TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENOCIDE [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- peremptory norm of general international law
1, fiche 1, Anglais, peremptory%20norm%20of%20general%20international%20law
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- peremptory norm 2, fiche 1, Anglais, peremptory%20norm
correct, nom
- jus cogens 3, fiche 1, Anglais, jus%20cogens
correct, latin, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Under the Vienna Convention, a] norm accepted and recognized by the international community as a whole as a norm from which no derogation is permitted, and which can be modified only by a subsequent norm of general international law having the same character. 1, fiche 1, Anglais, - peremptory%20norm%20of%20general%20international%20law
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For example, the prohibition of torture is considered a peremptory norm of [general] international law. 1, fiche 1, Anglais, - peremptory%20norm%20of%20general%20international%20law
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ius cogens
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 1, La vedette principale, Français
- norme impérative du droit international général
1, fiche 1, Français, norme%20imp%C3%A9rative%20du%20droit%20international%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- norme impérative 2, fiche 1, Français, norme%20imp%C3%A9rative
correct, nom féminin
- jus cogens 1, fiche 1, Français, jus%20cogens
correct, latin, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Au sens de la Convention de Vienne, norme] acceptée et reconnue par la communauté internationale des États dans son ensemble en tant que norme à laquelle aucune dérogation n’est permise et qui ne peut être modifiée que par une nouvelle norme du droit international général ayant le même caractère. 3, fiche 1, Français, - norme%20imp%C3%A9rative%20du%20droit%20international%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La prohibition du génocide est une norme impérative du droit international général. 4, fiche 1, Français, - norme%20imp%C3%A9rative%20du%20droit%20international%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ius cogens
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- norma imperativa
1, fiche 1, Espagnol, norma%20imperativa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Normas que] se imponen de modo absoluto a la voluntad de los particulares, en el sentido de que éstos no pueden sustituirlas ni alterarlas. 1, fiche 1, Espagnol, - norma%20imperativa
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
norma imperativa: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - norma%20imperativa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fratricide
1, fiche 2, Anglais, fratricide
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fratricide
1, fiche 2, Français, fratricide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la langue française connaît des parricides, des fratricides et des infanticides. Et la liste n’ est pas figée : ainsi, c'est à la fin de la 2e guerre mondiale que le néologisme de génocide a été forgé pour désigner l'assassinat d’un peuple entier; son usage ne fait plus désormais discussion. 2, fiche 2, Français, - fratricide
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fratricide : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 2, Français, - fratricide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Historical Names
- Criminology
- Judaism
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Holocaust
1, fiche 3, Anglais, Holocaust
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Shoah 2, fiche 3, Anglais, Shoah
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The mass murder especially of Jews under the Nazi regime. 1, fiche 3, Anglais, - Holocaust
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Sho'ah
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Criminologie
- Judaïsme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Holocauste
1, fiche 3, Français, Holocauste
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Shoah 2, fiche 3, Français, Shoah
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Génocide des Juifs d’Europe perpétré par les nazis et leurs auxiliaires […] 1, fiche 3, Français, - Holocauste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Designaciones históricas
- Criminología
- Judaísmo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Holocausto
1, fiche 3, Espagnol, Holocausto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Genocidio de los judíos de Europa perpetrado por los nazis y sus ayudantes […] 2, fiche 3, Espagnol, - Holocausto
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Holocausto: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, para referirse al holocausto llevado a cabo por el régimen nazi, se puede optar por "Holocausto", con mayúscula inicial, tal como indica el Diccionario de la lengua española. 3, fiche 3, Espagnol, - Holocausto
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Criminal Law
- Rights and Freedoms
- Social Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- genocide
1, fiche 4, Anglais, genocide
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The deliberate and systematic destruction of a racial, political, or cultural group. 2, fiche 4, Anglais, - genocide
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In the ... Convention [on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide], genocide means any of the following acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group, as such: (a) Killing members of the group; (b) Causing serious bodily or mental harm to members of the group; (c) Deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part; (d) Imposing measures intended to prevent births within the group; (e) Forcibly transferring children of the group to another group. 3, fiche 4, Anglais, - genocide
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Droits et libertés
- Problèmes sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- génocide
1, fiche 4, Français, g%C3%A9nocide
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Destruction systématique, calculée d’un groupe ethnique, national ou religieux. 2, fiche 4, Français, - g%C3%A9nocide
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans la [...] Convention [sur la prévention et la répression du crime de génocide], le génocide s’entend de l'un quelconque des actes ci-après, commis dans l'intention de détruire, en tout ou en partie, un groupe national, ethnique, racial ou religieux, comme tel : a) Meurtre de membres du groupe; b) Atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe; c) Soumission intentionnelle du groupe à des conditions d’existence devant entraîner sa destruction physique totale ou partielle; d) Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; e) Transfert forcé d’enfants du groupe à un autre groupe. 3, fiche 4, Français, - g%C3%A9nocide
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal internacional
- Derechos y Libertades
- Problemas sociales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- genocidio
1, fiche 4, Espagnol, genocidio
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exterminio o eliminación sistemática de un grupo social por motivos de raza, de religión o de política. 1, fiche 4, Espagnol, - genocidio
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- International Criminal Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Holodomor
1, fiche 5, Anglais, Holodomor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Holodomor is the name given to the genocide by famine that occurred in Ukraine from 1932 to 1933. 2, fiche 5, Anglais, - Holodomor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Droit pénal international
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Holodomor
1, fiche 5, Français, Holodomor
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Holodomor est le nom donné au génocide par la famine qui s’est produit en Ukraine en 1932 et 1933. 1, fiche 5, Français, - Holodomor
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Offences and crimes
- General Conduct of Military Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- war crime
1, fiche 6, Anglais, war%20crime
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
War crimes are those violations of international humanitarian law (treaty or customary law) that incur individual criminal responsibility under international law. As a result, and in contrast to the crimes of genocide and crimes against humanity, war crimes must always take place in the context of an armed conflict, either international or non-international. 2, fiche 6, Anglais, - war%20crime
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Infractions et crimes
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- crime de guerre
1, fiche 6, Français, crime%20de%20guerre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les crimes de guerre sont des violations du droit international humanitaire(traité ou droit coutumier) dont les auteurs encourent une responsabilité pénale personnelle au regard du droit international. En conséquence, à l'inverse des crimes de génocide et des crimes contre l'humanité, les crimes de guerre ont toujours lieu lors d’un conflit armé, international ou non. 2, fiche 6, Français, - crime%20de%20guerre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Guerilla Warfare
- National and International Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Democratic Forces for the Liberation of Rwanda
1, fiche 7, Anglais, Democratic%20Forces%20for%20the%20Liberation%20of%20Rwanda
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- FDLR 2, fiche 7, Anglais, FDLR
correct, pluriel
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Democratic Liberation Forces of Rwanda
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Guérilla
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Forces démocratiques de libération du Rwanda
1, fiche 7, Français, Forces%20d%C3%A9mocratiques%20de%20lib%C3%A9ration%20du%20Rwanda
correct, nom féminin pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
- FDLR 2, fiche 7, Français, FDLR
correct, nom féminin pluriel
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Groupe armé, créé en 2000, qui se compose essentiellement de Hutus originaires du Rwanda et installés dans l'est de la République démocratique du Congo depuis le génocide rwandais de 1994. 3, fiche 7, Français, - Forces%20d%C3%A9mocratiques%20de%20lib%C3%A9ration%20du%20Rwanda
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Judaism
- National History
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Center for Holocaust and Genocide Studies
1, fiche 8, Anglais, Center%20for%20Holocaust%20and%20Genocide%20Studies
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CHGS 2, fiche 8, Anglais, CHGS
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Center for Holocaust and Genocide Studies (CHGS) was established in 1997 ... as an interdisciplinary research center at the University of Minnesota. CHGS provides premiere academic programs, fostering a community of students studying genocide and mass violence while cultivating the essential connection between scholarly inquiry, education and outreach to different sectors of society. [Their] work is motivated by the hope to inspire future generations to fight hatred and strengthen democracy, thus ensuring a more peaceful and just world. 1, fiche 8, Anglais, - Center%20for%20Holocaust%20and%20Genocide%20Studies
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Centre for Holocaust and Genocide Studies
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Judaïsme
- Histoires nationales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Center for Holocaust and Genocide Studies
1, fiche 8, Français, Center%20for%20Holocaust%20and%20Genocide%20Studies
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CHGS 2, fiche 8, Français, CHGS
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Centre for Holocaust and Genocide Studies
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
- War and Peace (International Law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Crimes Against Humanity and War Crimes Act
1, fiche 9, Anglais, Crimes%20Against%20Humanity%20and%20War%20Crimes%20Act
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting genocide, crimes against humanity and war crimes and to implement the Rome Statute of the International Criminal Court, and to make consequential amendments to other Acts 1, fiche 9, Anglais, An%20Act%20respecting%20genocide%2C%20crimes%20against%20humanity%20and%20war%20crimes%20and%20to%20implement%20the%20Rome%20Statute%20of%20the%20International%20Criminal%20Court%2C%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Applied Title: Crimes Against Humanity and War Crimes Act. Legal Title: An Act respecting genocide, crimes against humanity ... amendments to other Acts. House of Commons. Assented to 29th June, 2000. 2, fiche 9, Anglais, - Crimes%20Against%20Humanity%20and%20War%20Crimes%20Act
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Loi sur les crimes contre l’humanité et les crimes de guerre
1, fiche 9, Français, Loi%20sur%20les%20crimes%20contre%20l%26rsquo%3Bhumanit%C3%A9%20et%20les%20crimes%20de%20guerre
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre et visant la mise en œuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, et modifiant certaines lois en conséquence 1, fiche 9, Français, Loi%20concernant%20le%20g%C3%A9nocide%2C%20les%20crimes%20contre%20l%27humanit%C3%A9%20et%20les%20crimes%20de%20guerre%20et%20visant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Statut%20de%20Rome%20de%20la%20Cour%20p%C3%A9nale%20internationale%2C%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Titre d’usage : Loi sur les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre. Titre légal : Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité [...], et modifiant certaines lois en conséquence. Chambre des communes. Sanctionnée le 29 juin 2000. 2, fiche 9, Français, - Loi%20sur%20les%20crimes%20contre%20l%26rsquo%3Bhumanit%C3%A9%20et%20les%20crimes%20de%20guerre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho penal
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Ley de crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra
1, fiche 9, Espagnol, Ley%20de%20cr%C3%ADmenes%20de%20lesa%20humanidad%20y%20cr%C3%ADmenes%20de%20guerra
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Rights and Freedoms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Crimes Against Humanity Act 1, fiche 10, Anglais, Crimes%20Against%20Humanity%20Act
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droits et libertés
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Loi sur les crimes contre l’humanité
1, fiche 10, Français, Loi%20sur%20les%20crimes%20contre%20l%26rsquo%3Bhumanit%C3%A9
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre et visant la mise en œuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale et modifiant certaines lois en conséquence 1, fiche 10, Français, Loi%20concernant%20le%20g%C3%A9nocide%2C%20les%20crimes%20contre%20l%27humanit%C3%A9%20et%20les%20crimes%20de%20guerre%20et%20visant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Statut%20de%20Rome%20de%20la%20Cour%20p%C3%A9nale%20internationale%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi déposé à la Chambre des communes le 9 décembre 1999. 1, fiche 10, Français, - Loi%20sur%20les%20crimes%20contre%20l%26rsquo%3Bhumanit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Criminal Law
- War and Peace (International Law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- advocate genocide
1, fiche 11, Anglais, advocate%20genocide
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- encourager le génocide
1, fiche 11, Français, encourager%20le%20g%C3%A9nocide
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- préconiser le génocide 2, fiche 11, Français, pr%C3%A9coniser%20le%20g%C3%A9nocide
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
encourager le génocide : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 11, Français, - encourager%20le%20g%C3%A9nocide
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Committee of Union and Progress
1, fiche 12, Anglais, Committee%20of%20Union%20and%20Progress
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CUP 1, fiche 12, Anglais, CUP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Young Turks 1, fiche 12, Anglais, Young%20Turks
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Young Turks was a Turkish nationalist reform party in the early 20th century, favoring reformation of the absolute monarchy of the Ottoman Empire. Officially known as the Committee of Union and Progress (CUP), their leaders led a rebellion against the absolute rule of Sultan Abdülhamid II in the 1908 Young Turk Revolution. 1, fiche 12, Anglais, - Committee%20of%20Union%20and%20Progress
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comité Union et Progrès
1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20Union%20et%20Progr%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CUP 1, fiche 12, Français, CUP
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Jeunes-Turcs 1, fiche 12, Français, Jeunes%2DTurcs
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les Jeunes-Turcs étaient un parti politique nationaliste révolutionnaire et réformateur ottoman, officiellement connu sous le nom de Comité Union et Progrès(CUP) dont les chefs ont mené une rébellion contre le sultan Abdülhamid II(renversé et exilé en 1909), planifié le génocide arménien et mis en œuvre la turquification de l'Anatolie. 1, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20Union%20et%20Progr%C3%A8s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Reports
- International Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- The International Response to Conflict and Genocide: Lessons from the Rwandan Experience
1, fiche 13, Anglais, The%20International%20Response%20to%20Conflict%20and%20Genocide%3A%20Lessons%20from%20the%20Rwandan%20Experience
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Relations internationales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- La réponse internationale au conflit et au génocide : les leçons du Rwanda
1, fiche 13, Français, La%20r%C3%A9ponse%20internationale%20au%20conflit%20et%20au%20g%C3%A9nocide%20%3A%20les%20le%C3%A7ons%20du%20Rwanda
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Rapport de pays donateurs au Conseil de sécurité de l’ONU [Organisation des Nations Unies]. 2, fiche 13, Français, - La%20r%C3%A9ponse%20internationale%20au%20conflit%20et%20au%20g%C3%A9nocide%20%3A%20les%20le%C3%A7ons%20du%20Rwanda
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Rights and Freedoms
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Armenian Genocide Memorial Day
1, fiche 14, Anglais, Armenian%20Genocide%20Memorial%20Day
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The twenty-fourth of April is proclaimed Armenian Genocide Memorial Day. 1, fiche 14, Anglais, - Armenian%20Genocide%20Memorial%20Day
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Droits et libertés
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Jour commémoratif du génocide arménien
1, fiche 14, Français, Jour%20comm%C3%A9moratif%20du%20g%C3%A9nocide%20arm%C3%A9nien
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le 24 avril est proclamé Jour commémoratif du génocide arménien. 2, fiche 14, Français, - Jour%20comm%C3%A9moratif%20du%20g%C3%A9nocide%20arm%C3%A9nien
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-11-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Criminal Law
- Diplomacy
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- international justice
1, fiche 15, Anglais, international%20justice
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Campaigning for an effective system of international justice to ensure justice, truth and full reparations for crimes under international law: genocide, crimes against humanity, war crimes, torture, extrajudicial executions and enforced disappearances. 2, fiche 15, Anglais, - international%20justice
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Diplomatie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- justice internationale
1, fiche 15, Français, justice%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ce livre fait suite à la conférence organisée en mai 2008 par l'ADIF [Asssociation pour la défense du droit international humanitaire, France] sur la justice internationale dans le domaine des crimes d’agression, de guerre contre l'humanité et de génocide. 2, fiche 15, Français, - justice%20internationale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
- International Criminal Law
- Rights and Freedoms
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Trust Fund for the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for the Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda 1, fiche 16, Anglais, Trust%20Fund%20for%20the%20International%20Criminal%20Tribunal%20for%20the%20Prosecution%20of%20Persons%20Responsible%20for%20the%20Genocide%20and%20Other%20Serious%20Violations%20of%20International%20Humanitarian%20Law%20Committed%20in%20the%20Territory%20of%20Rwanda
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
- Droit pénal international
- Droits et libertés
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Fonds d’affectation spéciale pour le Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d’actes de génocide ou d’autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda
1, fiche 16, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Baffectation%20sp%C3%A9ciale%20pour%20le%20Tribunal%20criminel%20international%20charg%C3%A9%20de%20juger%20les%20personnes%20pr%C3%A9sum%C3%A9es%20responsables%20d%26rsquo%3Bactes%20de%20g%C3%A9nocide%20ou%20d%26rsquo%3Bautres%20violations%20graves%20du%20droit%20international%20humanitaire%20commis%20sur%20le%20territoire%20du%20Rwanda
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cooperación y desarrollo económicos
- Derecho penal internacional
- Derechos y Libertades
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Fiduciario para el Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de genocidio y otras violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de Rwanda
1, fiche 16, Espagnol, Fondo%20Fiduciario%20para%20el%20Tribunal%20Penal%20Internacional%20para%20el%20enjuiciamiento%20de%20los%20presuntos%20responsables%20de%20genocidio%20y%20otras%20violaciones%20graves%20del%20derecho%20internacional%20humanitario%20cometidas%20en%20el%20territorio%20de%20Rwanda
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Social Problems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Declaration on the Prevention of Genocide against Bosnians and Croats in Bosnia and Herzegovina 1, fiche 17, Anglais, Declaration%20on%20the%20Prevention%20of%20Genocide%20against%20Bosnians%20and%20Croats%20in%20Bosnia%20and%20Herzegovina
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Adopted on 17 Dec 1994. 1, fiche 17, Anglais, - Declaration%20on%20the%20Prevention%20of%20Genocide%20against%20Bosnians%20and%20Croats%20in%20Bosnia%20and%20Herzegovina
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Problèmes sociaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Déclaration sur la prévention du génocide contre les Bosniaques et les Croates de Bosnie-Herzégovine
1, fiche 17, Français, D%C3%A9claration%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20g%C3%A9nocide%20contre%20les%20Bosniaques%20et%20les%20Croates%20de%20Bosnie%2DHerz%C3%A9govine
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Problemas sociales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Declaración sobre la prevención del genocidio de bosnios y croatas en Bosnia y Herzegovina
1, fiche 17, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20sobre%20la%20prevenci%C3%B3n%20del%20genocidio%20de%20bosnios%20y%20croatas%20en%20Bosnia%20y%20Herzegovina
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Social Movements
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia
1, fiche 18, Anglais, Armenian%20Secret%20Army%20for%20the%20Liberation%20of%20Armenia
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ASALA 1, fiche 18, Anglais, ASALA
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- The Orly Group 1, fiche 18, Anglais, The%20Orly%20Group
correct
- 3 October Organization 1, fiche 18, Anglais, 3%20October%20Organization
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia (ASALA) was a Marxist-Leninist guerrilla organization whose primary objective was to assassinate Turkish diplomats and politicians in revenge for the deaths inflicted upon the Armenians during the Armenian Genocide. The ASALA was founded in 1975 in Beirut, Lebanon during the Lebanese Civil War. 1, fiche 18, Anglais, - Armenian%20Secret%20Army%20for%20the%20Liberation%20of%20Armenia
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Mouvements sociaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Armée secrète arménienne pour la libération de l’Arménie
1, fiche 18, Français, Arm%C3%A9e%20secr%C3%A8te%20arm%C3%A9nienne%20pour%20la%20lib%C3%A9ration%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9nie
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ASALA 1, fiche 18, Français, ASALA
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Groupe d’Orly 1, fiche 18, Français, Groupe%20d%26rsquo%3BOrly
correct, nom masculin
- Organisation du 3 octobre 1, fiche 18, Français, Organisation%20du%203%20octobre
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'Armée secrète arménienne de libération de l'Arménie(ASALA) ou Groupe d’Orly ou Organisation du 3 octobre est un groupe terroriste marxiste-léniniste arménien, surtout actif entre 1975 et 1984. Il est formé en 1975 par Hagop Tarakchian et Hagop Hagopian pour forcer le gouvernement turc à reconnaître le génocide arménien et unifier les territoires peuplés d’Arméniens(en Turquie, en Irak et en URSS) en une nation arménienne. 1, fiche 18, Français, - Arm%C3%A9e%20secr%C3%A8te%20arm%C3%A9nienne%20pour%20la%20lib%C3%A9ration%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9nie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Movimientos sociales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Ejército Secreto Armenio para la Liberación de Armenia
1, fiche 18, Espagnol, Ej%C3%A9rcito%20Secreto%20Armenio%20para%20la%20Liberaci%C3%B3n%20de%20Armenia
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- ASALA 1, fiche 18, Espagnol, ASALA
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
El Ejército Secreto Armenio para la Liberación de Armenia o ASALA ... fue una organización terrorista que con el pretexto de la defensa de los derechos de los armenios en Turquía fue fundada en 1975. 1, fiche 18, Espagnol, - Ej%C3%A9rcito%20Secreto%20Armenio%20para%20la%20Liberaci%C3%B3n%20de%20Armenia
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- revisionism
1, fiche 19, Anglais, revisionism
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A term used for a revised attitude to some previously accepted political situation, doctrine, or point of view. 2, fiche 19, Anglais, - revisionism
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The term initially referred to a policy first put forward in the 1890s by Edward Bernstein (1850-1932) advocating the introduction of socialism through evolution rather than revolution, in opposition to the orthodox view of Marxists. 2, fiche 19, Anglais, - revisionism
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The term may also improperly refer to Holocaust denial. 3, fiche 19, Anglais, - revisionism
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
Fiche 19, La vedette principale, Français
- révisionnisme
1, fiche 19, Français, r%C3%A9visionnisme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Attitude critique de ceux qui remettent en cause de manière rationnelle les fondements d’une doctrine, d’une loi, d’un jugement, d’une opinion couramment admise en histoire, ou même de faits établis. 1, fiche 19, Français, - r%C3%A9visionnisme
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le révisionnisme a plus particulièrement désigné la position de certains communistes qui étaient convaincus de la nécessité de réviser la doctrine marxiste avec l’évolution politique, sociale ou économique de la société, en remettant en cause une partie des thèses révolutionnaires et en s’écartant de l’orthodoxie marxiste-léniniste. 1, fiche 19, Français, - r%C3%A9visionnisme
