TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GENOUILLERE [40 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

poleyn: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

genouillère : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

knee warmer: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

genouillère d’appoint : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

toggle press: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

presse à genouillère : objet de la classe «Outils et équipement d’impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

knuckle coupler: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attelage à genouillère : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Electrical Components
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Composants électrotechniques
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Electrical Components
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Composants électrotechniques
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
DEF

A deflection tool, placed above the drill bit in the drill stem, that has a ball and socket arrangement, which allows the tool to be deflected at an angle; used in directional drilling.

CONT

A knuckle joint is sometimes useful in fishing operations in that it allows the fishing tool to be deflected to the side of the hole where a fish may have come to rest.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
DEF

Outil articulé pour dévier un sondage.

CONT

L'amorçage de la déviation avec le sifflet se fait en utilisant une tige relativement souple. En remplaçant cette tige par deux éléments réunis avec un joint à la cardan, on obtient une «genouillère» qui se met en œuvre sans sifflet [...]. Pendant la descente de l'instrument, un dispositif spécial maintient un certain angle entre les deux éléments des tiges. Arrivé au fond, l'outil convenablement orienté se coince d’un côté et l'élément de tige supérieur de l'autre. Après avoir appuyé pour ancrer l'outil, on commence à tourner et l'on fore ainsi 5 à 10 m avant l'alésage au diamètre normal. Cet outil utilisé pour les déviations dans les formations tendres permet d’incliner progressivement l'axe du forage jusqu'à 4 à 5°. Il nécessite souvent un élargissement du fond du trou.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Perforación de pozos petrolíferos
  • Sondeo y perforación (Minas)
  • Investigaciones y prospecciones geológicas
DEF

Elemento articulado que se inserta en el varillaje del trépano para cambiar la dirección del pozo.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
OBS

ballistic knee pad: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • ballistic knee pads

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
OBS

genouillère balistique : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • genouillères balistiques

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports (Généralités)
DEF

Moulage de matière plastique à support coussiné porté pour la protection du genou.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes (Generalidades)
DEF

Cosa que se pone para [la] defensa [o protección] de la rodilla.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Oil Drilling
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
OBS

A trade name for a type of adjustable pipe work used for offloading hydrogen sulfide from a tank car.

OBS

Chiksan™: A trademark of Arm-Tex Corp.

Terme(s)-clé(s)
  • Chiksan

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Forage des puits de pétrole
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
OBS

Dénomination de raccords formant genouillère, montés sur roulement à billes et utilisés dans le circuit de boue.

OBS

ChiksanMC : Marque de commerce de la société Arm-Tex Corp.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Paddle Sports

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports de pagaie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
DEF

Plate armor for the knees ... consisting of a main cup-shaped piece fitting over the kneecap, often with additional articulated lames above and below it and a side wing on the outer side.

Terme(s)-clé(s)
  • knee piece
  • knee-piece

Français

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Ce qu’on attache au genou, sur le genou pour le protéger.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
CONT

Each carriage knee should be square with the headblock and the same distance from the saw. Align the knees by stretching a string or fine wire across the knee faces and by adjusting knees as needed until all touch the line.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
CONT

Protective gear namely: shin guards, knee guards, ear masks, body armour, arm warmers, leg warmers, knee warmers, ear warmers ...

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Mechanism found in some recoil operated firearms in which two bars are linked to form a knee-joint, with one end of the joint attached to the bolt and the other to the slide or barrel extension.

OBS

On closure, the toggle straightens and locks by allowing the centre joint axis to fall slightly below the two end axes. The centre joint being supported in that slightly negative position, recoil pressure on the breech face tends only to strengthen the lock. Recoil is thus transferred via the linkage to the slide or barrel extension and so permit the bolt and barrel to recoil together locked firmly, until the toggle is unlocked by camming action, e.g. Maxim and Vickers machine-guns, 9 mm Luger pistol.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Mécanisme utilisé sur certaines armes à feu à fonctionnement par recul, dans lequel deux tiges forment une articulation ayant une extrémité reliée à la culasse et l’autre à la glissière ou rallonge de canon.

OBS

A la fermeture, la genouillère se redresse et est verrouillée en baissant son axe central légèrement au-dessous des axes des deux extrémités. Le joint central étant supporté dans cette position légèrement négative, la poussée des gaz sur la face de la culasse ne peut que renforcer le verrouillage. Le recul est donc transmis par la genouillère à la glissière ou rallonge de canon, ce qui permet à la culasse et au canon de reculer solidairement, jusqu'à ce que la genouillère soit déverrouillée par l'action d’une came, e. g. les mitrailleuses Maxim et Vickers, le pistolet Luger de 9 mm.

OBS

mécanisme à genouillère : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Slow Skiing Zones have been designated for high traffic areas to slow skiers and snowboarders down when approaching a busy intersection of trails or nearing lift-loading areas when slower speeds make a safer experience.

