TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENOUX PLIES [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diving
- Synchronized Swimming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tuck position
1, fiche 1, Anglais, tuck%20position
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tuck 2, fiche 1, Anglais, tuck
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A position in which] the diver curls up into a ball, with the legs pulled as close to the body as possible. 3, fiche 1, Anglais, - tuck%20position
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plongeon
- Nage synchronisée
Fiche 1, La vedette principale, Français
- position groupée
1, fiche 1, Français, position%20group%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Position avec] les genoux pliés, les hanches resserrées, les mains sur la partie inférieure des jambes, les genoux et les pieds ensemble, les orteils en pointe. 2, fiche 1, Français, - position%20group%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
- Natación sincronizada
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- posición encogida
1, fiche 1, Espagnol, posici%C3%B3n%20encogida
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- encogido 2, fiche 1, Espagnol, encogido
correct, nom masculin
- posición agrupada 3, fiche 1, Espagnol, posici%C3%B3n%20agrupada
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En la posición encogida el cuerpo deberá estar agrupado, flexionado por las rodillas y caderas, con las rodillas y los pies juntos. Las manos deberán estar en la parte inferior de las piernas y los empeines estirados. 4, fiche 1, Espagnol, - posici%C3%B3n%20encogida
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- knee dip
1, fiche 2, Anglais, knee%20dip
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Knee dips. Stand in front of a mirror on one leg. Point your foot on the supporting leg straightforward. Square up your hips and shoulders to the mirror so you are facing the mirror directly. Look at your kneecap and make sure it is pointed straightforward to the mirror. Avoid leaning into one hip. Imagine you've got a string attached to the top of your head and it's pulling your body straight up so your posture is perfect ... Slowly lower your body weight down and up only a few inches. Your primary focus during this exercise is to ensure your kneecap doesn't collapse in towards the midline of your body ... You can intensify this exercise by holding free weights or by standing on a step and bending deeper toward the ground. 1, fiche 2, Anglais, - knee%20dip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plié du genou
1, fiche 2, Français, pli%C3%A9%20du%20genou
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pliés des genoux. Tenez-vous debout devant un miroir, sur une jambe. Pointez votre pied libre directement vers la jambe au sol. Alignez vos hanches et vos épaules avec le miroir de manière à bien y faire face. Regardez votre genou et assurez-vous qu'il pointe directement vers le miroir. Évitez de vous reposer sur une seule hanche. Imaginez que vous avez une corde attachée sur le sommet de la tête et qu'elle tire votre corps vers le haut pour une posture parfaite [...] Pliez et dépliez lentement le genou, pour que votre corps descende et monte de quelques pouces seulement. Vous devez avant tout veiller à pointer votre genou directement vers l'avant pendant toute la durée de l'exercice et à ce que celui-ci ne tourne pas vers l'extérieur [...] Vous pouvez intensifier cet exercice en tenant des haltères ou en vous plaçant sur une marche et en descendant plus bas. 1, fiche 2, Français, - pli%C3%A9%20du%20genou
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- butterfly turn
1, fiche 3, Anglais, butterfly%20turn
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Butterfly turn. ... the swimmer should touch the end wall simultaneously ..., the arm ... is pulled back from the wall ..., the opposite hand pushes against the wall, ... the knees are bent .... The touching hand is removed from the wall and joins with the free hand .... The feet are placed on the wall and the swimmer thrusts out into the push-off .... 2, fiche 3, Anglais, - butterfly%20turn
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Natation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- virage de papillon
1, fiche 3, Français, virage%20de%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- virage au style papillon 2, fiche 3, Français, virage%20au%20style%20papillon
nom masculin
- virage en papillon dauphin 3, fiche 3, Français, virage%20en%20papillon%20dauphin
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Virage au style papillon. [...] le nageur doit toucher le mur simultanément [...], il éloigne un bras du mur [...] la main opposée pousse contre le mur [...], les genoux sont pliés [...]. La main qui touche encore le mur rejoint celle qui est libre [...] Les pieds sont placés sur le mur et le nageur effectue sa poussée [...]. 2, fiche 3, Français, - virage%20de%20papillon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- viraje de mariposa
1, fiche 3, Espagnol, viraje%20de%20mariposa
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Hospital Furniture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- angle adjustment
1, fiche 4, Anglais, angle%20adjustment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For children with mild or moderate neuromuscular limitations, adaptive prone standers may be helpful. Their purpose is to help children to adjust gradually to weight bearing. A folding crank allows infinite angle adjustments, from 0 to 71 degrees. 1, fiche 4, Anglais, - angle%20adjustment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Mobilier d'hôpital
Fiche 4, La vedette principale, Français
- angulation
1, fiche 4, Français, angulation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Trois angulations de potences sont proposées : 60°(genoux peu pliés, allonge le fauteuil), 70°(classique) ou 80°(raccourcit le fauteuil, améliore sa maniabilité mais position ramassée). 1, fiche 4, Français, - angulation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-02-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- straddle-leg stance 1, fiche 5, Anglais, straddle%2Dleg%20stance
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- horse stance 2, fiche 5, Anglais, horse%20stance
- side stance 3, fiche 5, Anglais, side%20stance
- middle stance 3, fiche 5, Anglais, middle%20stance
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In traditional karate, it is a fighting position in which the person has to stand with his knees bent, feet wide apart and parallel, with the weight of the body evenly distributed on both legs, the way a horse rider would when mounting. 4, fiche 5, Anglais, - straddle%2Dleg%20stance
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The straddle-leg stance is basic in the acquirement of stable posture and in the training of the legs and hips. 5, fiche 5, Anglais, - straddle%2Dleg%20stance
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
When they first practice the horse stance, students tighten up, complain, try to endure, and suffer in the process. 2, fiche 5, Anglais, - straddle%2Dleg%20stance
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
The side stance's strength is to the sides. 3, fiche 5, Anglais, - straddle%2Dleg%20stance
Record number: 5, Textual support number: 4 CONT
Standing in the middle stance for long periods is an effective exercise for building leg strength. 3, fiche 5, Anglais, - straddle%2Dleg%20stance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- position du cavalier de fer
1, fiche 5, Français, position%20du%20cavalier%20de%20fer
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- position du cavalier 2, fiche 5, Français, position%20du%20cavalier
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En karaté traditionnel, c'est une position de combat où le pratiquant se tient avec les pieds très écartés et parallèles, talons sur une ligne, genoux fortement pliés et tendus vers l'extérieur, poids du corps également réparti sur les deux jambes, à la façon d’un cavalier sur sa monture. 3, fiche 5, Français, - position%20du%20cavalier%20de%20fer
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
C’est la position du cavalier de fer, également appelée tekki ou naihanchi dachi. 4, fiche 5, Français, - position%20du%20cavalier%20de%20fer
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Position du cavalier («kiba dachi») [...] C’est la troisième position fondamentale. 5, fiche 5, Français, - position%20du%20cavalier%20de%20fer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les termes français et anglais proviennent du terme japonais «kiba dachi», dont l’utilisation est de loin la plus répandue dans toutes les écoles de karaté traditionnel. 3, fiche 5, Français, - position%20du%20cavalier%20de%20fer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-07-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bent knees
1, fiche 6, Anglais, bent%20knees
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ski jumping terms. 1, fiche 6, Anglais, - bent%20knees
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 6, La vedette principale, Français
- genoux pliés
1, fiche 6, Français, genoux%20pli%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes de saut à ski. 1, fiche 6, Français, - genoux%20pli%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- normal racing start 1, fiche 7, Anglais, normal%20racing%20start
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
the swimmers in a relay should employ the -- with a full arm swing. 1, fiche 7, Anglais, - normal%20racing%20start
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Natation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- départ conventionnel 1, fiche 7, Français, d%C3%A9part%20conventionnel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
--le nageur est debout sur le bloc de départ, les pieds séparés(...) de 12 pouces, les genoux pliés, le corps(...) vers l'avant, les bras(...) levés [ou] pendant(...) le long des jambes. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9part%20conventionnel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


