire%20du%20Canada
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Musée du génie militaire canadien, Gagetown. 1, fiche 4, Français, - Association%20du%20g%C3%A9nie%20militaire%20du%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Titles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Military Engineering Institute of Canada
1, fiche 5, Anglais, Military%20Engineering%20Institute%20of%20Canada
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Toronto (Ontario). 2, fiche 5, Anglais, - Military%20Engineering%20Institute%20of%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Institut canadien du génie militaire
1, fiche 5, Français, Institut%20canadien%20du%20g%C3%A9nie%20militaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 5, Français, - Institut%20canadien%20du%20g%C3%A9nie%20militaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


