TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GENISSE VELAGE [2 fiches]

Fiche 1 2024-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Reproduction
  • Cattle Raising
CONT

A delayed calving means that heifers stay in the replacement herd for a longer period of time. For example, a 36-month-old first-calf heifer takes an additional 12 months, or 50% more time, than a 24-month-old first-calf heifer before leaving the replacement herd.

Français

Domaine(s)
  • Reproduction des animaux
  • Élevage des bovins
CONT

On constate qu'une génisse née en automne ne peut pratiquement et économiquement vêler qu'à 30 mois alors qu'une génisse née au printemps peut vêler à 2 ans(vêlage précoce) ou à 3 ans(vêlage tardif).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reproducción de animales
  • Cría de ganado bovino
CONT

Una de las formas más comunes en que se ve afectada la economía de la explotación es el parto tardío, bien sea por problemas reproductivos, por deficiencia de manejo o por ambas cosas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Cattle Raising
  • Animal Reproduction

Français

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
  • Reproduction des animaux
OBS

Bien que «vêlage» et «freshening» ne soient pas de parfaits équivalents, Agriculture Canada rend presque toujours «freshening» par «vêlage» dans ses traductions (voir A-63-1439E, p. 45 et a-63-1439F, p.51).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :