TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENIE PORTUAIRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Ports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- harbor engineering
1, fiche 1, Anglais, harbor%20engineering
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- harbour engineering 2, fiche 1, Anglais, harbour%20engineering
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The planning and design of facilities for ships to discharge or receive cargo and passengers. 1, fiche 1, Anglais, - harbor%20engineering
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génie civil
- Ports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- génie portuaire
1, fiche 1, Français, g%C3%A9nie%20portuaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Génie portuaire. [...] Le développement des échanges maritimes [...] a entraîné, notamment pendant les dernières décennies, la réalisation d’importants équipements portuaires. 2, fiche 1, Français, - g%C3%A9nie%20portuaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- documented reference
1, fiche 2, Anglais, documented%20reference
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The reports on these monitoring programs are the best-documented references available on measurement of the effects of dredging and harbour engineering in the St. Lawrence River and the Great Lakes. 1, fiche 2, Anglais, - documented%20reference
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- référence documentée
1, fiche 2, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20document%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ces suivis constituent les références les mieux documentées en ce qui concerne la mesure des effets associés aux travaux de dragage et de génie portuaire dans le fleuve Saint-Laurent et les Grands Lacs. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20document%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Coastal and Port Engineering in Developing Countries 1, fiche 3, Anglais, International%20Conference%20on%20Coastal%20and%20Port%20Engineering%20in%20Developing%20Countries
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Government of Kenya, September 1991. 1, fiche 3, Anglais, - International%20Conference%20on%20Coastal%20and%20Port%20Engineering%20in%20Developing%20Countries
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Relations internationales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur le génie côtier et le génie portuaire dans les pays en développement
1, fiche 3, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20le%20g%C3%A9nie%20c%C3%B4tier%20et%20le%20g%C3%A9nie%20portuaire%20dans%20les%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Relaciones internacionales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia internacional sobre ingeniería de costas y puertos en los países en desarrollo
1, fiche 3, Espagnol, Conferencia%20internacional%20sobre%20ingenier%C3%ADa%20de%20costas%20y%20puertos%20en%20los%20pa%C3%ADses%20en%20desarrollo
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


