TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENIE PATES PAPIERS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Forest Engineering Research Institute of Canada
1, fiche 1, Anglais, Forest%20Engineering%20Research%20Institute%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FERIC 2, fiche 1, Anglais, FERIC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Logging Research Division 3, fiche 1, Anglais, Logging%20Research%20Division
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A private, non-profit research and development organization whose goal is to improve Canadian forestry operations related to the harvesting and transportation of wood, and the growing of trees, within a framework of sustainable development. 4, fiche 1, Anglais, - Forest%20Engineering%20Research%20Institute%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Forest Engineering Research Institute of Canada: name changed on April 1, 1975 from Logging Research Division, Pulp and Paper Research Institute of Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Forest%20Engineering%20Research%20Institute%20of%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Institut canadien de recherches en génie forestier
1, fiche 1, Français, Institut%20canadien%20de%20recherches%20en%20g%C3%A9nie%20forestier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FERIC 2, fiche 1, Français, FERIC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Département de recherches en exploitation forestière 3, fiche 1, Français, D%C3%A9partement%20de%20recherches%20en%20exploitation%20foresti%C3%A8re
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisme privé de recherche et de développement à but non lucratif, dont l’objectif vise à améliorer les opérations forestières canadiennes liées à la récolte et au transport des bois ainsi qu’à la sylviculture, dans le contexte du développement durable. 2, fiche 1, Français, - Institut%20canadien%20de%20recherches%20en%20g%C3%A9nie%20forestier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Institut canadien de recherches en génie forestier : nom changé le 1er avril 1975 de Département de recherches en exploitation forestière, Institut canadien de recherches sur les pâtes et papiers. 3, fiche 1, Français, - Institut%20canadien%20de%20recherches%20en%20g%C3%A9nie%20forestier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Chemical Engineering
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Chemical engineers
1, fiche 2, Anglais, Chemical%20engineers
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chemical engineers research, design, and develop chemical processes and equipment, oversee the operation and maintenance of industrial chemical, plastics, pharmaceutical, resource, pulp and paper, and food processing plants and perform duties related to chemical quality control, environmental protection and biochemical or biotechnical engineering. Chemical engineers are employed in a wide range of manufacturing and processing industries, consulting firms, government, research and educational institutions. 1, fiche 2, Anglais, - Chemical%20engineers
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
2134: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 2, Anglais, - Chemical%20engineers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Génie chimique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ingénieurs chimistes/ingénieures chimistes
1, fiche 2, Français, Ing%C3%A9nieurs%20chimistes%2Fing%C3%A9nieures%20chimistes
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les ingénieurs chimistes recherchent, conçoivent et mettent au point du matériel et des procédés de transformation chimique, supervisent l'exploitation et l'entretien d’usines dans les industries de la chimie, des plastiques, des produits pharmaceutiques, des ressources, des pâtes et papiers et de la transformation des aliments, et exécutent des tâches liées au contrôle de la qualité, à la protection de l'environnement et au génie biochimique et biotechnique. Ils travaillent dans une vaste gamme d’industries de fabrication et de traitement, des firmes de consultants, la fonction publique, des instituts de recherche et des établissements d’enseignement. 1, fiche 2, Français, - Ing%C3%A9nieurs%20chimistes%2Fing%C3%A9nieures%20chimistes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
2134 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 2, Français, - Ing%C3%A9nieurs%20chimistes%2Fing%C3%A9nieures%20chimistes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Engineering
- Pulp and Paper
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Science Pulp and Paper Engineering 1, fiche 3, Anglais, Science%20Pulp%20and%20Paper%20Engineering
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Community college program. 2, fiche 3, Anglais, - Science%20Pulp%20and%20Paper%20Engineering
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Ingénierie
- Pâtes et papier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Génie des pâtes et papiers 1, fiche 3, Français, G%C3%A9nie%20des%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 3, Français, - G%C3%A9nie%20des%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


