TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENIE PRODUCTION [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
- Cinematography
- Television Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Screen Awards
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Screen%20Awards
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In 2013, the Canadian Screen Awards were born as the result of a merger of the Academy [of Canadian Cinema and Television]'s Gemini and Genie Awards, which, respectively, honoured English-language television and film. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Screen%20Awards
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prix Écrans canadiens
1, fiche 1, Français, prix%20%C3%89crans%20canadiens
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les prix Écrans canadiens sont nés de la fusion entre les remises de prix Genie(excellence de la production cinématographique canadienne) et Gemini(excellence de la production télévisuelle anglophone au Canada) dans le but de mieux refléter la nouvelle réalité multiplateforme des industries de l'écran. La première remise de prix a eu lieu en 2013. 1, fiche 1, Français, - prix%20%C3%89crans%20canadiens
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- industrial engineering technologist
1, fiche 2, Anglais, industrial%20engineering%20technologist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Industrial engineering technologists help industrial engineers implement designs to effectively use personnel, materials, and machines in industrial and commercial settings. They prepare machinery and equipment layouts, plan workflows, conduct statistical production studies, and analyse production costs. 2, fiche 2, Anglais, - industrial%20engineering%20technologist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technologue en génie industriel
1, fiche 2, Français, technologue%20en%20g%C3%A9nie%20industriel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le technologue en génie industriel permet aux entreprises ou organismes d’accroître leur compétitivité, leur productivité et leur efficacité. C'est par une démarche rigoureuse d’analyse, d’implantation, de régulation, de contrôle et d’amélioration continue des méthodes, des procédés et des processus que le technologue influe sur la production des entreprises et peut ainsi répondre à leurs besoins. Le travail de technologue en génie industriel consiste autant en la gestion d’un projet d’amélioration de la productivité qu'en la gestion d’un département ou d’un service de production dans une organisation du secteur manufacturier ou des services. 2, fiche 2, Français, - technologue%20en%20g%C3%A9nie%20industriel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- industrial engineering technician
1, fiche 3, Anglais, industrial%20engineering%20technician
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Industrial engineering technicians usually assist industrial engineers to help prepare layouts, help plan the flow of work, perform statistical studies and analyze production costs. Since their work is application-oriented and specialized, many industrial engineering technicians either assist in research and development or manufacturing. 2, fiche 3, Anglais, - industrial%20engineering%20technician
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technicien en génie industriel
1, fiche 3, Français, technicien%20en%20g%C3%A9nie%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- technicienne en génie industriel 2, fiche 3, Français, technicienne%20en%20g%C3%A9nie%20industriel
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les techniciens en génie industriel offrent de l'aide et des services techniques pour l'élaboration des méthodes, des installations et des systèmes de production et contribuent à la planification, à l'évaluation, à la mesure et à l'organisation du travail. 3, fiche 3, Français, - technicien%20en%20g%C3%A9nie%20industriel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Production Management
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Industrial engineering and manufacturing technologists and technicians
1, fiche 4, Anglais, Industrial%20engineering%20and%20manufacturing%20technologists%20and%20technicians
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Industrial engineering and manufacturing technologists and technicians may work independently or provide technical support and services in the development of production methods, facilities and systems, and the planning, estimating, measuring and scheduling of work. They are employed by manufacturing and insurance companies, government departments, and establishments in other industries. 1, fiche 4, Anglais, - Industrial%20engineering%20and%20manufacturing%20technologists%20and%20technicians
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
2233: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 4, Anglais, - Industrial%20engineering%20and%20manufacturing%20technologists%20and%20technicians
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion de la production
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Technologues et techniciens/techniciennes en génie industriel et en génie de fabrication
1, fiche 4, Français, Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20g%C3%A9nie%20industriel%20et%20en%20g%C3%A9nie%20de%20fabrication
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les technologues et les techniciens en génie industriel et en génie de fabrication peuvent travailler indépendamment ou offrir de l'aide et des services techniques pour l'élaboration des méthodes, des installations et des systèmes de production et contribuer à la planification, à l'évaluation, à la mesure et à l'organisation du travail. Ils travaillent dans des entreprises manufacturières, des compagnies d’assurance, à la fonction publique et dans d’autres entreprises. 1, fiche 4, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20g%C3%A9nie%20industriel%20et%20en%20g%C3%A9nie%20de%20fabrication
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
2233 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 4, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20g%C3%A9nie%20industriel%20et%20en%20g%C3%A9nie%20de%20fabrication
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Electrical Engineering
- Electronics
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Electrical and electronics engineering technologists and technicians
1, fiche 5, Anglais, Electrical%20and%20electronics%20engineering%20technologists%20and%20technicians
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Electrical and electronics engineering technologists and technicians may work independently or provide technical support and services in the design, development, testing, production and operation of electrical and electronic equipment and systems. They are employed by electrical utilities, communications companies, manufacturers of electrical and electronic equipment, consulting firms, and in governments and a wide range of manufacturing, processing and transportation industries. 1, fiche 5, Anglais, - Electrical%20and%20electronics%20engineering%20technologists%20and%20technicians
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
2241: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 5, Anglais, - Electrical%20and%20electronics%20engineering%20technologists%20and%20technicians
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Électrotechnique
- Électronique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Technologues et techniciens/techniciennes en génie électronique et électrique
1, fiche 5, Français, Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20g%C3%A9nie%20%C3%A9lectronique%20et%20%C3%A9lectrique
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les technologues et les techniciens en génie électronique et électrique peuvent travailler indépendamment ou assurer un soutien et des services techniques en matière de conception, de mise au point, d’essai, de production et d’exploitation du matériel et des systèmes électriques et électroniques. Ils travaillent dans des entreprises de services publics d’électricité, des entreprises de communications, pour des usines de fabrication de matériel électrique et électronique, dans des sociétés de conseils techniques, pour le gouvernement et dans une vaste gamme d’industries de fabrication, de traitement et de transport. 1, fiche 5, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20g%C3%A9nie%20%C3%A9lectronique%20et%20%C3%A9lectrique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
2241 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 5, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20g%C3%A9nie%20%C3%A9lectronique%20et%20%C3%A9lectrique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- enzyme engineering
1, fiche 6, Anglais, enzyme%20engineering
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Industrial utilization of enzymes and/or the design of protein catalysts. 2, fiche 6, Anglais, - enzyme%20engineering
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Enzyme engineering entails the tailoring of protein catalysts to meet the specific demands of the end user ... This design and rDNA-directed alteration of enzymes, or enzyme engineering offer a wealth of information on the relationship of protein structure to enzyme function and activity ... Targets for rDNA-directed mutagenesis have been chosen among proteins with a known or putative relationship between structure and function. This approach has undoubtedly facilitated the interpretation of experimental results and has guided the experimentalist in the choice of site(s) for mutagenesis. 2, fiche 6, Anglais, - enzyme%20engineering
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- génie enzymatique
1, fiche 6, Français, g%C3%A9nie%20enzymatique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques mettant en œuvre les propriétés catalytiques des enzymes, dans un but de production. 2, fiche 6, Français, - g%C3%A9nie%20enzymatique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La collecte d’échantillons aux quatre coins du monde, la sélection des souches qu'ils renferment et l'étude des activités enzymatiques de ces microorganismes(physiologie microbienne) constituent le fondement même du développement du génie enzymatique et plus généralement des industries de fermentation(auxquelles le génie enzymatique doit son essor par le développement des fermentations submergées, en particulier pour la production d’antibiotiques) 3, fiche 6, Français, - g%C3%A9nie%20enzymatique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ingeniería enzimática
1, fiche 6, Espagnol, ingenier%C3%ADa%20enzim%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Botany
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- microcuttage
1, fiche 7, Anglais, microcuttage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- microcutting 1, fiche 7, Anglais, microcutting
correct
- in vitro propagation 1, fiche 7, Anglais, in%20vitro%20propagation
correct
- micropropagation 1, fiche 7, Anglais, micropropagation
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
With microcuttings, small shoot pieces are cultured. By alteration of the culture medium and cutting process, the buds in the axils of the leaves are encouraged to grow and to form new shoots. 2, fiche 7, Anglais, - microcuttage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Botanique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- microbouturage
1, fiche 7, Français, microbouturage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- micropropagation 2, fiche 7, Français, micropropagation
correct, nom féminin
- micro-bouturage 2, fiche 7, Français, micro%2Dbouturage
correct, nom masculin, vieilli
- multiplication végétale in vitro 2, fiche 7, Français, multiplication%20v%C3%A9g%C3%A9tale%20in%20vitro
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode de multiplication conforme in vitro d’une plante en un nombre théoriquement infini d’exemplaires. 2, fiche 7, Français, - microbouturage
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
(Un niveau d’approche des biotechnologies) concerne la plante elle-même. Il s’agit d’améliorer les caractéristiques agronomiques, de faire s’exprimer tout le potentiel, d’augmenter la résistance aux conditions de l'environnement. Les biotechnologies viennent ici en complément des outils classiques que le sélectionneur utilisait déjà pour modifier le génotype de la plante. On trouve ici toutes les méthodes récentes de la biologie cellulaire ou méthodes in vitro : microbouturage ou micropropagation qui permettent la multiplication conforme d’une plante en un nombre théoriquement infini d’exemplaires; culture des cellules germinales d’une plante pour l'obtention d’individus homozygotes possédant une copie identique du génome; et culture de cellules et de protoplastes qui permettent de régénérer une plante à partir d’une seule cellule ou d’un seul protoplaste. Les techniques de la biologie moléculaire permettent de plus d’analyser des génotypes, et de tracer de véritables cartes d’identité de la plante. Les techniques de génie génétique permettent également d’ajouter un gène présentant des caractéristiques intéressantes pour l'utilisateur qu'il soit agriculteur ou industriel(résistance, homogénéité de croissance...). À tout cet arsenal déjà impressionnant vient s’ajouter la toute récente technique qui grâce aux propriétés catalytiques des ribozymes permet la suppression d’un caractère. Ici les objectifs sont de conférer la stérilité mâle pour éviter la castration en production d’hybrides, de permettre la lutte antivirale en particulier contre les virus ARN et également, dans un avenir plus lointain, d’intervenir sur les voies métaboliques pour les besoins de la bio-industrie.(Supplément La Recherche, 21, 12. 1990, 227, p. 36). 3, fiche 7, Français, - microbouturage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
- Biomass Energy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- metabolic engineering
1, fiche 8, Anglais, metabolic%20engineering
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The practice of optimising regulatory and genetic processes of cells to increase production of specific substances. 2, fiche 8, Anglais, - metabolic%20engineering
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The ultimate goal of metabolic engineering is to be able to use these organisms to produce valuable substances on an industrial scale in a cost effective manner. Current examples include producing beer, wine, cheese, pharmaceuticals, and other biotechnology products. 3, fiche 8, Anglais, - metabolic%20engineering
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Research continues on the metabolic engineering of fermentative organisms to enhance the range of sugars they can convert to ethanol and to improve their performance in fermentation processes. [Source: ethanol project - Wymanwk.en p. 2]. 4, fiche 8, Anglais, - metabolic%20engineering
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Metabolic engineering is considered an enabling science, i.e. it is not genetic engineering in itself but exploits advanced analytical tools and mathematical models to identify targets for genetic engineering. Much of metabolic engineering focuses on computer models to optimise cell factories. 2, fiche 8, Anglais, - metabolic%20engineering
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
- Énergie de la biomasse
Fiche 8, La vedette principale, Français
- génie métabolique
1, fiche 8, Français, g%C3%A9nie%20m%C3%A9tabolique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ingénierie métabolique 2, fiche 8, Français, ing%C3%A9nierie%20m%C3%A9tabolique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Amélioration des potentialités d’une cellule par la manipulation de fonctions enzymatiques bien ciblées, grâce à l’emploi de la technologie de l’ADN recombiné. 3, fiche 8, Français, - g%C3%A9nie%20m%C3%A9tabolique
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une sous-discipline de la biologie synthétique est le génie métabolique qui consiste à modifier les réactions chimiques au sein d’un organisme vivant pour induire la production ou la consommation d’une substance donnée. 4, fiche 8, Français, - g%C3%A9nie%20m%C3%A9tabolique
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
La recherche en génie métabolique se poursuit sur les organismes de fermentation afin d’accroître la gamme des sucres que ces organismes peuvent convertir en éthanol et d’améliorer leur rendement dans les procédés de fermentation. [Source : projet éthanol - Wymanwk.fr p. 3]. 5, fiche 8, Français, - g%C3%A9nie%20m%C3%A9tabolique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- plasmin
1, fiche 9, Anglais, plasmin
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Plasmin is derived from plasminogen, an inert protein precursor that can be activated by tissue factors (called lysokinases) or by contact through factor XII. An activator, urokinase, is also released by blood-vessel lining and is present in normal urine. Certain bacteria produce plasminogen activators, the streptokinase of hemolytic streptococci being the most potent. Plasmin is rapidly destroyed in the bloodstream and normally acts only when taken up by fibrin. 2, fiche 9, Anglais, - plasmin
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plasmine
1, fiche 9, Français, plasmine
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Enzyme protéolytique, produit de l’activation du plasminogène, capable de lyser rapidement le caillot de fibrine, de scinder les molécules de fibrinogène, et des facteurs V et VIII. 2, fiche 9, Français, - plasmine
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine médical, la production de substances importantes sur le plan thérapeutique, par des cellules en culture [...] après introduction du gène correspondant, est une application majeure du génie génétique. Parmi les substances dont la production est, soit déjà une réalité, soit à l'étude, on peut citer : l'insuline [...], l'hormone de croissance [...], les interférons [...], l'activateur du plasminogène(contre les thromboses, car la plasmine est un enzyme qui dégrade la fibrine des caillots). 3, fiche 9, Français, - plasmine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fibrinolysine est un terme vieilli à éviter. 4, fiche 9, Français, - plasmine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biotecnología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- plasmina
1, fiche 9, Espagnol, plasmina
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- two phase flow
1, fiche 10, Anglais, two%20phase%20flow
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- two-phase flow 2, fiche 10, Anglais, two%2Dphase%20flow
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In fluid mechanics, two phase flow refers to a system containing gas and liquid with a meniscus separating the two phases. The most commonly considered fluids are air and water. 3, fiche 10, Anglais, - two%20phase%20flow
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Two phase flow pipe. 4, fiche 10, Anglais, - two%20phase%20flow
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- écoulement diphasique
1, fiche 10, Français, %C3%A9coulement%20diphasique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- écoulement biphasé 2, fiche 10, Français, %C3%A9coulement%20biphas%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les écoulements diphasiques interviennent dans de nombreux processus industriels tels le génie chimique, la récupération assistée du pétrole ou encore la production d’énergie, des centrales nucléaires aux piles à combustible. 3, fiche 10, Français, - %C3%A9coulement%20diphasique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-05-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- adventitious material
1, fiche 11, Anglais, adventitious%20material
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Paragraph 6.1.2 and 6.2.2 ... provide for an adventitious (accidental) inclusion of food from a genetically engineered crop of less than 5% ... In the production of field crops, adventitious material can be introduced by natural factors such as the wind, insects, and other animals spreading seed from another crop, or by exposure to other crops through bulk handling systems. 2, fiche 11, Anglais, - adventitious%20material
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- matériel adventice
1, fiche 11, Français, mat%C3%A9riel%20adventice
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les alinéas 6. 1. 2 et 6. 2. 2 [...] prévoient que le matériel adventice(accidentel) provenant de cultures modifiées par génie génétique présent dans des aliments doit être inférieur à 5 % [...] Lors de la production de plantes de grandes cultures, le matériel adventice peut être introduit par des facteurs naturels comme le vent, les insectes et d’autres animaux propageant des semences d’une autre culture, ou encore par contact avec d’autres cultures lorsqu'on utilise des systèmes de manutention en vrac. 2, fiche 11, Français, - mat%C3%A9riel%20adventice
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- material adventicio
1, fiche 11, Espagnol, material%20adventicio
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-01-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- technician
1, fiche 12, Anglais, technician
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- techn 2, fiche 12, Anglais, techn
correct
- tech 3, fiche 12, Anglais, tech
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Architectural and engineering technologists and technicians. This chapter includes occupations concerned with technological and technical work in an engineering specialization. 4, fiche 12, Anglais, - technician
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
technician; tech: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 12, Anglais, - technician
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- technicien
1, fiche 12, Français, technicien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- techn 2, fiche 12, Français, techn
correct, nom masculin
- tech 3, fiche 12, Français, tech
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- technicienne 4, fiche 12, Français, technicienne
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Agent spécialisé qui exécute les projets des ingénieurs en dirigeant l’exécution matérielle par les ouvriers. 4, fiche 12, Français, - technicien
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Technicien des sciences de l'ingénierie. [...] nombre restreint de fonctions techniques dans une branche spéciale du génie [sur le plan] installations [...] exploitation [...] entretien [contrôle de la qualité et] production. 5, fiche 12, Français, - technicien
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
technicien; tech : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 12, Français, - technicien
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2004-02-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- component qualification testing 1, fiche 13, Anglais, component%20qualification%20testing
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The MNR [McMaster Nuclear Reactor] is a light-water moderated pool-type reactor that is used in a variety of engineering and medical physics research projects such as: calibration of monitoring devices, component qualification testing, sterilization, radioisotope production, geochronology, neutron radiography and gamma irradiation research. 1, fiche 13, Anglais, - component%20qualification%20testing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- test de qualification des composantes
1, fiche 13, Français, test%20de%20qualification%20des%20composantes
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- épreuve de qualification des composantes 1, fiche 13, Français, %C3%A9preuve%20de%20qualification%20des%20composantes
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le RNM [réacteur nucléaire McMaster] est un réacteur piscine modéré par eau ordinaire qui sert à divers projets de recherche en génie et en physique médicale, comme l'étalonnage des dispositifs de surveillance, les tests de qualification des composantes, la stérilisation, la production des radio-isotopes, la géochronologie, la neutronographie et la recherche sur l'irradiation gamma. 1, fiche 13, Français, - test%20de%20qualification%20des%20composantes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2004-02-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- calibration of monitoring device 1, fiche 14, Anglais, calibration%20of%20monitoring%20device
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The MNR [McMaster Nuclear Reactor] is a light-water moderated pool-type reactor that is used in a variety of engineering and medical physics research projects such as: calibration of monitoring devices, component qualification testing, sterilization, radioisotope production, geochronology, neutron radiography and gamma irradiation research. 1, fiche 14, Anglais, - calibration%20of%20monitoring%20device
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Radioprotection
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- étalonnage des dispositifs de surveillance
1, fiche 14, Français, %C3%A9talonnage%20des%20dispositifs%20de%20surveillance
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le RNM [réacteur nucléaire McMaster] est un réacteur piscine modéré par eau ordinaire qui sert à divers projets de recherche en génie et en physique médicale, comme l'étalonnage des dispositifs de surveillance, les tests de qualification des composantes, la stérilisation, la production des radio-isotopes, la géochronologie, la neutronographie et la recherche sur l'irradiation gamma. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9talonnage%20des%20dispositifs%20de%20surveillance
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2004-02-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- light-water moderated pool-type reactor 1, fiche 15, Anglais, light%2Dwater%20moderated%20pool%2Dtype%20reactor
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The MNR [McMaster Nuclear Reactor] is a light-water moderated pool-type reactor that is used in a variety of engineering and medical physics research projects such as: calibration of monitoring devices, component qualification testing, sterilization, radioisotope production, geochronology, neutron radiography and gamma irradiation research. 1, fiche 15, Anglais, - light%2Dwater%20moderated%20pool%2Dtype%20reactor
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- light water moderated pool type reactor
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réacteur piscine modéré par eau ordinaire
1, fiche 15, Français, r%C3%A9acteur%20piscine%20mod%C3%A9r%C3%A9%20par%20eau%20ordinaire
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le RNM [réacteur nucléaire McMaster] est un réacteur piscine modéré par eau ordinaire qui sert à divers projets de recherche en génie et en physique médicale, comme l'étalonnage des dispositifs de surveillance, les tests de qualification des composantes, la stérilisation, la production des radio-isotopes, la géochronologie, la neutronographie et la recherche sur l'irradiation gamma. 1, fiche 15, Français, - r%C3%A9acteur%20piscine%20mod%C3%A9r%C3%A9%20par%20eau%20ordinaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-08-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Production Management
- Field Engineering (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- daily production report
1, fiche 16, Anglais, daily%20production%20report
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
daily production report: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 2, fiche 16, Anglais, - daily%20production%20report
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion de la production
- Génie (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- compte rendu quotidien de production
1, fiche 16, Français, compte%20rendu%20quotidien%20de%20production
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
compte rendu quotidien de production : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 16, Français, - compte%20rendu%20quotidien%20de%20production
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-07-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Space Centres
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- battery test centre
1, fiche 17, Anglais, battery%20test%20centre
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In the ESTEC Battery Test Centre, accelerated Stentor battery module lifetime tests were carried out for CNES, while the Compact Payload Test Range was used for major antenna, EMC and RFC tests, including those for MetOp. 2, fiche 17, Anglais, - battery%20test%20centre
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- battery test center
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Centres spatiaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- centre d’essais des batteries
1, fiche 17, Français, centre%20d%26rsquo%3Bessais%20des%20batteries
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
À La Rochelle, l'EIGSI(École d’ingénieurs en génie des systèmes industriels) développe des activités de contrôle et d’optimisation des systèmes industriels de production informatique intégrée pour les systèmes de transport et de production... Elle abrite un centre d’essais des batteries et des modules de traction destinés au véhicule électrique lié au projet régional VEDELIC(Véhicule démonstrateur laboratoire Lithium Carbone). 2, fiche 17, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bessais%20des%20batteries
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-08-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Biotechnology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- enzyme catalysis
1, fiche 18, Anglais, enzyme%20catalysis
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The inherent difficulty in the study of enzyme catalysis is that reactions take place enclosed in the active site of the enzyme, so that although the catalytic groups of the enzyme and the reactants are present in high local concentrations they are at least transiently covalently linked and so are part of the same molecule. 2, fiche 18, Anglais, - enzyme%20catalysis
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Génie chimique
- Biotechnologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- catalyse enzymatique
1, fiche 18, Français, catalyse%20enzymatique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine de la catalyse enzymatique, le Génie Enzymatique concerne l'étude des biocatalyseurs à des fins d’application et, surtout, de production industrielle. L'enzyme n’ est donc pas là considérée comme un sujet d’étude, mais comme un outil technologique permettant de réaliser une transformation donnée dans un milieu défini. 2, fiche 18, Français, - catalyse%20enzymatique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Biotecnología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- catálisis enzimática
1, fiche 18, Espagnol, cat%C3%A1lisis%20enzim%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Software
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Software Engineering Group
1, fiche 19, Anglais, Software%20Engineering%20Group
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- SEG 1, fiche 19, Anglais, SEG
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
National Research Council Canada (NRC). 1, fiche 19, Anglais, - Software%20Engineering%20Group
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The goal of the Software Engineering Group (SEG) at the Institute for Information Technology is to advance the state of software production through the application of engineering practices. To meet this goal, the Group evaluates and improves processes and technologies throughout software lifecycles using both engineering and scientific approaches on real projects. 1, fiche 19, Anglais, - Software%20Engineering%20Group
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Logiciels
Fiche 19, La vedette principale, Français
- groupe Génie logiciel
1, fiche 19, Français, groupe%20G%C3%A9nie%20logiciel
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Conseil national de recherches du Canada (CNRC). 1, fiche 19, Français, - groupe%20G%C3%A9nie%20logiciel
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
L'objectif du groupe Génie logiciel de l'Institut de technologie de l'information est de faire progresser la production de logiciel au moyen de méthodes d’ingénierie. Ainsi, le groupe évalue et améliore les procédés et les technologies tout au long du cycle de vie des logiciels en utilisant des approches techniques et scientifiques dans le cadre de projets réels. 1, fiche 19, Français, - groupe%20G%C3%A9nie%20logiciel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Engineering and Production Flight Commander
1, fiche 20, Anglais, Aerospace%20Engineering%20and%20Production%20Flight%20Commander
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- AEPFC 2, fiche 20, Anglais, AEPFC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Aerospace Engineering and Production Flight Commander; AEPFC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg) (Aerospace and Telecommunications Engineering Support Squadron - Trenton) 3, fiche 20, Anglais, - Aerospace%20Engineering%20and%20Production%20Flight%20Commander
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 3, fiche 20, Anglais, - Aerospace%20Engineering%20and%20Production%20Flight%20Commander
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- commandant de l'escadrille de production et de génie aérospatial
1, fiche 20, Français, commandant%20de%20l%27escadrille%20de%20production%20et%20de%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CEPGA 1, fiche 20, Français, CEPGA
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
commandant de l'escadrille de production et de génie aérospatial; CEPGA : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg)(Escadron de soutien technique des télécommunications et des moyens aérospatiaux-Trenton). 2, fiche 20, Français, - commandant%20de%20l%27escadrille%20de%20production%20et%20de%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et l’abréviation peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 20, Français, - commandant%20de%20l%27escadrille%20de%20production%20et%20de%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- engineer information
1, fiche 21, Anglais, engineer%20information
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Unprocessed data from satellites, ground and air reconnaissance, computer databases, and prisoners of war (POWs), which may be used in the production of engineer intelligence. 1, fiche 21, Anglais, - engineer%20information
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- renseignement brut du génie
1, fiche 21, Français, renseignement%20brut%20du%20g%C3%A9nie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Données brutes tirées de satellites, de reconnaissances terrestres et aériennes, de bases de données informatiques et de prisonniers de guerre, qui peuvent servir à la production du renseignement du génie. 1, fiche 21, Français, - renseignement%20brut%20du%20g%C3%A9nie
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
renseignement brut du génie : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 21, Français, - renseignement%20brut%20du%20g%C3%A9nie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- stress crack 1, fiche 22, Anglais, stress%20crack
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Stress cracks result from the excessive heating and rapid cooling of a corn kernel, and can be avoided by lowering the drying temperature and lengthening the cooling time. Corn is used in numerous food, feed, and industrial products. The three most popular uses include livestock feed, high fructose corn syrup (HFCS), and ethanol. Future uses of corn may include the use of corn kernels to produce and store genetically produced pharmaceuticals and industrial enzymes. [Source: ethanol project - Cornman.en pp. 1-2]. 1, fiche 22, Anglais, - stress%20crack
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fissure
1, fiche 22, Français, fissure
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- cassure 1, fiche 22, Français, cassure
proposition, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les fissures sont attribuables à la chaleur excessive à laquelle est soumis le grain et à son refroidissement rapide; on peut les prévenir en abaissant la température de séchage et en prolongeant le temps de refroidissement. Le maïs est utilisé dans une foule de produits alimentaires, d’aliments pour animaux et de produits industriels. Cependant, il est surtout utilisé dans les aliments pour le bétail et pour produire le sirop de maïs à haute teneur en fructose et l'éthanol. En outre, les grains de maïs pourraient servir à la production et à l'entreposage de produits pharmaceutiques et d’enzymes industrielles mis au point par génie génétique. [Source : projet éthanol-Cornman. fr p. 2]. 1, fiche 22, Français, - fissure
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pour l’expression «cracked corn», la Commission canadienne des grains donne comme équivalents maïs fendillé ou maïs cassé. Ainsi, «stress crack» pourrait être rendu par fissure (de chaleur) ou cassure (de chaleur). [Service de terminologie - Hull]. 2, fiche 22, Français, - fissure
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Medication
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hybrid antibiotic
1, fiche 23, Anglais, hybrid%20antibiotic
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Here we report the production of novel compounds by gene transfer between strains producing the isochromanequinone antibiotics actinorhodin, granaticin and medermycin. These experiments were made possible by the recent cloning of the whole set of genes for the biosynthetic pathway of actinorhodin from Streptomyces coelicolor. We believe that this represents the first report of the production of hybrid antibiotics by genetic engineering. 1, fiche 23, Anglais, - hybrid%20antibiotic
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 23, La vedette principale, Français
- antibiotique hybride
1, fiche 23, Français, antibiotique%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pour la première fois, des chercheurs viennent d’obtenir par génie génétique la production d’antibiotiques hybrides. C'est en transférant les gènes d’une souche de bactérie produisant un autre antibiotique qu'ils en ont obtenu un nouveau, différent des deux premiers. 1, fiche 23, Français, - antibiotique%20hybride
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-02-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Technology Engineering and Production Services 1, fiche 24, Anglais, Technology%20Engineering%20and%20Production%20Services
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Génie technologique et services de production
1, fiche 24, Français, G%C3%A9nie%20technologique%20et%20services%20de%20production
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- GTSP 2, fiche 24, Français, GTSP
non officiel, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Division du génie technologique et des services de production 1, fiche 24, Français, Division%20du%20g%C3%A9nie%20technologique%20et%20des%20services%20de%20production
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Cette division relève de la Direction générale des Services de gestion de l’information. 2, fiche 24, Français, - G%C3%A9nie%20technologique%20et%20services%20de%20production
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Annuaire électronique des fonctionnaires fédéraux. 2, fiche 24, Français, - G%C3%A9nie%20technologique%20et%20services%20de%20production
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Source(s): Procès-verbaux des réunions de l’Équipe de gestion des Services de gestion de l’information (dossier F-81). 2, fiche 24, Français, - G%C3%A9nie%20technologique%20et%20services%20de%20production
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Biotechnology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- bio-engineered plants 1, fiche 25, Anglais, bio%2Dengineered%20plants
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- bio-engineered plant
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Biotechnologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- production de plantes par génie génétique
1, fiche 25, Français, production%20de%20plantes%20par%20g%C3%A9nie%20g%C3%A9n%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 25, Français, - production%20de%20plantes%20par%20g%C3%A9nie%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-02-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Engineering
- Production Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- production engineering
1, fiche 26, Anglais, production%20engineering
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Ingénierie
- Gestion de la production
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ingénierie de la production
1, fiche 26, Français, ing%C3%A9nierie%20de%20la%20production
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- génie de la production 2, fiche 26, Français, g%C3%A9nie%20de%20la%20production
correct, nom masculin
- organisation de la production 2, fiche 26, Français, organisation%20de%20la%20production
correct, nom féminin
- organisation de la fabrication 3, fiche 26, Français, organisation%20de%20la%20fabrication
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités visant a rendre la conception d’un produit compatible avec les exigences du processus de production et, inversement, à adapter le matériel, les installations et les procédés de fabrication d’une entreprise aux spécifications de ce même produit. 4, fiche 26, Français, - ing%C3%A9nierie%20de%20la%20production
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


