TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENIE TELECOMMUNICATIONS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- telecommunications engineering service manager
1, fiche 1, Anglais, telecommunications%20engineering%20service%20manager
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur du service de génie des télécommunications
1, fiche 1, Français, directeur%20du%20service%20de%20g%C3%A9nie%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice du service de génie des télécommunications 1, fiche 1, Français, directrice%20du%20service%20de%20g%C3%A9nie%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Informatics
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Computer engineers (except software engineers and designers)
1, fiche 2, Anglais, Computer%20engineers%20%28except%20software%20engineers%20and%20designers%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Computer engineers (except software engineers and designers) research, plan, design, develop, modify, evaluate and integrate computer and telecommunications hardware and related equipment, and information and communication system networks including mainframe systems, local and wide area networks, fibre-optic networks, wireless communication networks, intranets, the Internet and other data communications systems. They are employed by computer and telecommunication hardware manufacturers, by engineering, manufacturing and telecommunications firms, in information technology consulting firms, by governmental, educational and research institutions and in information technology units throughout the private and public sectors. 1, fiche 2, Anglais, - Computer%20engineers%20%28except%20software%20engineers%20and%20designers%29
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
2147: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 2, Anglais, - Computer%20engineers%20%28except%20software%20engineers%20and%20designers%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Informatique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ingénieurs informaticiens/ingénieures informaticiennes (sauf ingénieurs/ingénieures et concepteurs/conceptrices en logiciel)
1, fiche 2, Français, Ing%C3%A9nieurs%20informaticiens%2Fing%C3%A9nieures%20informaticiennes%20%28sauf%20ing%C3%A9nieurs%2Fing%C3%A9nieures%20et%20concepteurs%2Fconceptrices%20en%20logiciel%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les ingénieurs informaticiens(sauf ingénieurs et concepteurs en logiciel) font de la recherche, planifient, conçoivent, élaborent et évaluent des ordinateurs et du matériel connexe ainsi que des réseaux informatiques d’information et de communication, dont des systèmes sur ordinateur principal, des réseaux locaux et des réseaux étendus, des réseaux à fibres optiques, des réseaux de communication sans fil, des intranets, Internet et d’autres systèmes de communication de données. Ils travaillent pour des fabricants de matériel informatique et de télécommunications, dans des entreprises de génie, de fabrication et de télécommunications, dans des cabinets d’expertise en informatique, dans des organismes gouvernementaux et des établissements d’enseignement et de recherche et dans les services informatiques des entreprises des secteurs privé et public. 1, fiche 2, Français, - Ing%C3%A9nieurs%20informaticiens%2Fing%C3%A9nieures%20informaticiennes%20%28sauf%20ing%C3%A9nieurs%2Fing%C3%A9nieures%20et%20concepteurs%2Fconceptrices%20en%20logiciel%29
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
2147 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 2, Français, - Ing%C3%A9nieurs%20informaticiens%2Fing%C3%A9nieures%20informaticiennes%20%28sauf%20ing%C3%A9nieurs%2Fing%C3%A9nieures%20et%20concepteurs%2Fconceptrices%20en%20logiciel%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Spectrum Planning and Engineering
1, fiche 3, Anglais, Spectrum%20Planning%20and%20Engineering
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Spectrum Planning and Engineering is responsible for wireless telecommunication standards; radio spectrum planning; bilateral arrangements; negotiation of international radio standards and regulations; interference assessment and engineering models; spectrum research program; electromagnetic compatibility analysis; and technical guidance on the introduction of new wireless technologies and services in Canada (including all terrestrial and space radio services except broadcasting and fixed-satellite). 1, fiche 3, Anglais, - Spectrum%20Planning%20and%20Engineering
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- SPE
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Planification et services techniques du spectre
1, fiche 3, Français, Planification%20et%20services%20techniques%20du%20spectre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Planification et services techniques du spectre gère : les normes de télécommunications sans fil; la planification du spectre des radiofréquences; les dispositions bilatérales; les négociations internationales sur les normes et règlements de la radiodiffusion; les modèles d’évaluation et de génie des interférences; le programme de recherche sur le spectre; les analyses de la compatibilité électromagnétique des technologies; les conseils techniques sur l'introduction au Canada de nouvelles technologies et de nouveaux services sans fil(il s’agit de tous les services de radiocommunication terrestre et spatiale, sauf ceux offerts par radiodiffusion et satellite fixe). 1, fiche 3, Français, - Planification%20et%20services%20techniques%20du%20spectre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- PSTS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-10-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Communications
- Electronics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Director Information Management Technologies, Products and Services
1, fiche 4, Anglais, Director%20Information%20Management%20Technologies%2C%20Products%20and%20Services
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DIMTPS 2, fiche 4, Anglais, DIMTPS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Director Telecommunications and Spectrum Engineering and Support 1, fiche 4, Anglais, Director%20Telecommunications%20and%20Spectrum%20Engineering%20and%20Support
ancienne désignation, correct, voir observation
- DTSES 2, fiche 4, Anglais, DTSES
ancienne désignation, correct, voir observation
- DTSES 2, fiche 4, Anglais, DTSES
- Director Electronics, Communications and Spectrum Services 1, fiche 4, Anglais, Director%20Electronics%2C%20Communications%20and%20Spectrum%20Services
ancienne désignation, correct
- DECSS 2, fiche 4, Anglais, DECSS
ancienne désignation, correct
- DECSS 2, fiche 4, Anglais, DECSS
- Director Telecommunications Engineering and Support 1, fiche 4, Anglais, Director%20Telecommunications%20Engineering%20and%20Support
ancienne désignation, correct
- DTES 2, fiche 4, Anglais, DTES
ancienne désignation, correct
- DTES 2, fiche 4, Anglais, DTES
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The position of Director Electronics, Communications and Spectrum Services (DECSS) and the position of Director Telecommunications Engineering and Support (DTES) were combined together to create the position of Director Telecommunications and Spectrum Engineering and Support (DTSES). 3, fiche 4, Anglais, - Director%20Information%20Management%20Technologies%2C%20Products%20and%20Services
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Director Information Management Technologies,Products and Services; DIMTPS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - Director%20Information%20Management%20Technologies%2C%20Products%20and%20Services
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Transmissions militaires
- Électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Directeur - Technologies, produits et services (Gestion de l’information)
1, fiche 4, Français, Directeur%20%2D%20Technologies%2C%20produits%20et%20services%20%28Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%29
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DTPSGI 2, fiche 4, Français, DTPSGI
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Directeur-Génie et soutien des télécommunications et du spectre 1, fiche 4, Français, Directeur%2DG%C3%A9nie%20et%20soutien%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20et%20du%20spectre
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- DSGTS 2, fiche 4, Français, DSGTS
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- DSGTS 2, fiche 4, Français, DSGTS
- Directeur - Électronique, communications et spectre de fréquences (Services) 1, fiche 4, Français, Directeur%20%2D%20%C3%89lectronique%2C%20communications%20et%20spectre%20de%20fr%C3%A9quences%20%28Services%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DECSFS 2, fiche 4, Français, DECSFS
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DECSFS 2, fiche 4, Français, DECSFS
- Directeur - Ingénierie et soutien des télécommunications 1, fiche 4, Français, Directeur%20%2D%20Ing%C3%A9nierie%20et%20soutien%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DIST 2, fiche 4, Français, DIST
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DIST 2, fiche 4, Français, DIST
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le poste de Directeur-Électronique, communications et spectre de fréquences(Services)(DECSFS) et le poste de Directeur-Ingénierie et soutien des télécommunications(DIST) ont été fusionnés pour créer le poste de Directeur-Génie et soutien des télécommunications et du spectre(DSGTS). 3, fiche 4, Français, - Directeur%20%2D%20Technologies%2C%20produits%20et%20services%20%28Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Directeur - Technologie, produits et services (Gestion de l’information); DTPSGI : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - Directeur%20%2D%20Technologies%2C%20produits%20et%20services%20%28Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%29
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Technologies, produits et services (Gestion de l’information)
- Directeur Génie et soutien des télécommunications et du Spectre
- Directeur Ingénierie et soutien des télécommunications
- Directeur Électronique, communications et spectre de fréquences (Services)
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Spectrum and Telecommunications Engineering Committee
1, fiche 5, Anglais, Spectrum%20and%20Telecommunications%20Engineering%20Committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- STEC 1, fiche 5, Anglais, STEC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The STEC is a national consultative forum that considers and provides recommendations on engineering issues related to the development of spectrum policy regulations and standards; thereby ensuring the orderly implementation of the Spectrum and Telecommunications Program. Members of STEC consist of a Chairperson (the DDGSE) a Secretary (DDGSE) representatives from each region and the following Directorates [of Industry Canada]: DASM, DBCP, DCE, DOS (DGRB), DSE, DSI, DSIR, DSRS, DTE and DWST. 2, fiche 5, Anglais, - Spectrum%20and%20Telecommunications%20Engineering%20Committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité du génie du spectre et des télécommunications
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20du%20g%C3%A9nie%20du%20spectre%20et%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CGST 1, fiche 5, Français, CGST
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 2, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20du%20g%C3%A9nie%20du%20spectre%20et%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Engineering and Production Flight Commander
1, fiche 6, Anglais, Aerospace%20Engineering%20and%20Production%20Flight%20Commander
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AEPFC 2, fiche 6, Anglais, AEPFC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Aerospace Engineering and Production Flight Commander; AEPFC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg) (Aerospace and Telecommunications Engineering Support Squadron - Trenton) 3, fiche 6, Anglais, - Aerospace%20Engineering%20and%20Production%20Flight%20Commander
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 3, fiche 6, Anglais, - Aerospace%20Engineering%20and%20Production%20Flight%20Commander
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- commandant de l’escadrille de production et de génie aérospatial
1, fiche 6, Français, commandant%20de%20l%26rsquo%3Bescadrille%20de%20production%20et%20de%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CEPGA 1, fiche 6, Français, CEPGA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
commandant de l'escadrille de production et de génie aérospatial; CEPGA : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg)(Escadron de soutien technique des télécommunications et des moyens aérospatiaux-Trenton). 2, fiche 6, Français, - commandant%20de%20l%26rsquo%3Bescadrille%20de%20production%20et%20de%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et l’abréviation peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 6, Français, - commandant%20de%20l%26rsquo%3Bescadrille%20de%20production%20et%20de%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Telecommunications
- Scholarships and Research Grants
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Cable Telecommunications Research Fellowship
1, fiche 7, Anglais, Cable%20Telecommunications%20Research%20Fellowship
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Cable Telecommunications Research Fellowship program encourages students at the master's and doctoral levels to pursue studies related to electrical engineering communication systems for video, voice and data signals, or for computer applications to cable television requirements. The program is administered by the Association of Universities and Colleges of Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Cable%20Telecommunications%20Research%20Fellowship
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Bourse de recherche en télécommunications par câble
1, fiche 7, Français, Bourse%20de%20recherche%20en%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20par%20c%C3%A2ble
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le programme Bourse de recherche en télécommunications par câble vise à encourager les étudiants des deuxième et troisième cycles désireux de poursuivre des études en génie des systèmes de transmission de signaux vidéo, à fréquences vocales et de données, ou en informatique appliquée aux systèmes de transmission de signaux par câble. Le programme est administré par l'Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 7, Français, - Bourse%20de%20recherche%20en%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20par%20c%C3%A2ble
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Bourses de recherche en télécommunications par câble
- Bourse de recherches en télécommunications par câble
- Bourses de recherches en télécommunications par câble
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-11-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- telecommunications engineering 1, fiche 8, Anglais, telecommunications%20engineering
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- génie des télécommunications
1, fiche 8, Français, g%C3%A9nie%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(Les nouvelles du téléphone, zone centrale, Ontario, 72 9, p. 1). 1, fiche 8, Français, - g%C3%A9nie%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Electronics
- Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Electronics Telecommunication Engineering Technology 1, fiche 9, Anglais, Electronics%20Telecommunication%20Engineering%20Technology
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Community college program. 2, fiche 9, Anglais, - Electronics%20Telecommunication%20Engineering%20Technology
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Électronique
- Télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Technologie du génie-électronique-télécommunications 1, fiche 9, Français, Technologie%20du%20g%C3%A9nie%2D%C3%A9lectronique%2Dt%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 9, Français, - Technologie%20du%20g%C3%A9nie%2D%C3%A9lectronique%2Dt%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


