TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GENIE SCIENCES MILIEU [10 fiches]

Fiche 1 2024-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Leadership Techniques (Meetings)
  • Conferences and Colloquia: Organization
DEF

A period of time when people can have their questions answered.

Terme(s)-clé(s)
  • question & answer session
  • Q and A session
  • Q & A session

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'animation des réunions
  • Organisation de congrès et de conférences
CONT

Le CRSNG [Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada] offre une série de vidéos préenregistrées et de séances de questions et réponses en direct qui sont destinées à aider les membres du milieu de la recherche [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering
  • Environment
OBS

The area of endeavor that in the end will either save or doom mankind. The environmental engineer, generally a civil or industrial engineer, is called upon to design, study, install and monitor mechanisms and processes that affect the human environment either adversely or beneficially. His greatest contribution to mankind lies in the realm of practical application.

OBS

The term "environmental engineering" is sometimes used to designate a more specific concept better designated by the term "climatic engineering".

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Environnement
DEF

Ensemble des connaissances et des techniques concernant la conception, la mise en œuvre et les applications de procédés, de dispositifs, de machines propres à assurer la protection de l’environnement.

OBS

génie de l’environnement : terme confirmé par l’Ordre des ingénieurs du Québec. Selon ce dernier, c’est le terme le plus fréquemment utilisé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería
  • Medio ambiente
DEF

Rama de la ingeniería orientada a la corrección de problemas medioambientales, como la contaminación.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Education Theory and Methods
CONT

[The] Collaborative Research and Training Experience (CREATE) ... provides leading research teams in the natural sciences and engineering with the resources to implement an applied training environment that combines research knowledge and experience with the personal and professional skills needed in industry or government workplaces.

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

L'initiative FONCER [Formation orientée vers la nouveauté, la collaboration et l'expérience en recherche] fournit à des équipes de chercheurs en sciences naturelles et en génie les ressources nécessaires pour mettre en place un milieu de formation pratique qui allie les connaissances et l'expérience en recherche aux compétences personnelles et professionnelles nécessaires pour travailler dans les secteurs privé et public.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

The Industrial Innovation Scholarships (IIS [BMP Innovation]) Program, offered jointly by NSERC [Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada] and the Fonds de recherche du Québec – Nature et technologies (FRQNT), offers scholarships to students enrolled in a master’s or doctoral program and interested in undertaking research in natural sciences and engineering, through a university-business partnership.

OBS

BMP Innovation Program: The BMP acronym stands for "bourses de recherche en milieu de pratique."

Terme(s)-clé(s)
  • Industrial Innovation Scholarships Programme
  • IIS Programme
  • BMP Innovation Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Le Programme de bourses de recherche en milieu de pratique(BMP Innovation), offert conjointement par le CRSNG [Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada] et le Fonds de recherche du Québec – Nature et technologies(FRQNT), permet d’attribuer une bourse à des étudiants inscrits à la maîtrise ou au doctorat et désirant réaliser un projet de recherche relié au domaine des sciences naturelles et du génie dans le cadre d’un partenariat université-entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Scholarships and Research Grants
DEF

The research supervisor of an undergraduate grant holder.

OBS

undergraduate student research awards supervisor; USRA supervisor: term and shortened form in use at the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada. However, the shortened form is the preferred usage.

Français

Domaine(s)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

directeur de recherche d’un titulaire d’une bourse de recherche de 1er cycle; directrice de recherche d’un titulaire d’une bourse de recherche de 1er cycle; directeur de recherche d’un titulaire d’une BRPC; directrice de recherche d’un titulaire d’une BRPC : termes et formes abrégées en usage au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada. Cependant, les formes abrégées sont privilégiées.

OBS

superviseur d’une bourse de recherche de 1er cycle en milieu universitaire ou industriel; superviseure d’une bourse de recherche de 1er cycle en milieu universitaire ou industriel : titres en usage au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • directeur de recherche d’un titulaire d’une bourse de recherche de premier cycle
  • directrice de recherche d’un titulaire d’une bourse de recherche de premier cycle
  • superviseur d’une bourse de recherche de premier cycle en milieu universitaire ou industriel
  • superviseure d’une bourse de recherche de premier cycle en milieu universitaire ou industriel

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

A Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada program to connect companies with skills and increase the experiential training of students in industry.

Terme(s)-clé(s)
  • Training in Industry Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Programme du Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada qui vise à établir des liens entre les entreprises et les compétences et à accroître la formation expérientielle d’étudiants en milieu industriel.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

Awards offered by the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

bourses de recherche de 1er cycle en milieu industriel : bourses de recherche de 1er cycle en milieu industriel.

OBS

bourses de recherche de 1er cycle en milieu industriel; BRPCI : terme(sans majuscule initiale) et abréviation utilisés au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • bourses de recherche de premier cycle en milieu industriel

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
CONT

L'UTC [Université de Technologie de Compiègne] propose une formation d’ingénieurs généralistes post-bac, d’une durée de cinq ans. Cette dernière est accessible en formation initiale, formation continue, par la voie de l'apprentissage ou de la VAE(Validation des Acquis de l'Expérience). Les deux premières années sont consacrées à l'enseignement du tronc commun. Totalement pluridisciplinaires, elles s’attachent à aborder toutes les disciplines scientifiques et techniques de l'ingénieur, tout en introduisant les sciences humaines et le management. Les élèves effectuent, au cours de ces deux années, un stage ouvrier de quatre semaines auquel peut s’ajouter(selon le propre choix de l'étudiant) un stage à l'étranger de quatre semaines, en milieu professionnel ou à l'université. Le tronc commun est sanctionné par l'obtention du DEUTEC(Diplôme d’Études Universitaires de Technologie). Les trois dernières années sur l'approfondissement d’un domaine. Au 4ème semestre, l'élève-ingénieur choisit ainsi un domaine de spécialisation parmi six :«Génie biologique», «Génie des procédés», «Génie informatique», «Génie mécanique», «Génie des systèmes mécaniques» et «Génie des systèmes urbains». À l'issue du cursus, est délivré le diplôme d’ingénieur de l'UTC.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Public Administration (General)
OBS

This flagship series brings together Parliamentarians with experts across science and engineering, showcasing outstanding Canadian research accomplishments. Its purpose is to provide unbiased insight into topical scientific issues, within a non-partisan forum in which lobbying is not permitted. This prestigious forum represents a unique opportunity for scientists to communicate important findings to a distinguished and influential audience, which includes key decision-makers. The series is organized by PAGSE, an umbrella group of 25 + science and engineering organizations operating under the auspices of the Royal Society, and is cosponsored by NSERC. Breakfasts are held once-monthly in Room 200 of the West Block while Parliament is in session.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Le Partenariat en faveur des sciences et de la technologie(PFST), en collaboration avec le Conseil de rcherches en sciences naturelles et en génie(CRSNG), propose chaque mois un petit déjeuner-causerie organisé sur la Colline du Parlement sous le titre «Petit déjeuner avec des têtes à Papineau», qui a pour but de renseigner les parlementaires sur les derniers progrès scientifiques et technologiques. Le PFST est une association coopérative qui regroupe une vingtaine d’organismes nationaux dans le domaine des sciences et de la technologie représentant environ 50, 000 individus membres provenant de l'industrie, du milieu universitaire et du gouvernement. Il a été constitué en 1995 à l'invitation de l'Académie des sciences de la Société royale du Canada pour représenter la collectivité des sciences et de l'ingénierie du Canada auprès du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Bioengineering
CONT

Clinical Engineering education is based in classical engineering, supplemented with a combination of courses in physiology, human factors, systems analysis, medical terminology, measurement, and instrumentation.

OBS

The tasks of a clinical engineer are typically the acquisition and management of medical device inventory, supervising biomedical engineering technicians (BMETs), ensuring that safety and regulatory issues are taken into consideration and serving as a technological consultant for any issues in a hospital where medical devices are concerned. Clinical engineers work closely with the IT [information technology] department and medical physicists.

Français

Domaine(s)
  • Technique biologique
CONT

Les applications des sciences de l'ingénieur au milieu hospitalier(génie clinique) [comprennent] : la maintenance hospitalière, l'aide à la sélection de gros équipements hospitaliers, la formation récurrente du personnel hospitalier aux nouvelles technologies, la gestion de la qualité [et] de la sécurité [, ] et la radiophysique.

OBS

Selon certains auteurs, il s’agit d’un synonyme de «génie médical».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :