TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENIE URBAIN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Urban Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- municipal engineering
1, fiche 1, Anglais, municipal%20engineering
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A branch of engineering that deals with the operation and problems (as laying out additions and parks, and constructing and maintaining sewer systems, waterworks, and pavements) peculiar to urban life. 2, fiche 1, Anglais, - municipal%20engineering
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génie civil
- Aménagement urbain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- génie municipal
1, fiche 1, Français, g%C3%A9nie%20municipal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- génie urbain 2, fiche 1, Français, g%C3%A9nie%20urbain
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Art de construire les villes, et notamment dans un souci d’intégration de toutes les données, y compris les infrastructures (voirie, égouts, parkings, métros, etc.). 3, fiche 1, Français, - g%C3%A9nie%20municipal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Subcommittee on Urban Engineering Terrain Problems 1, fiche 2, Anglais, Subcommittee%20on%20Urban%20Engineering%20Terrain%20Problems
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Book on Activities of Associate Committees, 82-83. 1, fiche 2, Anglais, - Subcommittee%20on%20Urban%20Engineering%20Terrain%20Problems
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Sub-committee on Urban Engineering Terrain Problems
- Urban Engineering Terrain Problems Subcommittee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
- Mécanique des sols
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Sous-comité des problèmes de génie des sols en milieu urbain
1, fiche 2, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20probl%C3%A8mes%20de%20g%C3%A9nie%20des%20sols%20en%20milieu%20urbain
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- congested urban area 1, fiche 3, Anglais, congested%20urban%20area
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- highly developed urban area 2, fiche 3, Anglais, highly%20developed%20urban%20area
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There is much evidence that lead wastes have been accumulated during the past century, particularly in congested urban areas. 1, fiche 3, Anglais, - congested%20urban%20area
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 3, La vedette principale, Français
- site urbain dense
1, fiche 3, Français, site%20urbain%20dense
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- secteur très urbanisé 1, fiche 3, Français, secteur%20tr%C3%A8s%20urbanis%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'exécution des travaux importants de génie civil dans un site urbain dense doit [...] s’inspirer [...] du souci des habitants [...] de conserver leur tranquillité. 1, fiche 3, Français, - site%20urbain%20dense
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


