TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GENIE SYSTEMES MARINE [4 fiches]

Fiche 1 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
44.D1
code de profession
OBS

44.D1: occupational specialty qualification for officer.

OBS

Title and occupational specialty qualification code officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
44.D1
code de profession
OBS

44.D1 : code de qualification de spécialiste pour officier.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste approuvés officiellement par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes approuvés en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la publication des Forces canadiennes de la série A-PD-150-001.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Forces navales
OBS

génie des systèmes de marine : terme adopté par les Forces maritimes de l'Atlantique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
  • Forces navales

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forces navales
OBS

officier du génie des systèmes de marine : terme adopté par les Forces maritimes de l'Atlantique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :