TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENOUILLERE [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- poleyn
1, fiche 1, Anglais, poleyn
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poleyn: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - poleyn
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- genouillère
1, fiche 1, Français, genouill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
genouillère : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - genouill%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- knee warmer
1, fiche 2, Anglais, knee%20warmer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
knee warmer: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - knee%20warmer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- genouillère d’appoint
1, fiche 2, Français, genouill%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bappoint
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
genouillère d’appoint : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 2, Français, - genouill%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bappoint
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- toggle press
1, fiche 3, Anglais, toggle%20press
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
toggle press: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 3, Anglais, - toggle%20press
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- presse à genouillère
1, fiche 3, Français, presse%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
presse à genouillère : objet de la classe «Outils et équipement d’impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 3, Français, - presse%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- knuckle coupler
1, fiche 4, Anglais, knuckle%20coupler
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
knuckle coupler: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - knuckle%20coupler
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- attelage à genouillère
1, fiche 4, Français, attelage%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
attelage à genouillère : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 4, Français, - attelage%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Components
- Occupation Names (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- socket eye extension 1, fiche 5, Anglais, socket%20eye%20extension
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Composants électrotechniques
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- genouillère à œil
1, fiche 5, Français, genouill%C3%A8re%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Components
- Occupation Names (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- socket tongue 1, fiche 6, Anglais, socket%20tongue
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Composants électrotechniques
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- genouillère à œil
1, fiche 6, Français, genouill%C3%A8re%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- knuckle joint
1, fiche 7, Anglais, knuckle%20joint
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A deflection tool, placed above the drill bit in the drill stem, that has a ball and socket arrangement, which allows the tool to be deflected at an angle; used in directional drilling. 2, fiche 7, Anglais, - knuckle%20joint
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A knuckle joint is sometimes useful in fishing operations in that it allows the fishing tool to be deflected to the side of the hole where a fish may have come to rest. 2, fiche 7, Anglais, - knuckle%20joint
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- genouillère
1, fiche 7, Français, genouill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- joint à rotule 2, fiche 7, Français, joint%20%C3%A0%20rotule
correct, nom masculin
- knuckle-joint 3, fiche 7, Français, knuckle%2Djoint
à éviter, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Outil articulé pour dévier un sondage. 4, fiche 7, Français, - genouill%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'amorçage de la déviation avec le sifflet se fait en utilisant une tige relativement souple. En remplaçant cette tige par deux éléments réunis avec un joint à la cardan, on obtient une «genouillère» qui se met en œuvre sans sifflet [...]. Pendant la descente de l'instrument, un dispositif spécial maintient un certain angle entre les deux éléments des tiges. Arrivé au fond, l'outil convenablement orienté se coince d’un côté et l'élément de tige supérieur de l'autre. Après avoir appuyé pour ancrer l'outil, on commence à tourner et l'on fore ainsi 5 à 10 m avant l'alésage au diamètre normal. Cet outil utilisé pour les déviations dans les formations tendres permet d’incliner progressivement l'axe du forage jusqu'à 4 à 5°. Il nécessite souvent un élargissement du fond du trou. 3, fiche 7, Français, - genouill%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- rodillera
1, fiche 7, Espagnol, rodillera
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Elemento articulado que se inserta en el varillaje del trépano para cambiar la dirección del pozo. 1, fiche 7, Espagnol, - rodillera
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Protective Clothing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ballistic knee pad
1, fiche 8, Anglais, ballistic%20knee%20pad
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ballistic knee pad: term usually used in the plural. 2, fiche 8, Anglais, - ballistic%20knee%20pad
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- ballistic knee pads
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vêtements de protection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- genouillère balistique
1, fiche 8, Français, genouill%C3%A8re%20balistique
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
genouillère balistique : terme habituellement utilisé au pluriel. 1, fiche 8, Français, - genouill%C3%A8re%20balistique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- genouillères balistiques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- knee protector
1, fiche 9, Anglais, knee%20protector
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- kneepad 2, fiche 9, Anglais, kneepad
correct
- knee guard 3, fiche 9, Anglais, knee%20guard
correct
- knee pad 4, fiche 9, Anglais, knee%20pad
correct
- knee cap guard 5, fiche 9, Anglais, knee%20cap%20guard
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- genouillère
1, fiche 9, Français, genouill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- protège-genou 2, fiche 9, Français, prot%C3%A8ge%2Dgenou
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Moulage de matière plastique à support coussiné porté pour la protection du genou. 3, fiche 9, Français, - genouill%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- rodillera
1, fiche 9, Espagnol, rodillera
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cosa que se pone para [la] defensa [o protección] de la rodilla. 2, fiche 9, Espagnol, - rodillera
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-03-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Trade Names
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Chiksan™
1, fiche 10, Anglais, Chiksan%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A trade name for a type of adjustable pipe work used for offloading hydrogen sulfide from a tank car. 1, fiche 10, Anglais, - Chiksan%26trade%3B
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Chiksan™: A trademark of Arm-Tex Corp. 2, fiche 10, Anglais, - Chiksan%26trade%3B
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Chiksan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Chiksan
1, fiche 10, Français, Chiksan
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dénomination de raccords formant genouillère, montés sur roulement à billes et utilisés dans le circuit de boue. 1, fiche 10, Français, - Chiksan
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
ChiksanMC : Marque de commerce de la société Arm-Tex Corp. 2, fiche 10, Français, - Chiksan
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Paddle Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- kneeling pad
1, fiche 11, Anglais, kneeling%20pad
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- knee rest 2, fiche 11, Anglais, knee%20rest
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de pagaie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- agenouilloir
1, fiche 11, Français, agenouilloir
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- cale-genou 2, fiche 11, Français, cale%2Dgenou
nom masculin
- genouillère 1, fiche 11, Français, genouill%C3%A8re
nom féminin
- repose-genou 1, fiche 11, Français, repose%2Dgenou
nom masculin
- pouf de genou 3, fiche 11, Français, pouf%20de%20genou
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de remo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- apoyo de rodillas
1, fiche 11, Espagnol, apoyo%20de%20rodillas
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- rodillera 1, fiche 11, Espagnol, rodillera
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-06-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- poleyn
1, fiche 12, Anglais, poleyn
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- knee-cop 2, fiche 12, Anglais, knee%2Dcop
correct
- knee cop 1, fiche 12, Anglais, knee%20cop
correct
- kneepiece 3, fiche 12, Anglais, kneepiece
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Plate armor for the knees ... consisting of a main cup-shaped piece fitting over the kneecap, often with additional articulated lames above and below it and a side wing on the outer side. 1, fiche 12, Anglais, - poleyn
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- knee piece
- knee-piece
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- genouillère
1, fiche 12, Français, genouill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ce qu’on attache au genou, sur le genou pour le protéger. 2, fiche 12, Français, - genouill%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- carriage knee
1, fiche 13, Anglais, carriage%20knee
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Each carriage knee should be square with the headblock and the same distance from the saw. Align the knees by stretching a string or fine wire across the knee faces and by adjusting knees as needed until all touch the line. 1, fiche 13, Anglais, - carriage%20knee
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 13, La vedette principale, Français
- genouillère porte-griffes de chariot
1, fiche 13, Français, genouill%C3%A8re%20porte%2Dgriffes%20de%20chariot
voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- console porte-griffes d’un chariot 2, fiche 13, Français, console%20porte%2Dgriffes%20d%26rsquo%3Bun%20chariot
voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 13, Français, - genouill%C3%A8re%20porte%2Dgriffes%20de%20chariot
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 13, Français, - genouill%C3%A8re%20porte%2Dgriffes%20de%20chariot
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-06-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Protective Clothing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- knee warmer
1, fiche 14, Anglais, knee%20warmer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Protective gear namely: shin guards, knee guards, ear masks, body armour, arm warmers, leg warmers, knee warmers, ear warmers ... 1, fiche 14, Anglais, - knee%20warmer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vêtements de protection
Fiche 14, La vedette principale, Français
- genouillère
1, fiche 14, Français, genouill%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- support pour genou 1, fiche 14, Français, support%20pour%20genou
proposition, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- toggle action
1, fiche 15, Anglais, toggle%20action
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- toggle lock 2, fiche 15, Anglais, toggle%20lock
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mechanism found in some recoil operated firearms in which two bars are linked to form a knee-joint, with one end of the joint attached to the bolt and the other to the slide or barrel extension. 2, fiche 15, Anglais, - toggle%20action
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On closure, the toggle straightens and locks by allowing the centre joint axis to fall slightly below the two end axes. The centre joint being supported in that slightly negative position, recoil pressure on the breech face tends only to strengthen the lock. Recoil is thus transferred via the linkage to the slide or barrel extension and so permit the bolt and barrel to recoil together locked firmly, until the toggle is unlocked by camming action, e.g. Maxim and Vickers machine-guns, 9 mm Luger pistol. 2, fiche 15, Anglais, - toggle%20action
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mécanisme à genouillère
1, fiche 15, Français, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- mécanisme articulé 1, fiche 15, Français, m%C3%A9canisme%20articul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme utilisé sur certaines armes à feu à fonctionnement par recul, dans lequel deux tiges forment une articulation ayant une extrémité reliée à la culasse et l’autre à la glissière ou rallonge de canon. 1, fiche 15, Français, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A la fermeture, la genouillère se redresse et est verrouillée en baissant son axe central légèrement au-dessous des axes des deux extrémités. Le joint central étant supporté dans cette position légèrement négative, la poussée des gaz sur la face de la culasse ne peut que renforcer le verrouillage. Le recul est donc transmis par la genouillère à la glissière ou rallonge de canon, ce qui permet à la culasse et au canon de reculer solidairement, jusqu'à ce que la genouillère soit déverrouillée par l'action d’une came, e. g. les mitrailleuses Maxim et Vickers, le pistolet Luger de 9 mm. 1, fiche 15, Français, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
mécanisme à genouillère : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 15, Français, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-06-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Skiing and Snowboarding
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- lift-loading area
1, fiche 16, Anglais, lift%2Dloading%20area
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- lift loading area 2, fiche 16, Anglais, lift%20loading%20area
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Slow Skiing Zones have been designated for high traffic areas to slow skiers and snowboarders down when approaching a busy intersection of trails or nearing lift-loading areas when slower speeds make a safer experience. 1, fiche 16, Anglais, - lift%2Dloading%20area
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
All skiers must be aware and obey signs posted around the lift loading and unloading areas and along the towpath. 2, fiche 16, Anglais, - lift%2Dloading%20area
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Ski et surf des neiges
Fiche 16, La vedette principale, Français
- grenouillère
1, fiche 16, Français, grenouill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Espace, dans une station de ski, où aboutissent les pistes et où sont groupés les départs des remontées mécaniques. 2, fiche 16, Français, - grenouill%C3%A8re
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cet espace plat ou de très faible pente, situé si possible aux abords immédiats de la station pour des raisons de commodité et d’animation, a été baptisé "grenouillère" (L’aménagement touristique de la montagne, 1972, tome A, p. 65). 2, fiche 16, Français, - grenouill%C3%A8re
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Vous traversez le village et hop, vous voici au pied du téléphérique, sur la genouillère, au pied des pistes. 3, fiche 16, Français, - grenouill%C3%A8re
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
[...] préparez-vous à une ambiance de fou lors de la journée mais aussi lors des animations de soirée, avec vin chaud sur la grenouillère à la Mongie puis grosse soirée le soir sur le Mongie. 4, fiche 16, Français, - grenouill%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- knee cap boot
1, fiche 17, Anglais, knee%20cap%20boot
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- knee cup 1, fiche 17, Anglais, knee%20cup
correct
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- knee-cap boot
- kneecap boot
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- botte de devant de genou
1, fiche 17, Français, botte%20de%20devant%20de%20genou
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- botte de rotule 1, fiche 17, Français, botte%20de%20rotule
correct, nom féminin
- genouillère 2, fiche 17, Français, genouill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- rodillera
1, fiche 17, Espagnol, rodillera
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Metal Forming
- Presses (Machinery)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- knuckle-lever press
1, fiche 18, Anglais, knuckle%2Dlever%20press
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- knuckle-joint press 2, fiche 18, Anglais, knuckle%2Djoint%20press
- knuckle-press 2, fiche 18, Anglais, knuckle%2Dpress
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A heavy short-stroke press in which the slide is directly actuated by a single toggle joint that is opened and closed by a connection and crank. It is used for embossing, coining, sizing, heading, swaging, and extruding. 1, fiche 18, Anglais, - knuckle%2Dlever%20press
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Formage des métaux
- Presses (Machines)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- presse à genouillère
1, fiche 18, Français, presse%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Presse robuste dotée d’une faible course dans laquelle le coulisseau est mû directement par une genouillère articulée par un système bielle-manivelle. 1, fiche 18, Français, - presse%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-04-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Metal Forming
- Presses (Machinery)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- toggle press
1, fiche 19, Anglais, toggle%20press
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A mechanical press in which the slide is actuated by one or more toggle links or mechanisms. 2, fiche 19, Anglais, - toggle%20press
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- toggle-joint press
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Formage des métaux
- Presses (Machines)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- presse à genouillère
1, fiche 19, Français, presse%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bent sub
1, fiche 20, Anglais, bent%20sub
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- angle sub 2, fiche 20, Anglais, angle%20sub
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A short cylindrical device installed in the drill stem between the bottommost drill collar and a downhole mud motor. 3, fiche 20, Anglais, - bent%20sub
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The bent sub, or angle sub, is a short piece of drill collar on which the axis of the pin is at an angle relative to the axis of the box. 4, fiche 20, Anglais, - bent%20sub
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the bent sub is to deflect the mud motor off vertical to drill a directional hole. 3, fiche 20, Anglais, - bent%20sub
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- raccord coudé
1, fiche 20, Français, raccord%20coud%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pour exécuter des forages déviés, ou emploie le sifflet déviateur(pièce cylindrique taillée en biseau), l'outil à genouillère et surtout; désormais, la turbine de forage montée avec sabot déviateur ou raccord coudé. 2, fiche 20, Français, - raccord%20coud%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- boot top
1, fiche 21, Anglais, boot%20top
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- genouillère
1, fiche 21, Français, genouill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une botte qui recouvre le genou. 1, fiche 21, Français, - genouill%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-02-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- toggle lever
1, fiche 22, Anglais, toggle%20lever
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- toggle 2, fiche 22, Anglais, toggle
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
toggle lever: term standardized by ISO. 3, fiche 22, Anglais, - toggle%20lever
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- genouillère
1, fiche 22, Français, genouill%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
genouillère : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 22, Français, - genouill%C3%A8re
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- rodillera
1, fiche 22, Espagnol, rodillera
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- palanca acodada 2, fiche 22, Espagnol, palanca%20acodada
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-01-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- toggle system
1, fiche 23, Anglais, toggle%20system
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- toggle locking system 2, fiche 23, Anglais, toggle%20locking%20system
- toggle-lever locking unit 2, fiche 23, Anglais, toggle%2Dlever%20locking%20unit
- toggle type lock 2, fiche 23, Anglais, toggle%20type%20lock
- toggle closing system 2, fiche 23, Anglais, toggle%20closing%20system
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Clamping systems. The machine is clamped either by a hydraulically operated toggle system or by a straight hydraulic ram. In both instances a hydraulic cylinder provides the force to stretch the tie bars, which causes the clamping action. In a straight hydraulic system, a large-diameter hydraulic cylinder is attached directly to the movable platen. 1, fiche 23, Anglais, - toggle%20system
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- toggle lever locking unit
- toggle-type lock
- toggle lock
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- système à genouillères
1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20genouill%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- groupe de fermeture à genouillères 1, fiche 23, Français, groupe%20de%20fermeture%20%C3%A0%20genouill%C3%A8res
correct, nom masculin
- fermeture à genouillère 2, fiche 23, Français, fermeture%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Système à genouillères. [...] Sur le sommier est fixé le vérin hydraulique qui déplace le plateau mobile par l'intermédiaire de la genouillère. Lorsque le vérin rentre, les éléments de genouillère se plient et le plateau se déplace vers l'arrière. Quand le vérin sort, les genouillères se déploient et provoquent le mouvement du plateau vers l'avant. 1, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20genouill%C3%A8res
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-01-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sports Equipment Manufacture
- Sports and Casual Wear
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- knee puck
1, fiche 24, Anglais, knee%20puck
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
knee protector for motorcycle racers, which allows them to touch the ground with their knee while throwing their body out of board and turning at very inclined angle. 2, fiche 24, Anglais, - knee%20puck
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fabrication des équipements sportifs
- Vêtements de sport et de loisirs
- Motos et motoneiges
Fiche 24, La vedette principale, Français
- genouillère
1, fiche 24, Français, genouill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ce qu’on attache au genou, sur le genou pour le protéger. 1, fiche 24, Français, - genouill%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-03-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- knee pad 1, fiche 25, Anglais, knee%20pad
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- genouillère
1, fiche 25, Français, genouill%C3%A8re
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-04-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- adjustable in steps stay action
1, fiche 26, Anglais, adjustable%20in%20steps%20stay%20action
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Standardized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - adjustable%20in%20steps%20stay%20action
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Hardware for furniture. 2, fiche 26, Anglais, - adjustable%20in%20steps%20stay%20action
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Fiche 26, La vedette principale, Français
- compas à genouillère à crémaillère
1, fiche 26, Français, compas%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 26, Français, - compas%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Articles de quincaillerie pour meubles. 2, fiche 26, Français, - compas%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-04-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- friction lid stay
1, fiche 27, Anglais, friction%20lid%20stay
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Standardized by ISO. 2, fiche 27, Anglais, - friction%20lid%20stay
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Hardware for furniture. 2, fiche 27, Anglais, - friction%20lid%20stay
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Fiche 27, La vedette principale, Français
- compas pour porte relevante, à genouillère à frein variable de manière continue
1, fiche 27, Français, compas%20pour%20porte%20relevante%2C%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re%20%C3%A0%20frein%20variable%20de%20mani%C3%A8re%20continue
nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 27, Français, - compas%20pour%20porte%20relevante%2C%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re%20%C3%A0%20frein%20variable%20de%20mani%C3%A8re%20continue
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Articles de quincaillerie pour meubles. 2, fiche 27, Français, - compas%20pour%20porte%20relevante%2C%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re%20%C3%A0%20frein%20variable%20de%20mani%C3%A8re%20continue
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-04-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- folding stay
1, fiche 28, Anglais, folding%20stay
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Standardized by ISO. 2, fiche 28, Anglais, - folding%20stay
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Hardware for furniture. 2, fiche 28, Anglais, - folding%20stay
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Fiche 28, La vedette principale, Français
- compas à genouillère pour abattant
1, fiche 28, Français, compas%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re%20pour%20abattant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 28, Français, - compas%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re%20pour%20abattant
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Articles de quincaillerie pour meubles. 2, fiche 28, Français, - compas%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re%20pour%20abattant
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-04-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- folding stay without stop
1, fiche 29, Anglais, folding%20stay%20without%20stop
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Standardized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - folding%20stay%20without%20stop
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Hardware for furniture. 2, fiche 29, Anglais, - folding%20stay%20without%20stop
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Fiche 29, La vedette principale, Français
- compas à genouillère pour abattant sans arrêt à boutonnière
1, fiche 29, Français, compas%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re%20pour%20abattant%20sans%20arr%C3%AAt%20%C3%A0%20boutonni%C3%A8re
nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 29, Français, - compas%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re%20pour%20abattant%20sans%20arr%C3%AAt%20%C3%A0%20boutonni%C3%A8re
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Articles de quincaillerie pour meubles. 2, fiche 29, Français, - compas%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re%20pour%20abattant%20sans%20arr%C3%AAt%20%C3%A0%20boutonni%C3%A8re
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-04-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- folding stay with stop
1, fiche 30, Anglais, folding%20stay%20with%20stop
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Standardized by ISO. 2, fiche 30, Anglais, - folding%20stay%20with%20stop
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Hardware for furniture. 2, fiche 30, Anglais, - folding%20stay%20with%20stop
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Fiche 30, La vedette principale, Français
- compas à genouillère pour abattant à arrêt
1, fiche 30, Français, compas%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re%20pour%20abattant%20%C3%A0%20arr%C3%AAt
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 30, Français, - compas%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re%20pour%20abattant%20%C3%A0%20arr%C3%AAt
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Articles de quincaillerie pour meubles. 2, fiche 30, Français, - compas%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re%20pour%20abattant%20%C3%A0%20arr%C3%AAt
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- rubber knee pad 1, fiche 31, Anglais, rubber%20knee%20pad
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- genouillère en caoutchouc
1, fiche 31, Français, genouill%C3%A8re%20en%20caoutchouc
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1990-03-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- knuckle joint
1, fiche 32, Anglais, knuckle%20joint
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- toggle joint 1, fiche 32, Anglais, toggle%20joint
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- genouillère
1, fiche 32, Français, genouill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Joint avec cardan intérieur qui sert de lien articulé entre la basse longitudinale de suspension et le châssis d’un véhicule. 2, fiche 32, Français, - genouill%C3%A8re
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1983-05-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- genouillere 1, fiche 33, Anglais, genouillere
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
an interior elevation of the parapet which remains above the platform, after having made the opening of the embrasure. It covers the lower part of the carriage 1, fiche 33, Anglais, - genouillere
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- genouillère 1, fiche 33, Français, genouill%C3%A8re
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1982-03-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Components
- Occupation Names (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- socket clevis 1, fiche 34, Anglais, socket%20clevis
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Composants électrotechniques
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- genouillère à chape 1, fiche 34, Français, genouill%C3%A8re%20%C3%A0%20chape
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1982-03-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Components
- Occupation Names (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- y-socket clevis 1, fiche 35, Anglais, y%2Dsocket%20clevis
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Composants électrotechniques
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- genouillère à chape en y 1, fiche 35, Français, genouill%C3%A8re%20%C3%A0%20chape%20en%20y
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1982-03-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Components
- Occupation Names (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- socket clevis extension 1, fiche 36, Anglais, socket%20clevis%20extension
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Composants électrotechniques
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- genouillère à chape rallonge 1, fiche 36, Français, genouill%C3%A8re%20%C3%A0%20chape%20rallonge
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1979-05-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- knee cap
1, fiche 37, Anglais, knee%20cap
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Shin and knee cap should be made of hard plastic, with suspension in shin and extra padding in knee; space between knee cap and shin section must be flexible yet well protected; when knee cap is properly fitted over knee, bottom of pad must reach yet not extend beyond top of skate. 1, fiche 37, Anglais, - knee%20cap
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 37, La vedette principale, Français
- genouillère
1, fiche 37, Français, genouill%C3%A8re
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La jambière et la genouillère doivent être en plastique dur, avec suspension au tibia et rembourrage supplémentaire au genou; l'espace entre la genouillère et le tibia doit être flexible, tout en étant bien protégé; lorsque la genouillère recouvre bien le genou, la chaussette doit toucher le haut du patin sans pour cela le recouvrir. 2, fiche 37, Français, - genouill%C3%A8re
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- swivel joint 1, fiche 38, Anglais, swivel%20joint
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- genouillère à pivot
1, fiche 38, Français, genouill%C3%A8re%20%C3%A0%20pivot
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- rotule 1, fiche 38, Français, rotule
nom féminin
- joint à boule 1, fiche 38, Français, joint%20%C3%A0%20boule
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Electric Power Distribution
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- knuckle connector 1, fiche 39, Anglais, knuckle%20connector
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Distribution électrique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- connecteur articulé 1, fiche 39, Français, connecteur%20articul%C3%A9
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- genouillère 1, fiche 39, Français, genouill%C3%A8re
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- General Hardware
- Work Clothes
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- kneepad 1, fiche 40, Anglais, kneepad
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A pad to protect the knee. 1, fiche 40, Anglais, - kneepad
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Quincaillerie générale
- Vêtements de travail
Fiche 40, La vedette principale, Français
- genouillère
1, fiche 40, Français, genouill%C3%A8re
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Genouillère caoutchouc avec attaches, véritable coussin protégeant genoux et vêtements. 1, fiche 40, Français, - genouill%C3%A8re
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


