TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENITEURS [48 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aquaculture
- Marine Biology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hatchery-origin spawner
1, fiche 1, Anglais, hatchery%2Dorigin%20spawner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HOS 2, fiche 1, Anglais, HOS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hatchery-produced spawner 3, fiche 1, Anglais, hatchery%2Dproduced%20spawner
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hatchery-origin fish that spawns naturally. 2, fiche 1, Anglais, - hatchery%2Dorigin%20spawner
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hatchery produced spawner
- hatchery origin spawner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aquaculture
- Biologie marine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- géniteur d’écloserie
1, fiche 1, Français, g%C3%A9niteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9closerie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bien que les indices d’abondance des géniteurs sauvages et des géniteurs d’écloseries soient à la hausse, l'opinion consensuelle des spécialistes indique que les plus récentes estimations du nombre total d’individus matures dans les trois sites où la fraye a été observée sont inférieures à 1 000. 2, fiche 1, Français, - g%C3%A9niteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9closerie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aquaculture
- Marine Biology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- natural-origin spawner
1, fiche 2, Anglais, natural%2Dorigin%20spawner
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NOS 2, fiche 2, Anglais, NOS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- natural spawner 3, fiche 2, Anglais, natural%20spawner
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Natural-origin spawners" are those that originate from natural spawning parents (i.e., receiving no artificial assistance of any kind), irrespective of parental origin. 4, fiche 2, Anglais, - natural%2Dorigin%20spawner
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- natural origin spawner
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aquaculture
- Biologie marine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- géniteur naturel
1, fiche 2, Français, g%C3%A9niteur%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si une «population sauvage» est une population constituée surtout de saumons «sauvages», une forte production en écloserie constitue une menace évidente puisqu'elle réduirait le nombre de géniteurs naturels de deuxième génération et augmenterait le nombre de géniteurs d’écloserie. 2, fiche 2, Français, - g%C3%A9niteur%20naturel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Collaboration with the FAO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- parent-progeny relationship
1, fiche 3, Anglais, parent%2Dprogeny%20relationship
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- parent progeny relationship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Collaboration avec la FAO
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapport géniteurs-progéniture
1, fiche 3, Français, rapport%20g%C3%A9niteurs%2Dprog%C3%A9niture
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- rapport géniteurs progéniture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Physical Geography
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mobile hydroacoustic sampling
1, fiche 4, Anglais, mobile%20hydroacoustic%20sampling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mobile hydroacoustic survey 2, fiche 4, Anglais, mobile%20hydroacoustic%20survey
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... mobile hydroacoustic surveys coupled with the geostatistical probability mapping [provide] an objective, repeatable measure of the spatial extent of the [fish] aggregation. Estimates such as these are valuable when establishing boundaries for reserves or area closures during spawning seasons, and in estimating overall fish abundance ... 2, fiche 4, Anglais, - mobile%20hydroacoustic%20sampling
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mobile hydro-acoustic sampling
- mobile hydro-acoustic survey
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Géographie physique
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échantillonnage hydroacoustique mobile
1, fiche 4, Français, %C3%A9chantillonnage%20hydroacoustique%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La répartition spatiale des [poissons] géniteurs dans la [rivière] Rupert a été déterminée au moyen d’un échantillonnage hydroacoustique mobile […] juste avant la fraie. La frayère […] a été divisée en trois secteurs d’inventaire […] 1, fiche 4, Français, - %C3%A9chantillonnage%20hydroacoustique%20mobile
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- échantillonnage hydro-acoustique mobile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Geografía física
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- muestreo hidroacústico móvil
1, fiche 4, Espagnol, muestreo%20hidroac%C3%BAstico%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- broodstock pond
1, fiche 5, Anglais, broodstock%20pond
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- brood pond 2, fiche 5, Anglais, brood%20pond
correct
- brooder pond 3, fiche 5, Anglais, brooder%20pond
correct, États-Unis
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A [small basin of water] used for stocking [mature aquatic animals] and in which the sexes are sometimes separated. 4, fiche 5, Anglais, - broodstock%20pond
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- brood stock pond
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- étang à géniteurs
1, fiche 5, Français, %C3%A9tang%20%C3%A0%20g%C3%A9niteurs
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- étang à reproducteurs 1, fiche 5, Français, %C3%A9tang%20%C3%A0%20reproducteurs
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Petit bassin d’eau] dans lequel les [animaux aquatiques matures] sont stockés, les mâles et les femelles parfois séparés. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tang%20%C3%A0%20g%C3%A9niteurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- estanque de cría
1, fiche 5, Espagnol, estanque%20de%20cr%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- estanque de reproductores 1, fiche 5, Espagnol, estanque%20de%20reproductores
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-12-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spring fishery
1, fiche 6, Anglais, spring%20fishery
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The percentage of spring and fall spawners in the catch varies according to season and gear type. As a result, landings during the fall and spring fisheries must be separated into the appropriate spring and fall spawning groups to determine if the [total allowable catch] for these groups has been caught. 2, fiche 6, Anglais, - spring%20fishery
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pêche de printemps
1, fiche 6, Français, p%C3%AAche%20de%20printemps
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pêche du printemps 2, fiche 6, Français, p%C3%AAche%20du%20printemps
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le pourcentage de géniteurs de printemps et de géniteurs d’automne dans les prises varie selon la saison et le type d’engin. Par conséquent, il faut répartir les débarquements de la pêche d’automne et de la pêche de printemps entre les géniteurs d’automne et les géniteurs de printemps pour déterminer si [le total des prises autorisées alloué] à ces groupes ont été capturés. 1, fiche 6, Français, - p%C3%AAche%20de%20printemps
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- broodstock
1, fiche 7, Anglais, broodstock
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- brood stock 2, fiche 7, Anglais, brood%20stock
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A group of] sexually mature specimens of both sexes kept for the purpose of controlled reproduction ..., as well as younger specimens destined to be used for the same purpose. 3, fiche 7, Anglais, - broodstock
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- stock de géniteurs
1, fiche 7, Français, stock%20de%20g%C3%A9niteurs
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- stock de reproducteurs 2, fiche 7, Français, stock%20de%20reproducteurs
correct, nom masculin
- cheptel reproducteur 3, fiche 7, Français, cheptel%20reproducteur
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Groupe de] spécimens des deux sexes, ayant atteint la maturité sexuelle, réservés pour les besoins de la reproduction contrôlée, ainsi que les spécimens plus jeunes destinés aux mêmes besoins. 4, fiche 7, Français, - stock%20de%20g%C3%A9niteurs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Reproducción de animales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- reproductores
1, fiche 7, Espagnol, reproductores
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- progenitores 1, fiche 7, Espagnol, progenitores
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Progenitor: ser vivo que origina a otro. 1, fiche 7, Espagnol, - reproductores
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Términos utilizados en plural. 1, fiche 7, Espagnol, - reproductores
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- broodstock
1, fiche 8, Anglais, broodstock
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- brood stock 2, fiche 8, Anglais, brood%20stock
correct
- breeding stock 3, fiche 8, Anglais, breeding%20stock
correct
- breeders 4, fiche 8, Anglais, breeders
correct, pluriel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Individuals selected for [reproduction]. 5, fiche 8, Anglais, - broodstock
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
breeders: designation rarely used in the singular. 6, fiche 8, Anglais, - broodstock
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- géniteurs
1, fiche 8, Français, g%C3%A9niteurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- reproducteurs 2, fiche 8, Français, reproducteurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Individus sélectionnés pour la reproduction. 3, fiche 8, Français, - g%C3%A9niteurs
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
géniteurs; reproducteurs : désignations inusitées au singulier. 4, fiche 8, Français, - g%C3%A9niteurs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Reproducción de animales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- reproductores
1, fiche 8, Espagnol, reproductores
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- criadores 1, fiche 8, Espagnol, criadores
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Términos utilizados en plural. 1, fiche 8, Espagnol, - reproductores
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- prespawning broodstock
1, fiche 9, Anglais, prespawning%20broodstock
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Acclimation tanks are used with prespawning broodstock collected from salt and brackish water areas. White sturgeon are usually conditioned to freshwater before they are transferred to the hatchery to continue the maturation process. 1, fiche 9, Anglais, - prespawning%20broodstock
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- pre-spawning broodstock
- prespawning brood stock
- pre-spawning brood stock
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- stock de géniteurs à l'état du préfrai
1, fiche 9, Français, stock%20de%20g%C3%A9niteurs%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20du%20pr%C3%A9frai
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- stock de géniteurs en phase prégénésique 1, fiche 9, Français, stock%20de%20g%C3%A9niteurs%20en%20phase%20pr%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9sique
proposition, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-03-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aquaculture
- Fish
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- salmonid hatchery
1, fiche 10, Anglais, salmonid%20hatchery
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aquaculture
- Poissons
Fiche 10, La vedette principale, Français
- écloserie de salmonidés
1, fiche 10, Français, %C3%A9closerie%20de%20salmonid%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Être capable d’assurer le fonctionnement d’une écloserie de salmonidés [comprend les activités suivantes] : aménager des structures permettant la réalisation des différentes phases de la reproduction, maîtriser les conditions de milieu, choisir des géniteurs conformément à des objectifs de sélection et de production définis [et] assurer l'élevage post larvaire. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9closerie%20de%20salmonid%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statistics
- Ecology (General)
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- total biomass
1, fiche 11, Anglais, total%20biomass
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The total biomass is a measure of the total size of the population. It is the total weight of the population; it is composed of juveniles, the smallest of which (pre-recruits) are too small to catch and have not yet been recruited to the fishery; slightly older fish (recruits) which are large enough to be caught; and adult spawners. 2, fiche 11, Anglais, - total%20biomass
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Statistique
- Écologie (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- biomasse totale
1, fiche 11, Français, biomasse%20totale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La biomasse totale est une mesure de la taille d’une population dans son ensemble. Il s’agit du poids total de la population; celle-ci se compose de jeunes sujets dont les plus petits(prérecrues) sont trop petits pour être capturés dans la pêche; de sujets un peu plus âgés(recrues) qui sont assez gros pour être pêchés; et de géniteurs adultes. 2, fiche 11, Français, - biomasse%20totale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Ecología (Generalidades)
- Pesca comercial
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- biomasa total
1, fiche 11, Espagnol, biomasa%20total
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Peso vivo de todos los individuos de una población a inicios de cada año. 1, fiche 11, Espagnol, - biomasa%20total
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- spawning biomass
1, fiche 12, Anglais, spawning%20biomass
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SB 2, fiche 12, Anglais, SB
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- spawner biomass 3, fiche 12, Anglais, spawner%20biomass
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The total weight of all sexually mature fish in [a] population. 4, fiche 12, Anglais, - spawning%20biomass
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- biomasse féconde
1, fiche 12, Français, biomasse%20f%C3%A9conde
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- biomasse de reproducteurs 2, fiche 12, Français, biomasse%20de%20reproducteurs
correct, nom féminin
- biomasse reproductrice 3, fiche 12, Français, biomasse%20reproductrice
correct, nom féminin
- biomasse de géniteurs 4, fiche 12, Français, biomasse%20de%20g%C3%A9niteurs
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Poids total de tous les poissons adultes (sexuellement matures) dans une population. 5, fiche 12, Français, - biomasse%20f%C3%A9conde
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- biomasa reproductora
1, fiche 12, Espagnol, biomasa%20reproductora
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- biomasa desovante 1, fiche 12, Espagnol, biomasa%20desovante
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Parte del stock (o de una cohorte) que ya desovó por lo menos una vez. 1, fiche 12, Espagnol, - biomasa%20reproductora
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-10-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Genetics
- Animal Reproduction
- Aquaculture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- domestic strain
1, fiche 13, Anglais, domestic%20strain
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- domesticated strain 2, fiche 13, Anglais, domesticated%20strain
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A [lineage] with genetic characteristics influenced by breeding. 3, fiche 13, Anglais, - domestic%20strain
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Selective breeding of salmonid fishes for the purpose of commercial aquaculture has resulted in domesticated strains possessing a divergent physiological and behavioral phenotype from that of wild conspecifics. ... the growth and performance of domestic (aquaculture) versus wild (naturalized) strains are poorly understood. [Two] trials [were conducted] to examine growth differences between size-matched wild and domestic strains of juvenile rainbow trout ... 2, fiche 13, Anglais, - domestic%20strain
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Génétique
- Reproduction des animaux
- Aquaculture
Fiche 13, La vedette principale, Français
- souche domestique
1, fiche 13, Français, souche%20domestique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Lignée] dont les caractéristiques génétiques ont été fortement influencées par la sélection. 2, fiche 13, Français, - souche%20domestique
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Chez la truite commune, l'élevage de souches sauvages destinées au repeuplement est souvent considéré comme difficile. Ainsi [Maisse] et al.(1983) ont montré que le croisement de femelles domestiques [...] avec des mâles sauvages capturés en rivière fournissait des alevins présentant en pisciculture une croissance et un taux de survie plus faibles que ceux obtenus en utilisant des mâles domestiques. De même, nous avons pu montrer en comparant la même souche domestique aux descendants de géniteurs sauvages capturés [...] que ceux-ci avaient une croissance environ deux fois plus lente et un taux de survie très inférieur [...] 3, fiche 13, Français, - souche%20domestique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- holding facility
1, fiche 14, Anglais, holding%20facility
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
It is suspected by the salmon farming industry that low oxygen levels in sea pen broodstock holding facilities may be adversely affecting the maturation process and causing poor egg quality and larval abnormalities. 2, fiche 14, Anglais, - holding%20facility
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 14, La vedette principale, Français
- installation de stabulation
1, fiche 14, Français, installation%20de%20stabulation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- installation de parcage 2, fiche 14, Français, installation%20de%20parcage
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'industrie salmonicole a des raisons de croire que les faibles teneurs en oxygène dans les installations de stabulation de géniteurs en cage peuvent avoir des effets néfastes sur le processus de maturation et donner lieu à des œufs de mauvaise qualité et à des anomalies chez les larves. 1, fiche 14, Français, - installation%20de%20stabulation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hold
1, fiche 15, Anglais, hold
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 15, La vedette principale, Français
- stabuler
1, fiche 15, Français, stabuler
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[…] lors du recrutement de géniteurs, il est indispensable de pouvoir disposer d’une unité de quarantaine indépendante du reste de l'élevage. Cette unité permet de stabuler les poissons, les marquer individuellement et, pour le loup, de tester les poissons individuellement par méthode Elisa. 2, fiche 15, Français, - stabuler
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Commercial Fishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- spawning escapement
1, fiche 16, Anglais, spawning%20escapement
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- escapement 2, fiche 16, Anglais, escapement
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The number of mature salmon that pass through[,] or escape[,] fisheries and return to fresh water to spawn. 3, fiche 16, Anglais, - spawning%20escapement
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Because all sockeye salmon die after spawning, and always in the same year that they attain maturity, the number of mature fish in the population is usually estimated as the number of fish that survive to spawn. In most populations, this is roughly equivalent to the numbers that survive coastal fisheries and reach their natal spawning habitat (called the "spawning escapement"). 4, fiche 16, Anglais, - spawning%20escapement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comportement animal
- Pêche commerciale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- échappée de géniteurs
1, fiche 16, Français, %C3%A9chapp%C3%A9e%20de%20g%C3%A9niteurs
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- échappée de reproducteurs 2, fiche 16, Français, %C3%A9chapp%C3%A9e%20de%20reproducteurs
correct, nom féminin
- échappée 3, fiche 16, Français, %C3%A9chapp%C3%A9e
correct, nom féminin
- échappement de géniteurs 4, fiche 16, Français, %C3%A9chappement%20de%20g%C3%A9niteurs
correct, nom masculin, moins fréquent
- échappement de reproducteurs 5, fiche 16, Français, %C3%A9chappement%20de%20reproducteurs
correct, nom masculin, moins fréquent
- échappement 6, fiche 16, Français, %C3%A9chappement
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre de saumons adultes qui passent à travers[,] ou s’échappent[,] des pêches et retournent à l’eau douce pour frayer. 7, fiche 16, Français, - %C3%A9chapp%C3%A9e%20de%20g%C3%A9niteurs
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que tous les saumons rouges meurent après la fraye et toujours l'année même où ils atteignent la maturité, on estime habituellement le nombre de poissons adultes d’une population en considérant qu'il correspond au nombre de poissons qui survivent pour se reproduire. Dans la plupart des populations, ce nombre équivaut à peu près au nombre de poissons qui échappent aux pêches côtières et atteignent leur habitat de fraye natal(qu'on appelle «échappée de géniteurs»). 8, fiche 16, Français, - %C3%A9chapp%C3%A9e%20de%20g%C3%A9niteurs
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
- Pesca comercial
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- escape
1, fiche 16, Espagnol, escape
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-03-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- brood female
1, fiche 17, Anglais, brood%20female
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- female brooder 2, fiche 17, Anglais, female%20brooder
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Brood females were held 24, 26, and 28 [degrees Celsius] in 100[-litre] aquaria and injected with synthetic analogues of luteinizing hormone releasing hormone ... Data were collected regarding spawning success, time to egg release following injection, fecundity, egg diameter, hatching, and survival rates. 1, fiche 17, Anglais, - brood%20female
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A female selected and conditioned for breeding. 3, fiche 17, Anglais, - brood%20female
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- géniteur femelle
1, fiche 17, Français, g%C3%A9niteur%20femelle
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- reproducteur femelle 1, fiche 17, Français, reproducteur%20femelle
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Avant de remettre les géniteurs dans leur étang de stockage, on repèse soigneusement le géniteur femelle. La différence de poids d’un reproducteur femelle avant et après la ponte est une importante indication de la quantité d’œufs pondus. [Notez] les résultats de la reproduction induite dans votre cahier de production : les dates de la mise en pose, les codes, les poids des poissons, les quantités d’œufs lâchés […] 1, fiche 17, Français, - g%C3%A9niteur%20femelle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Femelle sélectionnée et servant à la reproduction. 2, fiche 17, Français, - g%C3%A9niteur%20femelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Reproducción de animales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- hembra reproductora
1, fiche 17, Espagnol, hembra%20reproductora
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- hembra progenitora 2, fiche 17, Espagnol, hembra%20progenitora
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Scientific Research
- Epidemiology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- host response
1, fiche 18, Anglais, host%20response
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Impact on the host [are tissue] lesions and mortalities in broodstock being conditioned for spawning in warm ... sea water. Parasites spread throughout the body ... Proliferation results in disruption of the mantle and digestive epithelia, as well as haemocyte infiltration. This host response ranged from focal encapsulation by haemocytes to formation of abscesses filled with ceroid-containing cells. 2, fiche 18, Anglais, - host%20response
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Épidémiologie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- réaction de l’hôte
1, fiche 18, Français, r%C3%A9action%20de%20l%26rsquo%3Bh%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- réponse de l’hôte 2, fiche 18, Français, r%C3%A9ponse%20de%20l%26rsquo%3Bh%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[L'impact] sur les hôtes [sont des lésions] et [des] mortalités observées dans des stocks de géniteurs conditionnés pour frayer dans des eaux chaudes […] Les parasites se propagent dans tout le corps […] La prolifération provoque une perturbation de l'épithélium du manteau et du tube digestif, ainsi qu'une infiltration hémocytaire. Cette réaction de l'hôte allait d’une encapsulation focalisée par des hémocytes à la formation d’abcès remplis de cellules contenant de la céroïde. 3, fiche 18, Français, - r%C3%A9action%20de%20l%26rsquo%3Bh%C3%B4te
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Epidemiología
- Microbiología y parasitología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- respuesta del huésped
1, fiche 18, Espagnol, respuesta%20del%20hu%C3%A9sped
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En este estudio, los problemas de salud identificados se encontraron en especies [de peces] poco conocidas, e incluyen una amplia gama de lesiones degenerativas e inflamatorias que indican una respuesta del huésped a los patógenos. 1, fiche 18, Espagnol, - respuesta%20del%20hu%C3%A9sped
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
- Genetics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- domesticated stock
1, fiche 19, Anglais, domesticated%20stock
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
… the rate of early development and yolk conversion efficiency in a domesticated stock of coho salmon … that had been selected for improved growth to pan size … over 18 generations with that of its hatchery-origin unselected parental stock [were compared]. 2, fiche 19, Anglais, - domesticated%20stock
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
- Génétique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- stock domestiqué
1, fiche 19, Français, stock%20domestiqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La plupart [des individus capturés] provenaient d’œufs collectés sur les omblières à partir de géniteurs sauvages et seule une minorité était issue d’un stock domestiqué(géniteurs maintenus en captivité). 2, fiche 19, Français, - stock%20domestiqu%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Reproducción de animales
- Genética
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- población de peces domesticados
1, fiche 19, Espagnol, poblaci%C3%B3n%20de%20peces%20domesticados
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- number
1, fiche 20, Anglais, number
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Spawner numbers in the North and South Thompson watersheds peaked in the mid-1980’s, declined rapidly until about 1996, and have been stable or potentially increasing since then. Slightly more than half of recent estimates of the total population of 24 000 occur within the North and South Thompson watersheds. 2, fiche 20, Anglais, - number
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
number: designation usually used in the plural. 3, fiche 20, Anglais, - number
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- numbers
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- effectif
1, fiche 20, Français, effectif
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'effectif des géniteurs a atteint un sommet dans les bassins versants de la Thompson Nord et de la Thompson Sud au milieu des années 1980, pour décliner rapidement par la suite jusqu'aux environs de 1996; depuis, il est demeuré stable ou pourrait avoir augmenté. Selon les estimations récentes, un peu plus de la moitié de la population totale des 24 000 saumons proviennent des bassins versants des rivières Thompson Nord et Sud. 1, fiche 20, Français, - effectif
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- número
1, fiche 20, Espagnol, n%C3%BAmero
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La selección de un pequeño número de progenitores puede reducir la variabilidad genética. 1, fiche 20, Espagnol, - n%C3%BAmero
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- semicontrolled breeding
1, fiche 21, Anglais, semicontrolled%20breeding
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- semi-controlled breeding 1, fiche 21, Anglais, semi%2Dcontrolled%20breeding
correct
- semicontrolled reproduction 1, fiche 21, Anglais, semicontrolled%20reproduction
correct
- semi-controlled reproduction 1, fiche 21, Anglais, semi%2Dcontrolled%20reproduction
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A method of reproduction in which brood fish are released into spawning ponds for reproduction. 1, fiche 21, Anglais, - semicontrolled%20breeding
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- reproduction semi-artificielle
1, fiche 21, Français, reproduction%20semi%2Dartificielle
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- reproduction semi-contrôlée 2, fiche 21, Français, reproduction%20semi%2Dcontr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
- reproduction naturelle semi-contrôlée 2, fiche 21, Français, reproduction%20naturelle%20semi%2Dcontr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
- reproduction en milieu semi-contrôlé 2, fiche 21, Français, reproduction%20en%20milieu%20semi%2Dcontr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Méthode de reproduction selon laquelle des géniteurs sont placés dans des étangs pour s’y reproduire. 2, fiche 21, Français, - reproduction%20semi%2Dartificielle
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[…] la reproduction semi-artificielle, sans traitement hormonal, […] consiste à stimuler les carpes communes à frayer dans des étangs de ponte, en leur fournissant une surface artificielle de ponte. 1, fiche 21, Français, - reproduction%20semi%2Dartificielle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Reproducción de animales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- reproducción seminatural
1, fiche 21, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20seminatural
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La obtención de alevinos de especies nativas está dirigida al bochachico, guabina, [...] lográndose a través de la reproducción seminatural, la cual incluye la inducción al desove mediante la aplicación de dosis hormonales, recolección de huevos e incubación. 1, fiche 21, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20seminatural
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Marine Biology
- Zoology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- amphidromy
1, fiche 22, Anglais, amphidromy
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Amphidromy is a distinctive form of diadromy that involves some fish, decapod crustaceans and gastropod molluscs. Characteristic elements in amphidromy are: reproduction in fresh water, passage to sea by newly hatched larvae, a period of feeding and growing at sea usually a few months long, return to fresh water of well‐grown juveniles, a further period of feeding and growing in fresh water, followed by reproduction there. 2, fiche 22, Anglais, - amphidromy
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Biologie marine
- Zoologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- amphidromie
1, fiche 22, Français, amphidromie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[L'un des types de diadromie observée est] l'amphidromie : la reproduction se déroule en eau douce. Les larves à éclosion doivent rejoindre l'océan pour se développer. Après une période de développement en mer, les post-larves ou juvéniles colonisent les bassins versants par l'embouchure. En rivière, les juvéniles vont achever leur maturation pour devenir géniteurs. 2, fiche 22, Français, - amphidromie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Biología Marina
- Zoología
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- anfidromía
1, fiche 22, Espagnol, anfidrom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Comportamiento migratorio de peces y camarones que viven en los ríos y que penetran las zonas de agua salobre o salada (estuarios) para completar su ciclo de vida antes de regresar a los ríos para vivir como adultos. 1, fiche 22, Espagnol, - anfidrom%C3%ADa
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- broodstock removal
1, fiche 23, Anglais, broodstock%20removal
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Where broodstock are being removed from a rearing programme, natural populations must be large and remain so after broodstock removal (to avoid inbreeding in native populations). 1, fiche 23, Anglais, - broodstock%20removal
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- brood stock removal
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 23, La vedette principale, Français
- récolte de géniteurs
1, fiche 23, Français, r%C3%A9colte%20de%20g%C3%A9niteurs
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- eliminación de reproductores
1, fiche 23, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20de%20reproductores
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- eliminación de progenitores 2, fiche 23, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20de%20progenitores
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-09-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Animal Reproduction
- Aquaculture
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- parent oyster
1, fiche 24, Anglais, parent%20oyster
correct, spécifique
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Oyster seed production starts with parent oysters, or broodstock, which provide gametes (eggs and sperm). Fertilized eggs become microscopic oyster larvae, which swim freely for about two weeks before metamorphosing, or changing, into oyster "spat," or juvenile oysters. 2, fiche 24, Anglais, - parent%20oyster
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In French, the term "géniteur" is used to designate other aquatic animals. 3, fiche 24, Anglais, - parent%20oyster
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
parent oyster: designation usually used in the plural. 3, fiche 24, Anglais, - parent%20oyster
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- parent oysters
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Reproduction des animaux
- Aquaculture
Fiche 24, La vedette principale, Français
- géniteur
1, fiche 24, Français, g%C3%A9niteur
correct, nom masculin, générique
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Au sein de ces bancs [d’huîtres], les géniteurs participent à la reproduction et assurent le délicat renouvellement des populations. 1, fiche 24, Français, - g%C3%A9niteur
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «parent oyster» désigne un reproducteur de l’espèce des huîtres. 2, fiche 24, Français, - g%C3%A9niteur
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
géniteur : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 24, Français, - g%C3%A9niteur
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- géniteurs
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Aquaculture
- Algae
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- broodstock
1, fiche 25, Anglais, broodstock
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A population of [mature] aquatic plants used to produce seedstock. 2, fiche 25, Anglais, - broodstock
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- brood stock
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Aquaculture
- Algues
Fiche 25, La vedette principale, Français
- plants géniteurs
1, fiche 25, Français, plants%20g%C3%A9niteurs
correct, nom masculin pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- géniteurs 2, fiche 25, Français, g%C3%A9niteurs
correct, nom masculin pluriel
- plants reproducteurs 1, fiche 25, Français, plants%20reproducteurs
correct, nom masculin pluriel
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Espèces aquatiques [matures] servant à la production d’organismes végétaux constituant le stock de départ. 3, fiche 25, Français, - plants%20g%C3%A9niteurs
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Des plants géniteurs de grande taille […] et porteurs de sores matures sont habituellement récoltés dans les herbiers naturels. 1, fiche 25, Français, - plants%20g%C3%A9niteurs
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Algas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- plantas acuáticas reproductoras
1, fiche 25, Espagnol, plantas%20acu%C3%A1ticas%20reproductoras
proposition, nom féminin pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-06-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- spawning stock biomass
1, fiche 26, Anglais, spawning%20stock%20biomass
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- SSB 2, fiche 26, Anglais, SSB
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An estimate of the total weight of fish from a given stock which are involved in the spawning process at spawning time. 3, fiche 26, Anglais, - spawning%20stock%20biomass
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[A spawning stock biomass] is derived from estimates of numbers of fish at each age in the stock at spawning time, multiplied by the proportion mature at each age, and finally multiplied by the estimated average weight of an individual fish at each age. 3, fiche 26, Anglais, - spawning%20stock%20biomass
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- biomasse du stock reproducteur
1, fiche 26, Français, biomasse%20du%20stock%20reproducteur
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- BSR 2, fiche 26, Français, BSR
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- biomasse des géniteurs d’un stock 3, fiche 26, Français, biomasse%20des%20g%C3%A9niteurs%20d%26rsquo%3Bun%20stock
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une mesure de la biomasse cumulée de l’ensemble des poissons qui vont frayer au cours d’une année donnée [...] 4, fiche 26, Français, - biomasse%20du%20stock%20reproducteur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-05-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hatchery
1, fiche 27, Anglais, hatchery
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- hatchery facility 2, fiche 27, Anglais, hatchery%20facility
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A [place] used for the maintenance and conditioning of broodstock (fish and shellfish) and for the culture of their larvae. 3, fiche 27, Anglais, - hatchery
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
At a hatchery, salmon eggs are nurtured in freshwater tanks for about 15 months. The resulting outputs from the hatcheries are called smolts, which are young salmon in the stage of its first migration to the sea. 4, fiche 27, Anglais, - hatchery
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Hatcheries provide seed for the culture and grow-out of organisms. 3, fiche 27, Anglais, - hatchery
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- écloserie
1, fiche 27, Français, %C3%A9closerie
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- installation d’écloserie 2, fiche 27, Français, installation%20d%26rsquo%3B%C3%A9closerie
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[Emplacement] destiné à la reproduction des géniteurs et à l'obtention des larves d’invertébrés et de poissons. 3, fiche 27, Français, - %C3%A9closerie
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L’écloserie fournit des larves aux entreprises de grossissement et d’élevage. 3, fiche 27, Français, - %C3%A9closerie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Biochemistry
- Hypophysis
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pituitary product
1, fiche 28, Anglais, pituitary%20product
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The alpha subunit is shared by thyrotropin, follicle-stimulating hormone, luteinizing hormone, and chorionic gonadotropin (hCG). The first three hormones are pituitary products, while the latter is a product of the syncytiotrophoblast of the placenta. 2, fiche 28, Anglais, - pituitary%20product
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Biochimie
- Hypophyse
Fiche 28, La vedette principale, Français
- produit de l’hypophyse
1, fiche 28, Français, produit%20de%20l%26rsquo%3Bhypophyse
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- produit hypophysaire 2, fiche 28, Français, produit%20hypophysaire
correct, nom masculin
- produit de la glande pituitaire 3, fiche 28, Français, produit%20de%20la%20glande%20pituitaire
proposition, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les résultats obtenus par des injections d’extraits d’hypophyse de carpes ou de gonadotrophine chorionique humaine(H. C. G.) ou parfois de produits hypophysaires synthétiques permettent d’induire à la ponte des géniteurs en obtenant souvent un décalage par rapport au calendrier naturel qui permet de procéder à la nurserie des alevins à une période plus favorable à la croissance. 2, fiche 28, Français, - produit%20de%20l%26rsquo%3Bhypophyse
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Animal Breeding
- Animal Reproduction
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- seed stock
1, fiche 29, Anglais, seed%20stock
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- breeding herd 2, fiche 29, Anglais, breeding%20herd
correct
- breeding stock 3, fiche 29, Anglais, breeding%20stock
correct, moins fréquent
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Pedigreed or well-bred livestock, which is maintained for breeding purposes. 4, fiche 29, Anglais, - seed%20stock
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The American farmer and rancher find it possible to select purebred animals which they may use in commercial production or which may be used as seed stock to improve the usual run of common stock. 5, fiche 29, Anglais, - seed%20stock
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- breeding animals
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Amélioration génétique des animaux
- Reproduction des animaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- reproducteurs
1, fiche 29, Français, reproducteurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- animaux reproducteurs 2, fiche 29, Français, animaux%20reproducteurs
correct, nom masculin, pluriel
- cheptel reproducteur 3, fiche 29, Français, cheptel%20reproducteur
correct, nom masculin
- élevage souche 1, fiche 29, Français, %C3%A9levage%20souche
correct, nom masculin
- géniteurs 4, fiche 29, Français, g%C3%A9niteurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Élevage destiné à la reproduction. 1, fiche 29, Français, - reproducteurs
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Mejoramiento genético de animales
- Reproducción de animales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- reproductores
1, fiche 29, Espagnol, reproductores
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- animales reproductores 1, fiche 29, Espagnol, animales%20reproductores
correct, nom masculin, pluriel
- ganado reproductor 2, fiche 29, Espagnol, ganado%20reproductor
correct, nom masculin
- ganado de cría 3, fiche 29, Espagnol, ganado%20de%20cr%C3%ADa
correct, nom masculin
- rodeo de cría 4, fiche 29, Espagnol, rodeo%20de%20cr%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-04-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aquaculture
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hatcheryperson
1, fiche 30, Anglais, hatcheryperson
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A person that operates a hatchery. 1, fiche 30, Anglais, - hatcheryperson
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
hatchery: A facility used for the maintenance and conditioning of broodstock (fish and shellfish) and for the culture of their larvae. 1, fiche 30, Anglais, - hatcheryperson
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- hatchery person
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aquaculture
Fiche 30, La vedette principale, Français
- écloseur
1, fiche 30, Français, %C3%A9closeur
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- écloseuse 1, fiche 30, Français, %C3%A9closeuse
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Celui ou celle qui exploite une écloserie. 1, fiche 30, Français, - %C3%A9closeur
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
écloserie : Installation destinée à la reproduction des géniteurs et à l'obtention des larves d’invertébrés et de poissons. 1, fiche 30, Français, - %C3%A9closeur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Animal Reproduction
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- crossbred
1, fiche 31, Anglais, crossbred
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- cross-breed 2, fiche 31, Anglais, cross%2Dbreed
correct, voir observation, nom
- crossbreed 3, fiche 31, Anglais, crossbreed
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An animal or plant produced by crossbreeding. 3, fiche 31, Anglais, - crossbred
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
cross-breed: A breed of animals (or plants) produced by crossing;a mongrel or hybrid breed; transf. an animal of such a breed. 2, fiche 31, Anglais, - crossbred
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Reproduction des animaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- métis
1, fiche 31, Français, m%C3%A9tis
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Rejeton de deux géniteurs de races différentes. 2, fiche 31, Français, - m%C3%A9tis
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] un métis est le résultat du mélange de deux races ou variétés de la même espèce. 3, fiche 31, Français, - m%C3%A9tis
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Reproducción de animales
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- producto de cruza
1, fiche 31, Espagnol, producto%20de%20cruza
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- cruza 2, fiche 31, Espagnol, cruza
nom féminin, Uruguay
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Animal que posee sangre de dos o más razas. 2, fiche 31, Espagnol, - producto%20de%20cruza
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
cruza: El término se aplica, habitualmente, a la progenie de dos razas distintas. 2, fiche 31, Espagnol, - producto%20de%20cruza
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- breeding line
1, fiche 32, Anglais, breeding%20line
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- pedigree strain 2, fiche 32, Anglais, pedigree%20strain
- line of breeding 3, fiche 32, Anglais, line%20of%20breeding
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- souche généalogique
1, fiche 32, Français, souche%20g%C3%A9n%C3%A9alogique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- lignée généalogique 2, fiche 32, Français, lign%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9alogique
correct, nom féminin
- géniteur 1, fiche 32, Français, g%C3%A9niteur
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
p. ex. des géniteurs de blé. 1, fiche 32, Français, - souche%20g%C3%A9n%C3%A9alogique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- línea genealógica
1, fiche 32, Espagnol, l%C3%ADnea%20geneal%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Botany
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- variety creation
1, fiche 33, Anglais, variety%20creation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- varietal creation 2, fiche 33, Anglais, varietal%20creation
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The objectives of this project are to develop a new specialty flax/solin variety that will increase producer options, and to develop double haploid techniques for a new variety creation for various pulse crops. 1, fiche 33, Anglais, - variety%20creation
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- variety-creation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- création variétale
1, fiche 33, Français, cr%C3%A9ation%20vari%C3%A9tale
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Pratiquement, très peu de clones possèdent un niveau de résistance suffisant pour un usage en pépinière; les espèces ou cultivars les plus résistants aux attaques du feu bactérien sont des plantes à petite végétation qui, si elles ne sont pas apomictiques, pourraient convenir comme géniteurs dans un programme de création variétale. 1, fiche 33, Français, - cr%C3%A9ation%20vari%C3%A9tale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Biochemistry
- Grain Growing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- flaxseed agronomy
1, fiche 34, Anglais, flaxseed%20agronomy
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Biochimie
- Culture des céréales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- agronomie du lin oléagineux
1, fiche 34, Français, agronomie%20du%20lin%20ol%C3%A9agineux
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'objectif rempli par ce projet européen est l'amélioration génétique du lin oléagineux, Linum usitatissimum, afin d’adapter et de développer les usages non alimentaires d’huile de lin dans les secteurs suivants : encres d’imprimerie, peintures, vernis, savonnerie, cosmétique, linoléum et lubrifiants. L'étude menée a porté sur la morphologie, la physiologie, l'agronomie du lin oléagineux et leur interaction avec l'environnement. Un large inventaire des ressources génétiques a ainsi été effectué(écotypes, géniteurs, lignées). 2, fiche 34, Français, - agronomie%20du%20lin%20ol%C3%A9agineux
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-05-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aquaculture
- Fish
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- parental care
1, fiche 35, Anglais, parental%20care
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Aquaculture
- Poissons
Fiche 35, La vedette principale, Français
- soin des alevins par les géniteurs
1, fiche 35, Français, soin%20des%20alevins%20par%20les%20g%C3%A9niteurs
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Peces
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- cuidado de la prole por los progenitores
1, fiche 35, Espagnol, cuidado%20de%20la%20prole%20por%20los%20progenitores
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- cuidado de la prole 1, fiche 35, Espagnol, cuidado%20de%20la%20prole
nom masculin
- atención a la prole 1, fiche 35, Espagnol, atenci%C3%B3n%20a%20la%20prole
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- excess to spawning stock requirement 1, fiche 36, Anglais, excess%20to%20spawning%20stock%20requirement
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- excédent des besoins en géniteurs
1, fiche 36, Français, exc%C3%A9dent%20des%20besoins%20en%20g%C3%A9niteurs
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-07-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- rearing of spawners
1, fiche 37, Anglais, rearing%20of%20spawners
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 37, La vedette principale, Français
- production de géniteurs
1, fiche 37, Français, production%20de%20g%C3%A9niteurs
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- cría de reproductores
1, fiche 37, Espagnol, cr%C3%ADa%20de%20reproductores
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Science
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- dam breeds 1, fiche 38, Anglais, dam%20breeds
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- dam breed
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Zootechnie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- géniteurs mâles
1, fiche 38, Français, g%C3%A9niteurs%20m%C3%A2les
nom masculin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-01-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- spawning requirement 1, fiche 39, Anglais, spawning%20requirement
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- besoin en géniteurs
1, fiche 39, Français, besoin%20en%20g%C3%A9niteurs
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1992-05-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Animal Breeding
- Animal Reproduction
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- estimated transmitting ability
1, fiche 40, Anglais, estimated%20transmitting%20ability
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- ETA 1, fiche 40, Anglais, ETA
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A measure of sire evaluation. 1, fiche 40, Anglais, - estimated%20transmitting%20ability
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Amélioration génétique des animaux
- Reproduction des animaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- valeur génétique transmissible
1, fiche 40, Français, valeur%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20transmissible
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Pour l'évaluation des qualités génétiques des géniteurs mâles(taureaux, béliers, verrats, etc.) 1, fiche 40, Français, - valeur%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20transmissible
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1990-07-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Animal Breeding
- Sheep Raising
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- crossed ewe
1, fiche 41, Anglais, crossed%20ewe
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- crossbred ewe 2, fiche 41, Anglais, crossbred%20ewe
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A ewe which is the progeny of two sheep which are purebreds of different breeds. 2, fiche 41, Anglais, - crossed%20ewe
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
e.g. crossbred sheep are usually offspring of matings between merinos and British breeds. 3, fiche 41, Anglais, - crossed%20ewe
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Amélioration génétique des animaux
- Élevage des ovins
Fiche 41, La vedette principale, Français
- brebis de croisement
1, fiche 41, Français, brebis%20de%20croisement
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- brebis croisée 1, fiche 41, Français, brebis%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Brebis issue de croisement. 2, fiche 41, Français, - brebis%20de%20croisement
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Croisement : Méthode génétique d’accouplement entre sujets non parents. Si les géniteurs font partie de deux races ou souches différentes appartenant à la même espèce, les produits sont des métis. 3, fiche 41, Français, - brebis%20de%20croisement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1988-11-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Animal Science
- Animal Breeding
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- sire proving 1, fiche 42, Anglais, sire%20proving
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Zootechnie
- Amélioration génétique des animaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- épreuve des géniteurs
1, fiche 42, Français, %C3%A9preuve%20des%20g%C3%A9niteurs
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1987-05-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Animal Reproduction
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Sire Loan Program
1, fiche 43, Anglais, Sire%20Loan%20Program
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 43, Anglais, - Sire%20Loan%20Program
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Reproduction des animaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Programme de prêt de géniteurs
1, fiche 43, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAt%20de%20g%C3%A9niteurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 43, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAt%20de%20g%C3%A9niteurs
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1984-10-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Animal Reproduction
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Canadian Sire Monitoring Program 1, fiche 44, Anglais, Canadian%20Sire%20Monitoring%20Program
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Sire Monitoring Programme
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Reproduction des animaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Programme canadien de contrôle des géniteurs
1, fiche 44, Français, Programme%20canadien%20de%20contr%C3%B4le%20des%20g%C3%A9niteurs
uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le comité d’uniformisation linguistique de la section Agriculture. 1, fiche 44, Français, - Programme%20canadien%20de%20contr%C3%B4le%20des%20g%C3%A9niteurs
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1981-09-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- biparental inheritance
1, fiche 45, Anglais, biparental%20inheritance
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- amphigonous inheritance 1, fiche 45, Anglais, amphigonous%20inheritance
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
inheritance of characteristics from both parents. 1, fiche 45, Anglais, - biparental%20inheritance
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- hérédité biparentale
1, fiche 45, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20biparentale
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Transmission de caractères provenant des lignées de l'un et de l'autre des géniteurs. 1, fiche 45, Français, - h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20biparentale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1981-09-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- biological heredity
1, fiche 46, Anglais, biological%20heredity
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- hérédité biologique
1, fiche 46, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20biologique
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
ensemble des caractères organiques(...) qu'un individu tient(...) de ses géniteurs(...) 1, fiche 46, Français, - h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20biologique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1979-05-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Genetics
- Plant and Crop Production
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- convergent improvement
1, fiche 47, Anglais, convergent%20improvement
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A system of double backcrossing for the purpose of improving each of two inbred lines without greatly modifying the yield of their F 1 cross. 1, fiche 47, Anglais, - convergent%20improvement
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Génétique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- amélioration convergente
1, fiche 47, Français, am%C3%A9lioration%20convergente
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le rétrocroisement("backcross"). Notion d’introgression.(...) On a recours(...) à des "back cross" successifs selon le schéma suivant, dans lequel : A désigne la variété à améliorer; B désigne la variété donneuse des gènes recherchés.(...) On arrive ainsi, au bout de 2 ou 3 "back cross" successifs, à obtenir une variété à peu près semblable à A mais possédant, en plus, le caractère de résistance recherché dans B. On peut envisager [la] généralisation [de cette méthode] lorsque se pose le problème d’"accumuler" sur une bonne variété A des caractères empruntés à divers géniteurs B, C, D, E par exemple. C'est l'"amélioration convergente";(...) 1, fiche 47, Français, - am%C3%A9lioration%20convergente
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- production stock 1, fiche 48, Anglais, production%20stock
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- groupe d’expansion 1, fiche 48, Français, groupe%20d%26rsquo%3Bexpansion
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
ensemble de géniteurs issus du pedigreed expansion stock 1, fiche 48, Français, - groupe%20d%26rsquo%3Bexpansion
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