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Est souvent utilisé abusivement pour désigner la tendance à remettre en question les atrocités du nazisme dans les camps de concentration et à minimiser, voire à nier, le génocide des Juifs. Il convient, dans ce cas d’utiliser le terme «négationnisme». 1, fiche 19, Français, - r%C3%A9visionnisme
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la ideología
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- revisionismo
1, fiche 19, Espagnol, revisionismo
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-08-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Holocaust revisionism
1, fiche 20, Anglais, Holocaust%20revisionism
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Holocaust denial 2, fiche 20, Anglais, Holocaust%20denial
correct
- negationism 3, fiche 20, Anglais, negationism
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
This is the phenomenon of what has come to be known as "revisionism", "negationism", or "Holocaust denial" whose main characteristic is either an outright rejection of the very veracity of the Nazi genocide of the Jews, or at least a concerted attempt to minimize both its scale and importance. 2, fiche 20, Anglais, - Holocaust%20revisionism
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
negationism: may refer to the denial of historic crimes in general (e.g. slavery), not only the Holocaust. 4, fiche 20, Anglais, - Holocaust%20revisionism
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
Fiche 20, La vedette principale, Français
- négationnisme
1, fiche 20, Français, n%C3%A9gationnisme
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Position de ceux qui nient, contestent ou minimisent la réalité du génocide des Juifs par le régime nazi d’Allemagne pendant la Seconde Guerre mondiale. 1, fiche 20, Français, - n%C3%A9gationnisme
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme «négationnisme» a été créé par l'historien Henry Rousso en 1987 afin d’éviter l'ambiguïté avec l'utilisation inadéquate du mot «révisionnisme» par ceux qui niaient la réalité du génocide. 1, fiche 20, Français, - n%C3%A9gationnisme
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Par extension, le terme négationnisme est utilisé pour la négation d’autres crimes historiques (Arménie, Rwanda, Cambodge...). 1, fiche 20, Français, - n%C3%A9gationnisme
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-07-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Problems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Montreal Institute for Genocide Studies and Human Rights
1, fiche 21, Anglais, Montreal%20Institute%20for%20Genocide%20Studies%20and%20Human%20Rights
correct, Québec
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- MIGS 2, fiche 21, Anglais, MIGS
correct, Québec
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Concordia University. 3, fiche 21, Anglais, - Montreal%20Institute%20for%20Genocide%20Studies%20and%20Human%20Rights
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Peace conflict resolution are its primary aims. The Institute seeks not only to uncover the underlying reasons for genocide and other crimes against humanity, but also to put forth concrete policy recommendations to resolve conflicts before they intensify and spiral into mass atrocity crimes. 2, fiche 21, Anglais, - Montreal%20Institute%20for%20Genocide%20Studies%20and%20Human%20Rights
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Problèmes sociaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Institut montréalais d’études sur le génocide et les droits de la personne
1, fiche 21, Français, Institut%20montr%C3%A9alais%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20sur%20le%20g%C3%A9nocide%20et%20les%20droits%20de%20la%20personne
correct, nom masculin, Québec
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Université Concordia. 1, fiche 21, Français, - Institut%20montr%C3%A9alais%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20sur%20le%20g%C3%A9nocide%20et%20les%20droits%20de%20la%20personne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
- War and Peace (International Law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide
1, fiche 22, Anglais, Convention%20on%20the%20Prevention%20and%20Punishment%20of%20the%20Crime%20of%20Genocide
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide was adopted by the UN General Assembly in December 1948 and came into effect in January 1951. It defines and outlaws genocide, as a result of campaigning by Raphael Lemkin who had coined the term some years earlier. 1, fiche 22, Anglais, - Convention%20on%20the%20Prevention%20and%20Punishment%20of%20the%20Crime%20of%20Genocide
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- International Convention of the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide
1, fiche 22, Français, Convention%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9pression%20du%20crime%20de%20g%C3%A9nocide
correct, nom féminin, international
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Entrée en vigueur le 12 janvier 1951. 2, fiche 22, Français, - Convention%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9pression%20du%20crime%20de%20g%C3%A9nocide
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Convention internationale pour la prévention et la répression du crime de génocide
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio
1, fiche 22, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20para%20la%20Prevenci%C3%B3n%20y%20la%20Sanci%C3%B3n%20del%20Delito%20de%20Genocidio
correct, nom féminin, international
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Naciones Unidas. Entrada en vigor el 12 de enero de 1951. 2, fiche 22, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20para%20la%20Prevenci%C3%B3n%20y%20la%20Sanci%C3%B3n%20del%20Delito%20de%20Genocidio
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-08-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Peace-Keeping Operations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Observer Team in Nigeria
1, fiche 23, Anglais, Observer%20Team%20in%20Nigeria
correct, international
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- OTN 2, fiche 23, Anglais, OTN
correct, international
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Nigeria was plunged into civil war in 1967, when the eastern region declared its independence as the Republic of Biafra. The fighting was intense and there were allegations of civilians being ill treated. Canada cooperated with Britain to create a mission to monitor the Nigerian Armed Forces to see whether they were obeying their own code of conduct, and to investigate charges that Nigerian soldiers were guilty of genocide. Other observers came from Poland, Sweden, and the Organization of African Unity. 3, fiche 23, Anglais, - Observer%20Team%20in%20Nigeria
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Équipe d’observateurs au Nigéria
1, fiche 23, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bobservateurs%20au%20Nig%C3%A9ria
correct, nom féminin, international
Fiche 23, Les abréviations, Français
- EON 2, fiche 23, Français, EON
correct, nom féminin, international
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Nigéria était plongé dans la guerre civile, en 1967, lorsque la région orientale a déclaré son indépendance sous le nom de République du Biafra. Les combats étaient intenses et certains alléguaient que des civils étaient victimes de mauvais traitements. Le Canada a collaboré avec la Grande-Bretagne pour mettre sur pied une mission chargée de surveiller les forces armées nigériennes, pour vérifier si elles respectaient leur propre code de conduite et pour enquêter sur les allégations voulant que des soldats nigériens se soient livrés à un génocide. D'autres observateurs sont venus de Pologne, de Suède et de l'Organisation de l'unité africaine. 3, fiche 23, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bobservateurs%20au%20Nig%C3%A9ria
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-11-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Justice Commandos for the Armenian Genocide
1, fiche 24, Anglais, Justice%20Commandos%20for%20the%20Armenian%20Genocide
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- JCAG 1, fiche 24, Anglais, JCAG
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Justice Commandos for the Armenian Genocide (JCAG) was founded in 1975. The group was dedicated to establishing an independent Armenian state. 1, fiche 24, Anglais, - Justice%20Commandos%20for%20the%20Armenian%20Genocide
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Citoyenneté et immigration
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Justice Commandos for the Armenian Genocide
1, fiche 24, Français, Justice%20Commandos%20for%20the%20Armenian%20Genocide
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- JCAG 1, fiche 24, Français, JCAG
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Commando des justiciers du génocide arménien
- CJGA
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Criminal Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- crime of aggression
1, fiche 25, Anglais, crime%20of%20aggression
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The crimes listed in the Rome Statute are the most serious crimes of international concern, namely, genocide, crimes against humanity and war crimes. ... The crime of aggression is also listed, with the proviso that the [International Criminal Court] will not exercise jurisdiction over this crime until states agree upon a definition and relevant preconditions, and these are adopted by a Review Conference. 2, fiche 25, Anglais, - crime%20of%20aggression
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit pénal international
Fiche 25, La vedette principale, Français
- crime d’agression
1, fiche 25, Français, crime%20d%26rsquo%3Bagression
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[La Cour pénale internationale] peut juger toute personne accusée de génocide, de crime contre l'humanité, de crime de guerre et, lorsqu'une définition acceptable aura été adoptée, de crime d’agression. 2, fiche 25, Français, - crime%20d%26rsquo%3Bagression
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Criminal Law
- Rights and Freedoms
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- crime of genocide
1, fiche 26, Anglais, crime%20of%20genocide
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Elements of the crime of genocide ... a) Genocide; b) Conspiracy to commit genocide; c) Direct and public incitement to commit genocide; d) Attempt to commit genocide; e) Complicity in genocide [Article III of the United Nations Convention on the Prevention and Punishmnent of the Crime of Genocide]. 2, fiche 26, Anglais, - crime%20of%20genocide
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- genocide crime
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Droits et libertés
Fiche 26, La vedette principale, Français
- crime de génocide
1, fiche 26, Français, crime%20de%20g%C3%A9nocide
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le crime de génocide est défini dans les mêmes termes que dans la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide(ONU, 1948), à savoir les homicides et autres actes «commis dans l'intention de détruire, en tout ou en partie, un groupe national, ethnique, racial ou religieux». 2, fiche 26, Français, - crime%20de%20g%C3%A9nocide
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-04-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Criminal Law
- Courts
- Rights and Freedoms
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January and 31 December 1994
1, fiche 27, Anglais, International%20Criminal%20Tribunal%20for%20the%20Prosecution%20of%20Persons%20Responsible%20for%20Genocide%20and%20Other%20Serious%20Violations%20of%20International%20Humanitarian%20Law%20Committed%20in%20the%20Territory%20of%20Rwanda%20and%20Rwandan%20Citizens%20Responsible%20for%20Genocide%20and%20Other%20Such%20Violations%20Committed%20in%20the%20Territory%20of%20Neighbouring%20States%2C%20between%201%20January%20and%2031%20December%201994
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- International Tribunal for Rwanda 2, fiche 27, Anglais, International%20Tribunal%20for%20Rwanda
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Terminology Service of the U.N. 3, fiche 27, Anglais, - International%20Criminal%20Tribunal%20for%20the%20Prosecution%20of%20Persons%20Responsible%20for%20Genocide%20and%20Other%20Serious%20Violations%20of%20International%20Humanitarian%20Law%20Committed%20in%20the%20Territory%20of%20Rwanda%20and%20Rwandan%20Citizens%20Responsible%20for%20Genocide%20and%20Other%20Such%20Violations%20Committed%20in%20the%20Territory%20of%20Neighbouring%20States%2C%20between%201%20January%20and%2031%20December%201994
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- International Criminal Tribunal for Rwanda
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit pénal international
- Tribunaux
- Droits et libertés
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d’actes de génocide ou d’autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de tels actes ou violations commis sur le territoire d’États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994
1, fiche 27, Français, Tribunal%20criminel%20international%20charg%C3%A9%20de%20juger%20les%20personnes%20pr%C3%A9sum%C3%A9es%20responsables%20d%26rsquo%3Bactes%20de%20g%C3%A9nocide%20ou%20d%26rsquo%3Bautres%20violations%20graves%20du%20droit%20international%20humanitaire%20commis%20sur%20le%20territoire%20du%20Rwanda%20et%20les%20citoyens%20rwandais%20pr%C3%A9sum%C3%A9s%20responsables%20de%20tels%20actes%20ou%20violations%20commis%20sur%20le%20territoire%20d%26rsquo%3B%C3%89tats%20voisins%20entre%20le%201er%20janvier%20et%20le%2031%20d%C3%A9cembre%201994
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Tribunal international pour le Rwanda 1, fiche 27, Français, Tribunal%20international%20pour%20le%20Rwanda
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Tribunal pénal international pour le Rwanda
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho penal internacional
- Tribunales
- Derechos y Libertades
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de genocidio y otras violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de Rwanda y a ciudadanos de Rwanda responsables de genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en el territorio de Estados vecinos entre el 1º de enero de 1994 y el 31 de diciembre de 1994
1, fiche 27, Espagnol, Tribunal%20Penal%20Internacional%20para%20el%20enjuiciamiento%20de%20los%20presuntos%20responsables%20de%20genocidio%20y%20otras%20violaciones%20graves%20del%20derecho%20internacional%20humanitario%20cometidas%20en%20el%20territorio%20de%20Rwanda%20y%20a%20ciudadanos%20de%20Rwanda%20responsables%20de%20genocidio%20y%20otras%20violaciones%20de%20esa%20naturaleza%20cometidas%20en%20el%20territorio%20de%20Estados%20vecinos%20entre%20el%201%C2%BA%20de%20enero%20de%201994%20y%20el%2031%20de%20diciembre%20de%201994
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- Tribunal penal internacional para Rwanda 2, fiche 27, Espagnol, Tribunal%20penal%20internacional%20para%20Rwanda
correct, nom masculin
- Tribunal penal internacional para Ruanda 3, fiche 27, Espagnol, Tribunal%20penal%20internacional%20para%20Ruanda
correct, nom masculin
- Tribunal Internacional para Rwanda 1, fiche 27, Espagnol, Tribunal%20Internacional%20para%20Rwanda
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Legal Profession: Organization
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- International Criminal Defence Attorneys Association
1, fiche 28, Anglais, International%20Criminal%20Defence%20Attorneys%20Association
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- ICDAA 1, fiche 28, Anglais, ICDAA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The core goal is a full, fair and well-organized defence in the proceedings of the ad hoc tribunals and the future International Criminal Court. 1, fiche 28, Anglais, - International%20Criminal%20Defence%20Attorneys%20Association
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Association internationale des avocats de la défense
1, fiche 28, Français, Association%20internationale%20des%20avocats%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- AIAD 1, fiche 28, Français, AIAD
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le but poursuivi par cet organisme est une défense pleine et entière, structurée et organisée, pour tout inculpé traduit devant les tribunaux internationaux pour crimes contre l'humanité, crimes de guerre, génocide. 1, fiche 28, Français, - Association%20internationale%20des%20avocats%20de%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de Abogados para la Defensa Penal
1, fiche 28, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Abogados%20para%20la%20Defensa%20Penal
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- AIADP 1, fiche 28, Espagnol, AIADP
nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Asociación Internacional de Abogados especializados en Defensa Penal
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- maximum sentencing
1, fiche 29, Anglais, maximum%20sentencing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
He issued a plea for justice, a request for strict punishment and maximum sentencing of the two convicted men so that not only could his shelter and the community be protected from further threat, but that the whole state could begin to repair its battered image... 1, fiche 29, Anglais, - maximum%20sentencing
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
Fiche 29, La vedette principale, Français
- condamnation à la peine maximale
1, fiche 29, Français, condamnation%20%C3%A0%20la%20peine%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] pour sa défense en appel, après sa condamnation à la peine maximale pour génocide [...] [il] a obtenu gain de cause en appel. 1, fiche 29, Français, - condamnation%20%C3%A0%20la%20peine%20maximale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- promote genocide
1, fiche 30, Anglais, promote%20genocide
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fomenter le génocide 1, fiche 30, Français, fomenter%20le%20g%C3%A9nocide
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-12-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Offences and crimes
- International Public Law
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- mass crime
1, fiche 31, Anglais, mass%20crime
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
mass crime: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 31, Anglais, - mass%20crime
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit international public
Fiche 31, La vedette principale, Français
- crime de masse
1, fiche 31, Français, crime%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] destruction pure et simple de civils en grand nombre, souvent accompagnée d’atrocités qui, à première vue, semblent ne «servir» à rien. 1, fiche 31, Français, - crime%20de%20masse
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Il est essentiel de s’entendre sur l'emploi d’une notion qui permette de différencier les phénomènes de destructions de populations civiles d’autres formes de violences collectives telles que la guerre ou l'insurrection. À cet effet, je suggère celle de «crime de masse». Cette expression semble la plus adéquate pour désigner de manière assez neutre l'ensemble des cas connus. Celles de «génocide» ou de «crime contre l'humanité» ne peuvent convenir, car leur contenu est plus spécifique, et elles renvoient à l'univers juridique du droit international. 1, fiche 31, Français, - crime%20de%20masse
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Le crime de masse ne constitue pas une «simple» atteinte aux droits de l’homme commise par un pouvoir à l’encontre d’une minorité (cas de l’oppression d’un groupe). Il ne s’agit pas non plus d’une forme d’exploitation économique particulièrement outrancière (cas d’asservissement d’un groupe). [...] Le crime de masse n’est pas non plus un crime de guerre : il ne procède pas de «ce délire du champ de bataille» [...]. Le crime de masse résulte d’une politique délibérée visant à assassiner des populations civiles (hommes, femmes et enfants), ce que Frank Chalk et Kurt Jonassohn appellent la «tuerie d’un seul côté» (one-side killing). 1, fiche 31, Français, - crime%20de%20masse
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho internacional público
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- crimen masivo
1, fiche 31, Espagnol, crimen%20masivo
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
crimen masivo: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 31, Espagnol, - crimen%20masivo
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Reservations to the Genocide Convention Case 1, fiche 32, Anglais, Reservations%20to%20the%20Genocide%20Convention%20Case
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 32, La vedette principale, Français
- avis consultatif sur les Réserves à la Convention pour la répression du crime de génocide
1, fiche 32, Français, avis%20consultatif%20sur%20les%20R%C3%A9serves%20%C3%A0%20la%20Convention%20pour%20la%20r%C3%A9pression%20du%20crime%20de%20g%C3%A9nocide
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Pro-Femmes
1, fiche 33, Anglais, Pro%2DFemmes
correct, Afrique
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Pro-Femmes Twese Hamwe 2, fiche 33, Anglais, Pro%2DFemmes%20Twese%20Hamwe
correct, Afrique
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Pro-Femmes
1, fiche 33, Français, Pro%2DFemmes
correct, Afrique
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Pro-Femmes Twese Hamwe 2, fiche 33, Français, Pro%2DFemmes%20Twese%20Hamwe
correct, Afrique
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pro-Femmes Twese Hamwe("Toutes ensemble") est un collectif réunissant 32 groupements de femmes au Rwanda. Pro-Femmes s’est constitué peu après les massacres d’avril 1994 au Rwanda, qui auraient fait plus d’un million de morts et environ deux millions de réfugiés, ravageant l'économie et les infrastructures du pays. Ensemble, ces femmes ont lancé une campagne "Action pour la paix" pour lutter contre l'impunité dont jouissent les responsables du génocide rwandais, ainsi que pour la justice sociale et le respect des droits des femmes. 2, fiche 33, Français, - Pro%2DFemmes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Criminal Law
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Commission of Experts Established pursuant to Security Council Resolution 935 to Examine and Analyse the Grave Violations of International Humanitarian Law in Rwanda, including Possible Acts of Genocide 1, fiche 34, Anglais, Commission%20of%20Experts%20Established%20pursuant%20to%20Security%20Council%20Resolution%20935%20to%20Examine%20and%20Analyse%20the%20Grave%20Violations%20of%20International%20Humanitarian%20Law%20in%20Rwanda%2C%20including%20Possible%20Acts%20of%20Genocide
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit pénal international
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Commission d’experts créée par la résolution 935 du Conseil de sécurité, chargée d’examiner et d’analyser les violations graves du droit international humanitaire commises au Rwanda, y compris d’éventuels actes de génocide
1, fiche 34, Français, Commission%20d%26rsquo%3Bexperts%20cr%C3%A9%C3%A9e%20par%20la%20r%C3%A9solution%20935%20du%20Conseil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%2C%20charg%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bexaminer%20et%20d%26rsquo%3Banalyser%20les%20violations%20graves%20du%20droit%20international%20humanitaire%20commises%20au%20Rwanda%2C%20y%20compris%20d%26rsquo%3B%C3%A9ventuels%20actes%20de%20g%C3%A9nocide
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho penal internacional
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de expertos establecida de conformidad con la resolución 935 del Consejo de seguridad para examinar y analizar las graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de Rwanda
1, fiche 34, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20expertos%20establecida%20de%20conformidad%20con%20la%20resoluci%C3%B3n%20935%20del%20Consejo%20de%20seguridad%20para%20examinar%20y%20analizar%20las%20graves%20violaciones%20del%20derecho%20internacional%20humanitario%20cometidas%20en%20el%20territorio%20de%20Rwanda
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- National and International Security
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Forum for Early Warning and Response
1, fiche 35, Anglais, Forum%20for%20Early%20Warning%20and%20Response
correct, Afrique
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Knowledge-based network which brings together experts from Burundi, Rwanda, and other parts of eastern Africa organized in a network to provide real-time early warning, which was not available in a meaningful way before the genocide broke in Rwanda. 1, fiche 35, Anglais, - Forum%20for%20Early%20Warning%20and%20Response
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Forum pour la détection et l’intervention rapide
1, fiche 35, Français, Forum%20pour%20la%20d%C3%A9tection%20et%20l%26rsquo%3Bintervention%20rapide
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Réseau axé sur le savoir qui réunit des experts du Burundi, du Rwanda et d’autres régions de l'Afrique orientale, et qui forme un réseau permettant d’intervenir rapidement, réseau qui n’ existait pas avant le génocide au Rwanda. 1, fiche 35, Français, - Forum%20pour%20la%20d%C3%A9tection%20et%20l%26rsquo%3Bintervention%20rapide
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-04-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Committee on Genocide 1, fiche 36, Anglais, Ad%20Hoc%20Committee%20on%20Genocide
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Comité spécial du génocide
1, fiche 36, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20du%20g%C3%A9nocide
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Military Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Justice Commandos of the Armenian Genocide 1, fiche 37, Anglais, Justice%20Commandos%20of%20the%20Armenian%20Genocide
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration militaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Commando de justice du génocide arménien
1, fiche 37, Français, Commando%20de%20justice%20du%20g%C3%A9nocide%20arm%C3%A9nien
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-10-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Institute on the Holocaust and Genocide
1, fiche 38, Anglais, Institute%20on%20the%20Holocaust%20and%20Genocide
correct, international
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- IHG 1, fiche 38, Anglais, IHG
correct, international
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Institute of the International Conference on the Holocaust and Genocide 1, fiche 38, Anglais, Institute%20of%20the%20International%20Conference%20on%20the%20Holocaust%20and%20Genocide
ancienne désignation, correct
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Institute on the Holocaust and Genocide
1, fiche 38, Français, Institute%20on%20the%20Holocaust%20and%20Genocide
correct, international
Fiche 38, Les abréviations, Français
- IHG 1, fiche 38, Français, IHG
correct, international
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Institute of the International Conference on the Holocaust and Genocide 1, fiche 38, Français, Institute%20of%20the%20International%20Conference%20on%20the%20Holocaust%20and%20Genocide
ancienne désignation, correct
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1987-08-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- advocating genocide 1, fiche 39, Anglais, advocating%20genocide
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
s. 281.1 of the Criminal Code. 1, fiche 39, Anglais, - advocating%20genocide
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- encouragement au génocide
1, fiche 39, Français, encouragement%20au%20g%C3%A9nocide
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Art. 281.1 du Code criminel. 1, fiche 39, Français, - encouragement%20au%20g%C3%A9nocide
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