CONT

All skiers must be aware and obey signs posted around the lift loading and unloading areas and along the towpath.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Espace, dans une station de ski, où aboutissent les pistes et où sont groupés les départs des remontées mécaniques.

CONT

Cet espace plat ou de très faible pente, situé si possible aux abords immédiats de la station pour des raisons de commodité et d’animation, a été baptisé "grenouillère" (L’aménagement touristique de la montagne, 1972, tome A, p. 65).

CONT

Vous traversez le village et hop, vous voici au pied du téléphérique, sur la genouillère, au pied des pistes.

CONT

[...] préparez-vous à une ambiance de fou lors de la journée mais aussi lors des animations de soirée, avec vin chaud sur la grenouillère à la Mongie puis grosse soirée le soir sur le Mongie.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
Terme(s)-clé(s)
  • knee-cap boot
  • kneecap boot

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Forming
  • Presses (Machinery)
DEF

A heavy short-stroke press in which the slide is directly actuated by a single toggle joint that is opened and closed by a connection and crank. It is used for embossing, coining, sizing, heading, swaging, and extruding.

Français

Domaine(s)
  • Formage des métaux
  • Presses (Machines)
OBS

Presse robuste dotée d’une faible course dans laquelle le coulisseau est mû directement par une genouillère articulée par un système bielle-manivelle.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Forming
  • Presses (Machinery)
DEF

A mechanical press in which the slide is actuated by one or more toggle links or mechanisms.

Terme(s)-clé(s)
  • toggle-joint press

Français

Domaine(s)
  • Formage des métaux
  • Presses (Machines)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

A short cylindrical device installed in the drill stem between the bottommost drill collar and a downhole mud motor.

CONT

The bent sub, or angle sub, is a short piece of drill collar on which the axis of the pin is at an angle relative to the axis of the box.

OBS

The purpose of the bent sub is to deflect the mud motor off vertical to drill a directional hole.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
CONT

Pour exécuter des forages déviés, ou emploie le sifflet déviateur(pièce cylindrique taillée en biseau), l'outil à genouillère et surtout; désormais, la turbine de forage montée avec sabot déviateur ou raccord coudé.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
DEF

Partie d’une botte qui recouvre le genou.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
OBS

toggle lever: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
OBS

genouillère : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
CONT

Clamping systems. The machine is clamped either by a hydraulically operated toggle system or by a straight hydraulic ram. In both instances a hydraulic cylinder provides the force to stretch the tie bars, which causes the clamping action. In a straight hydraulic system, a large-diameter hydraulic cylinder is attached directly to the movable platen.

Terme(s)-clé(s)
  • toggle lever locking unit
  • toggle-type lock
  • toggle lock

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
CONT

Système à genouillères. [...] Sur le sommier est fixé le vérin hydraulique qui déplace le plateau mobile par l'intermédiaire de la genouillère. Lorsque le vérin rentre, les éléments de genouillère se plient et le plateau se déplace vers l'arrière. Quand le vérin sort, les genouillères se déploient et provoquent le mouvement du plateau vers l'avant.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1994-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment Manufacture
  • Sports and Casual Wear
  • Motorcycles and Snowmobiles
DEF

knee protector for motorcycle racers, which allows them to touch the ground with their knee while throwing their body out of board and turning at very inclined angle.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des équipements sportifs
  • Vêtements de sport et de loisirs
  • Motos et motoneiges
DEF

Ce qu’on attache au genou, sur le genou pour le protéger.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1993-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1991-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1990-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

Joint avec cardan intérieur qui sert de lien articulé entre la basse longitudinale de suspension et le châssis d’un véhicule.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1983-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

an interior elevation of the parapet which remains above the platform, after having made the opening of the embrasure. It covers the lower part of the carriage

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1982-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Electrical Components
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Composants électrotechniques
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1982-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Electrical Components
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Composants électrotechniques
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1982-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Electrical Components
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Composants électrotechniques
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1979-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

Shin and knee cap should be made of hard plastic, with suspension in shin and extra padding in knee; space between knee cap and shin section must be flexible yet well protected; when knee cap is properly fitted over knee, bottom of pad must reach yet not extend beyond top of skate.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

La jambière et la genouillère doivent être en plastique dur, avec suspension au tibia et rembourrage supplémentaire au genou; l'espace entre la genouillère et le tibia doit être flexible, tout en étant bien protégé; lorsque la genouillère recouvre bien le genou, la chaussette doit toucher le haut du patin sans pour cela le recouvrir.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Joints and Connections (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Joints et assemblages (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Electric Power Distribution

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Distribution électrique

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • General Hardware
  • Work Clothes
DEF

A pad to protect the knee.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Quincaillerie générale
  • Vêtements de travail
CONT

Genouillère caoutchouc avec attaches, véritable coussin protégeant genoux et vêtements.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :