TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENRE COMPTE [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Social Policy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Gender-based Analysis Plus
1, fiche 1, Anglais, Gender%2Dbased%20Analysis%20Plus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GBA Plus 2, fiche 1, Anglais, GBA%20Plus
correct
- GBA+ 3, fiche 1, Anglais, GBA%2B
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An analytical approach used to assess the potential effects policies, programs and initiatives may have on diverse groups of people. 4, fiche 1, Anglais, - Gender%2Dbased%20Analysis%20Plus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The word "Plus" in the term is used to show that the analysis goes beyond biological (sex) and sociocultural (gender) differences to consider other factors that intersect to determine individual identity. These factors may include ethnicity, religion, age and disability. 4, fiche 1, Anglais, - Gender%2Dbased%20Analysis%20Plus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The abbreviation "GBA+" was replaced by "GBA Plus" in June 2021. 5, fiche 1, Anglais, - Gender%2Dbased%20Analysis%20Plus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
- Politiques sociales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Analyse comparative entre les sexes Plus
1, fiche 1, Français, Analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20Plus
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACS Plus 2, fiche 1, Français, ACS%20Plus
correct, nom féminin
- ACS+ 3, fiche 1, Français, ACS%2B
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Approche analytique utilisée pour évaluer les effets potentiels des politiques, des programmes et des initiatives sur divers ensembles de personnes. 4, fiche 1, Français, - Analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20Plus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'élément «Plus» du terme indique que l'analyse ne se limite pas aux différences biologiques(sexe) ou socioculturelles(genre), mais qu'elle tient également compte des autres facteurs qui se recoupent et qui déterminent l'identité individuelle, notamment l'ethnicité, la religion, l'âge ou la présence d’un handicap. 4, fiche 1, Français, - Analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20Plus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «Analyse comparative entre les sexes et les genres Plus» est parfois utilisé dans le contexte de la santé. 4, fiche 1, Français, - Analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20Plus
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le sigle « ACS+ » a été remplacé par « ACS Plus » en juin 2021. 5, fiche 1, Français, - Analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20Plus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología de las relaciones humanas
- Políticas sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Análisis de Género Plus
1, fiche 1, Espagnol, An%C3%A1lisis%20de%20G%C3%A9nero%20Plus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- GBA Plus 1, fiche 1, Espagnol, GBA%20Plus
correct, nom masculin
- AG Plus 1, fiche 1, Espagnol, AG%20Plus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- posttransfusion non-A, non-B hepatitis
1, fiche 2, Anglais, posttransfusion%20non%2DA%2C%20non%2DB%20hepatitis
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- transfusion-associated non-A, non-B hepatitis 2, fiche 2, Anglais, transfusion%2Dassociated%20non%2DA%2C%20non%2DB%20hepatitis
correct, nom
- posttransfusion NANB hepatitis 3, fiche 2, Anglais, posttransfusion%20NANB%20hepatitis
correct, nom
- transfusion-associated NANB hepatitis 4, fiche 2, Anglais, transfusion%2Dassociated%20NANB%20hepatitis
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Non-A, non-B hepatitis is the most common serious complication of blood transfusion and also occurs in a sporadic form whose routes of transmission are currently unknown. While generally mild in its acute presentation, non-A, non-B hepatitis frequently progresses to chronic hepatitis which may eventuate in cirrhosis and hepatocellular carcinoma. ... Studies using the ... antibody assay have indicated that hepatitis C virus is the predominant agent of both transfusion-associated and sporadic non-A, non-B hepatitis. In 50–85% of transfusion-associated cases, a donor can be found who is positive for antibodies to the hepatitis C virus. 2, fiche 2, Anglais, - posttransfusion%20non%2DA%2C%20non%2DB%20hepatitis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
posttransfusion: Occurring after blood transfusion. 5, fiche 2, Anglais, - posttransfusion%20non%2DA%2C%20non%2DB%20hepatitis
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- post-transfusion non-A, non-B hepatitis
- post-transfusion NANB hepatitis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies virales
- Foie et voies biliaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hépatite non A, non B post-transfusionnelle
1, fiche 2, Français, h%C3%A9patite%20non%20A%2C%20non%20B%20post%2Dtransfusionnelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hépatite NANB post-transfusionnelle 2, fiche 2, Français, h%C3%A9patite%20NANB%20post%2Dtransfusionnelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En l'absence d’un test de dépistage pour l'hépatite non A, non B, il était impossible d’exclure [...] les donneurs impliqués dans la transmission de cette maladie. La Croix-Rouge a dû se fier dans une large mesure à l'interrogatoire des donneurs éventuels pour exclure ceux qui semblaient susceptibles de transmettre l'hépatite non A, non B. Une autre solution dont elle disposait était d’élaborer un système lui permettant de retracer et d’exclure les donneurs qui pouvaient avoir donné lieu à un ou plusieurs cas d’hépatite non A, non B post-transfusionnelle. Or, comme la déclaration des cas d’hépatite non A, non B post-transfusionnelle était encore moins fiable que celle de l'hépatite B, l'efficacité de ce genre de système était assurément limitée. En l'absence d’un tel système, un donneur pouvait ainsi transmettre l'hépatite non A, non B à des transfusés sans que personne, ni le donneur, ni les receveurs, ni la Croix-Rouge ne s’en rendent compte avant nombre d’années, voire jamais. 1, fiche 2, Français, - h%C3%A9patite%20non%20A%2C%20non%20B%20post%2Dtransfusionnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Silviculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National Tree Seed Centre
1, fiche 3, Anglais, National%20Tree%20Seed%20Centre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NTSC 2, fiche 3, Anglais, NTSC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The National Tree Seed Centre (NTSC) maintains a dynamic living library of Canada's forest genetic resources. The NTSC has over 13,000 unique seed collections from over 200 tree and shrub species – the most diverse collection of its kind in Canada. 2, fiche 3, Anglais, - National%20Tree%20Seed%20Centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- National Tree Seed Center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sylviculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre national des semences forestières
1, fiche 3, Français, Centre%20national%20des%20semences%20foresti%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CNSF 1, fiche 3, Français, CNSF
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Centre national des semences d’arbres 2, fiche 3, Français, Centre%20national%20des%20semences%20d%26rsquo%3Barbres
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Centre national de semences forestières(CNSF) gère une bibliothèque vive et dynamique de ressources génétiques forestières du Canada, qui compte plus de 13 000 collections uniques de plus de 200 espèces d’arbres et d’arbustes indigènes. Il s’agit de la collection la plus diversifiée de son genre au Canada. 1, fiche 3, Français, - Centre%20national%20des%20semences%20foresti%C3%A8res
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gender equity
1, fiche 4, Anglais, gender%20equity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The principle of considering people's unique experiences and differing situations, regardless of their gender, and ensuring they have access to the resources and opportunities that are necessary for them to attain just outcomes. 1, fiche 4, Anglais, - gender%20equity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équité entre les genres
1, fiche 4, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20genres
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- équité des genres 1, fiche 4, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom féminin
- équité de genre 1, fiche 4, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Principe qui consiste à tenir compte des expériences uniques et des différentes situations des personnes, quel que soit leur genre, et à leur assurer l'accès aux ressources et aux occasions nécessaires à l'obtention de résultats justes. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20genres
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- equidad de género
1, fiche 4, Espagnol, equidad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-07-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Policy (General)
- Sociology of Human Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gender-responsive standard
1, fiche 5, Anglais, gender%2Dresponsive%20standard
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GRS 2, fiche 5, Anglais, GRS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- gender responsive standard 3, fiche 5, Anglais, gender%20responsive%20standard
correct
- GRS 3, fiche 5, Anglais, GRS
correct
- GRS 3, fiche 5, Anglais, GRS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Gender-responsive standards are standards which acknowledge the distinct needs of different genders and take concerted action to ensure the efficacy of the standard for all. A gender-responsive standard is not a separate standard for different genders, but rather a means of ensuring the impact of the standard is appropriate and provides equitable benefit. Gender equity and balanced representation in the process of standards development is crucial to better respond to the priorities of all genders, ensuring that they are gender-responsive. 4, fiche 5, Anglais, - gender%2Dresponsive%20standard
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Gender-responsive standards encompass both sex and gender. 4, fiche 5, Anglais, - gender%2Dresponsive%20standard
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Politiques sociales (Généralités)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- norme tenant compte des questions de genre
1, fiche 5, Français, norme%20tenant%20compte%20des%20questions%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les normes tenant compte des questions de genre sont des normes qui tiennent compte des besoins particuliers des différents genres et qui favorisent les mesures concertées visant à garantir l'efficacité des normes pour tous. Une norme tenant compte des questions de genre n’ est pas une norme qui varie en fonction des différents genres, il s’agit plutôt d’un moyen de s’assurer qu'une norme a l'effet voulu et procure des avantages équitables. Dans le processus d’élaboration des normes, l'équité de genre et la représentation équilibrée des genres sont cruciales pour mieux répondre aux priorités de tous les genres et faire en sorte que les normes tiennent compte des questions de genre. 1, fiche 5, Français, - norme%20tenant%20compte%20des%20questions%20de%20genre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les normes tenant compte des questions de genre englobent à la fois le sexe et le genre. 1, fiche 5, Français, - norme%20tenant%20compte%20des%20questions%20de%20genre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Sociology of Human Relations
- Social Policy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Declaration for Gender Responsive Standards and Standards Development
1, fiche 6, Anglais, Declaration%20for%20Gender%20Responsive%20Standards%20and%20Standards%20Development
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sociologie des relations humaines
- Politiques sociales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Déclaration sur les normes et l'élaboration des normes tenant compte des questions de genre
1, fiche 6, Français, D%C3%A9claration%20sur%20les%20normes%20et%20l%27%C3%A9laboration%20des%20normes%20tenant%20compte%20des%20questions%20de%20genre
correct, nom féminin, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-09-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Human Relations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- 2SLGBTQI+ Secretariat
1, fiche 7, Anglais, 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- LGBTQ2+ Secretariat 2, fiche 7, Anglais, LGBTQ2%2B%20Secretariat
ancienne désignation, correct
- LGBTQ2 Secretariat 3, fiche 7, Anglais, LGBTQ2%20Secretariat
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The 2SLGBTQI+ Secretariat ... works across federal public service to support the integration of 2SLGBTQI+ considerations into the everyday work of the Government of Canada. These efforts focus on ensuring that issues related to sexual orientation, gender identity, and gender expression are taken into account in the development of federal policies, programs and laws. 4, fiche 7, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
2SLGBTQI+: The abbreviation 2SLGBTQI+ refers to Two-Spirit (2S), lesbian (L), gay (G), bisexual (B), transgender (T), queer (Q), and intersex (I) people, as well as people who identify as members of other sexual and gender groups (+). 5, fiche 7, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
LGBTQ2+: The abbreviation LGBTQ2+ refers to lesbian (L), gay (G), bisexual (B), transgender (T), queer (Q), and Two-Spirit (2) people, as well as people who identify as members of other sexual and gender groups (+). 5, fiche 7, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
LGBTQ2: The abbreviation LGBTQ2 refers to lesbian (L), gay (G), bisexual (B), transgender (T), queer (Q) and Two-Spirit (2) people. 5, fiche 7, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
2SLGBTQI+ Secretariat: Title in use since August 28, 2022. 5, fiche 7, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Secrétariat 2ELGBTQI+
1, fiche 7, Français, Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Secrétariat LGBTQ2+ 2, fiche 7, Français, Secr%C3%A9tariat%20LGBTQ2%2B
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Secrétariat LGBTQ2 3, fiche 7, Français, Secr%C3%A9tariat%20LGBTQ2
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Le] Secrétariat 2ELGBTQI+ travaille avec l'ensemble de la fonction publique fédérale afin d’appuyer l'intégration des considérations 2ELGBTQI+ dans le travail quotidien du gouvernement du Canada. Ces efforts visent à ce que les questions liées à l'orientation sexuelle, à l'identité de genre et à l'expression de genre soient prises en compte lors de l'élaboration des politiques, des programmes et des lois fédérales. 4, fiche 7, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
2ELGBTQI+ : Le sigle 2ELGBTQI+ désigne les personnes bispirituelles (2E), les personnes lesbiennes (L), les personnes gaies (G), les personnes bisexuelles (B), les personnes transgenres (T), les personnes queers (Q), les personnes intersexuées (I) et les personnes qui indiquent leur appartenance à d’autres groupes sexuels et de genre (+). 5, fiche 7, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
LGBTQ2+ : Le sigle LGBTQ2+ désigne les personnes lesbiennes (L), les personnes gaies (G), les personnes transgenres (T), les personnes queers (Q), les personnes bispirituelles (2) et les personnes qui indiquent leur appartenance à d’autres groupes sexuels et de genre (+). 5, fiche 7, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
LGBTQ2 : Le sigle LGBTQ2 désigne les personnes lesbiennes (L), les personnes gaies (G), les personnes bisexuelles (B), les personnes transgenres (T), les personnes queers (Q) et les personnes bispirituelles (2). 5, fiche 7, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
Secrétariat 2ELGBTQI+ : Titre en usage depuis le 28 août 2022. 5, fiche 7, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-11-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gender dimension
1, fiche 8, Anglais, gender%20dimension
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Research that takes the gender dimension into account is found in most scientific disciplines. For instance, a legal research project may investigate how gender-neutral legal rules affect women and men differently. An example of this is the effect of retirement pension rules. In many countries the rules are universal and gender neutral, and pensions are based on previous income. In practice, however, this theoretically gender‑neutral rule may have different outcomes for women and men. Women who have worked part-time or stayed at home to take care of children receive much lower pensions than men (and women) who have worked full-time. In legal research, the gender dimension involves exploring how gender relations influence the distribution of rights and duties, benefits and disadvantages, legal protection and punishment. 2, fiche 8, Anglais, - gender%20dimension
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dimension de genre
1, fiche 8, Français, dimension%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dimension du genre 2, fiche 8, Français, dimension%20du%20genre
correct, nom féminin
- dimension hommes-femmes 3, fiche 8, Français, dimension%20hommes%2Dfemmes
correct, nom féminin
- dimension femmes-hommes 4, fiche 8, Français, dimension%20femmes%2Dhommes
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La dimension du genre interpelle la nature des relations sociales dans une société. En effet, le genre permet de comprendre la façon dont se construisent et se structurent les liens sociaux entre les personnes du même sexe ou de sexes différents. 5, fiche 8, Français, - dimension%20de%20genre
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Il est important que l'intégration de la dimension de genre dans la lutte et l'adaptation aux changements climatiques adopte une perspective intersectionnelle afin de tenir compte de la réalité des oppressions multiples vécues par la diversité des femmes et des groupes sociaux. 6, fiche 8, Français, - dimension%20de%20genre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu’il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d’autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 7, fiche 8, Français, - dimension%20de%20genre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- dimensión de género
1, fiche 8, Espagnol, dimensi%C3%B3n%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En cualquier situación, aspecto relativo a las diferencias en las vidas del hombre y de la mujer debidas a los roles que tradicionalmente se les ha asignado. 2, fiche 8, Espagnol, - dimensi%C3%B3n%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Administration
- Sociology of Human Relations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- inclusive governance
1, fiche 9, Anglais, inclusive%20governance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canada considers inclusive governance to be fundamental to long-term sustainable development. Governance is inclusive when it effectively serves and engages all people; takes into account gender and other facets of personal identity; and when institutions, policies, processes, and services are accessible, accountable and responsive to all members of society. 2, fiche 9, Anglais, - inclusive%20governance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Sociologie des relations humaines
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gouvernance inclusive
1, fiche 9, Français, gouvernance%20inclusive
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le Canada considère que la gouvernance inclusive est essentielle au développement durable à long terme. La gouvernance est inclusive lorsqu'elle sert et mobilise efficacement toutes les personnes et qu'elle tient compte du genre et des autres facettes de l'identité personnelle, et lorsque les institutions, les politiques, les processus et les services sont accessibles, responsables et adaptés à tous les membres de la société. 2, fiche 9, Français, - gouvernance%20inclusive
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-03-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gendered conflict analysis
1, fiche 10, Anglais, gendered%20conflict%20analysis
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Gendered conflict analysis] seeks to unpack power relationships between men, women, boys, girls and other gender identities in society, including access to and control over resources and participation in decision-making within various sectors. 1, fiche 10, Anglais, - gendered%20conflict%20analysis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- analyse genrée des conflits
1, fiche 10, Français, analyse%20genr%C3%A9e%20des%20conflits
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'analyse genrée des conflits permet de concevoir des stratégies de prévention et d’intervention éclairées. L'élaboration d’une analyse des conflits tenant compte des questions de genre – qui mette en lumière tant la dimension du genre dans les causes des conflits que les conséquences particulières des conflits selon le genre – et l'intégration d’une telle analyse dans toutes les hypothèses de planification permettront de renforcer les mesures de prévention et d’atténuer le risque de reprise des conflits. 1, fiche 10, Français, - analyse%20genr%C3%A9e%20des%20conflits
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-02-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Problems
- Rights and Freedoms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hate incident
1, fiche 11, Anglais, hate%20incident
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A ... non criminal act that may affect the sense of security of a person or an identifiable group of people and given the context, is perceived as such by reason of race, national or ethical origin, language, color, religion, sex, age, sexual orientation, gender identity and gender expression, or an inability, among others. 2, fiche 11, Anglais, - hate%20incident
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
- Droits et libertés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- incident haineux
1, fiche 11, Français, incident%20haineux
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- incident à caractère haineux 2, fiche 11, Français, incident%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20haineux
correct, nom masculin
- incident motivé par la haine 3, fiche 11, Français, incident%20motiv%C3%A9%20par%20la%20haine
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] acte non criminel qui affecte le sentiment de sécurité d’une personne ou d’un groupe identifiable de personnes, et qui, compte tenu du contexte, est perçu comme un geste ciblé, visant la personne ou le groupe du fait, notamment, de sa race, de son origine nationale ou ethnique, de sa langue, de sa couleur, de sa religion, de son sexe, de son âge, de son orientation sexuelle, de son identité ou expression de genre, ou d’une incapacité physique ou mentale. 2, fiche 11, Français, - incident%20haineux
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le crime haineux désigne un acte criminel puni par la loi, alors que l’incident haineux – bien qu’il affecte aussi le sentiment de sécurité de la personne ou du groupe touchés – ne peut être jugé comme criminel au sens du Code criminel. 2, fiche 11, Français, - incident%20haineux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-10-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Sexology
- Occupational Health and Safety
- Military (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Sexual Misconduct in the Canadian Armed Forces, 2016
1, fiche 12, Anglais, Sexual%20Misconduct%20in%20the%20Canadian%20Armed%20Forces%2C%202016
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This report is based on results from the Survey on Sexual Misconduct in the Canadian Armed Forces that was conducted in 2016 on behalf of the Canadian Armed Forces. From April to June, 2016, active Regular Force and Primary Reserve members were invited to complete an electronic questionnaire asking about their experiences and perceptions of inappropriate sexualized behaviour, discrimination on the basis of sex, sexual orientation, or gender identity, and sexual assault within the Canadian Armed Forces. 2, fiche 12, Anglais, - Sexual%20Misconduct%20in%20the%20Canadian%20Armed%20Forces%2C%202016
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sexologie
- Santé et sécurité au travail
- Militaire (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Les inconduites sexuelles dans les Forces armées canadiennes, 2016
1, fiche 12, Français, Les%20inconduites%20sexuelles%20dans%20les%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes%2C%202016
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le présent rapport est fondé sur les résultats du Sondage sur les inconduites sexuelles dans les Forces armées canadiennes mené en 2016 pour le compte des Forces armées canadiennes. D'avril à juin 2016, tous les membres actifs de la Force régulière et de la Première réserve ont été invités à remplir un questionnaire électronique sur leurs expériences et leurs perceptions en ce qui a trait aux comportements sexualisés inappropriés, à la discrimination fondée sur le sexe, à l'orientation sexuelle ou l'identité de genre, et à l'agression sexuelle au sein des Forces armées canadiennes. 2, fiche 12, Français, - Les%20inconduites%20sexuelles%20dans%20les%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes%2C%202016
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- arrowwood
1, fiche 13, Anglais, arrowwood
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
About 225 species of upright shrubs occasionally small trees native to America, Europe and Asia ... Virbunums are among the most popular ornamentals shrubs, many of them develop attractive autumn colors, and they make good bird refuges because of their autumn and winter fruits. 1, fiche 13, Anglais, - arrowwood
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- viorne
1, fiche 13, Français, viorne
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Arbuste habitant l'Europe, l'Asie, l'Amérique du Nord et l'Insulinde, aux feuilles opposées, parfois verticillées par 3, entières, caduques ou rarement persistantes suivant les espèces.(Le genre viburnum compte 120 espèces; famille des caprifoliacées; autre nom mancienne.)-Encycl. Les fleurs, blanches ou roses, sont réunies en corymbes ou en panicules ombelliformes, les fleurs stériles étant généralement plus grandes que les fleurs fertiles; à la fin de l'été, chacun des fruits rouges prend brusquement et tour à tour une teinte noire. 1, fiche 13, Français, - viorne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- raspberry-jam tree
1, fiche 14, Anglais, raspberry%2Djam%20tree
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Acacia acuminata
1, fiche 14, Français, Acacia%20acuminata
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Acacia : Arbre ou arbrisseau souvent épineux, à feuilles généralement persistantes, de la famille des légumineuses et dont le genre compte 600 espèces spontanées dans les régions subtropicales et tempérées chaudes, principalement en Australie(300 espèces). 2, fiche 14, Français, - Acacia%20acuminata
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- spotted dolphins
1, fiche 15, Anglais, spotted%20dolphins
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- spinner dolphins 1, fiche 15, Anglais, spinner%20dolphins
correct, pluriel
- striped dolphins 1, fiche 15, Anglais, striped%20dolphins
correct, pluriel
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A genus of dolphins which belong to the family Delphinidae. This genus includes many species of dolphins such as the striped dolphin (Stenella caeruleoalba). 2, fiche 15, Anglais, - spotted%20dolphins
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dauphins tachetés
1, fiche 15, Français, dauphins%20tachet%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Genre de dauphins qui appartiennent à la famille des Delphinidae. Ce genre compte plusieurs espèces dont le dauphin bleu(Stenella caeruleoalba). 1, fiche 15, Français, - dauphins%20tachet%C3%A9s
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-08-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- probability of detection
1, fiche 16, Anglais, probability%20of%20detection
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- POD 1, fiche 16, Anglais, POD
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The ... probability of finding clues (assuming that clues are available to be found), given the nature of the search and the type of resources employed, expressed as a percentage ... or decimal number ... 2, fiche 16, Anglais, - probability%20of%20detection
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- detection probability
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- probabilité de détection
1, fiche 16, Français, probabilit%C3%A9%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PDD 2, fiche 16, Français, PDD
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Probabilité] de trouver des indices(en supposant qu'il y en ait), compte tenu de la nature de l'intervention de R-S [recherche et sauvetage] ainsi que du genre des ressources utilisées, exprimée en pourcentage [...] ou en nombre décimal [...] 3, fiche 16, Français, - probabilit%C3%A9%20de%20d%C3%A9tection
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- heterophobia
1, fiche 17, Anglais, heterophobia
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
I want to introduce the notion of "heterophobie" as coined by sociologist Albert Memmi ... Heterophobia is meant to signify all those phobic and aggressive constellations that are directed toward others and legitimized by several psychological, cultural, social, and metaphysical "arguments". 2, fiche 17, Anglais, - heterophobia
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 17, La vedette principale, Français
- hétérophobie
1, fiche 17, Français, h%C3%A9t%C3%A9rophobie
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
«L'hétérophobie pourrait désigner ces constellations phobiques et agressives, dirigées contre autrui, qui prétendent se légitimer par des arguments divers, psychologiques, culturels, sociaux ou métaphysiques, et dont le racisme, au sens biologique, serait une variante… Hétérophobie permettrait d’englober toutes les variétés de refus agressifs» devant mieux rendre compte de la complexité de la peur et du rejet de la différence qu'elle soit biologique, culturelle, religieuse, de classe ou de genre. 2, fiche 17, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rophobie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-03-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupational Training
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- vocational guidance
1, fiche 18, Anglais, vocational%20guidance
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- occupational guidance 2, fiche 18, Anglais, occupational%20guidance
correct
- career counselling 3, fiche 18, Anglais, career%20counselling
correct
- career counseling 4, fiche 18, Anglais, career%20counseling
correct
- career guidance 5, fiche 18, Anglais, career%20guidance
correct
- job orientation 5, fiche 18, Anglais, job%20orientation
correct
- occupational counselling 3, fiche 18, Anglais, occupational%20counselling
correct
- occupational counseling 5, fiche 18, Anglais, occupational%20counseling
correct
- employment orientation 5, fiche 18, Anglais, employment%20orientation
correct
- vocational counselling 3, fiche 18, Anglais, vocational%20counselling
correct
- vocational counseling 5, fiche 18, Anglais, vocational%20counseling
correct
- career consultation 6, fiche 18, Anglais, career%20consultation
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Expert guidance given to help individuals to select areas of work for which their talents, training and interests will suit them best. 7, fiche 18, Anglais, - vocational%20guidance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Orientation professionnelle
Fiche 18, La vedette principale, Français
- orientation professionnelle
1, fiche 18, Français, orientation%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- OP 2, fiche 18, Français, OP
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
- counselling professionnel 3, fiche 18, Français, counselling%20professionnel
correct, nom masculin
- counseling professionnel 3, fiche 18, Français, counseling%20professionnel
correct, nom masculin
- counselling de carrière 4, fiche 18, Français, counselling%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Action [qui consiste à] indiquer à l'individu le genre d’activité professionnelle qui convient le mieux à ses aptitudes et à ses goûts, en tenant compte des débouchés prévisibles. 5, fiche 18, Français, - orientation%20professionnelle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Une démarche plus systématique et plus encadrée en vue de cerner avec plus de précision et de certitude certains aspects ou l’ensemble de son plan de carrière. 4, fiche 18, Français, - orientation%20professionnelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Formación profesional
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- orientación profesional
1, fiche 18, Espagnol, orientaci%C3%B3n%20profesional
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Copyright
- Radio Arts
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- gross operating cost
1, fiche 19, Anglais, gross%20operating%20cost
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
All direct expenditures of any kind and nature (whether in money or other form) incurred by the noncommercial radio station or on its behalf in connection with the products and services that are subject to the licence covered by this tariff. 1, fiche 19, Anglais, - gross%20operating%20cost
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
gross operating cost: termusually used in the plural. 2, fiche 19, Anglais, - gross%20operating%20cost
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- gross operating costs
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dépense brute d’opération
1, fiche 19, Français, d%C3%A9pense%20brute%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Toute dépense directe, quel qu'en soit le genre ou la nature(qu'elle soit en argent ou sous une autre forme) encourue par la station de radio non commerciale ou pour son compte, en liaison avec les produits et services visés par la licence régie par le présent tarif. 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9pense%20brute%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
dépense brute d’opération : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9pense%20brute%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- dépenses brutes d’opération
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Marketing
- Customs and Excise
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- risk-taking propensity 1, fiche 20, Anglais, risk%2Dtaking%20propensity
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- appetite for risk 2, fiche 20, Anglais, appetite%20for%20risk
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In setting the assets to capital multiple for individual banks, the Superintendent will consider such factors as operating and management experience, strength of parent, diversification of assets, type of assets and appetite for risk. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 2, fiche 20, Anglais, - risk%2Dtaking%20propensity
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Commercialisation
- Douanes et accise
Fiche 20, La vedette principale, Français
- propension à prendre des risques
1, fiche 20, Français, propension%20%C3%A0%20prendre%20des%20risques
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En fixant le ratio actif/fonds propres d’une banque, le surintendant tiendra compte de facteurs comme l'expérience de gestion et d’exploitation, la solidité de la société mère, la diversification de l'actif, le genre d’actif et la propension à prendre des risques. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 20, Français, - propension%20%C3%A0%20prendre%20des%20risques
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-11-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Banking
- Management Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- key account 1, fiche 21, Anglais, key%20account
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Banque
- Opérations de la gestion
Fiche 21, La vedette principale, Français
- compte-clé
1, fiche 21, Français, compte%2Dcl%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- compte-clef 1, fiche 21, Français, compte%2Dclef
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Compte des clients d’une banque, lesquels peuvent se présenter à un guichet automatique et retirer de l’argent comptant en tout temps. 2, fiche 21, Français, - compte%2Dcl%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu auprès du Service de traduction de la Banque de Montréal. Ce genre de compte serait particulier à la Banque de Commerce Canadienne Impériale. 1, fiche 21, Français, - compte%2Dcl%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Operaciones de la gestión
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- grandes cuentas
1, fiche 21, Espagnol, grandes%20cuentas
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- cuentas clave 1, fiche 21, Espagnol, cuentas%20clave
correct, nom féminin
- grandes clientes 1, fiche 21, Espagnol, grandes%20clientes
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Social Policy (General)
- Sociology of Human Relations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- gender-awareness guideline
1, fiche 22, Anglais, gender%2Dawareness%20guideline
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- gender guideline 2, fiche 22, Anglais, gender%20guideline
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Gender awareness guidelines, included in the Training Curriculum, are intended for use by licensing and regulatory bodies to mainstream gender awareness into licensing & regulatory functions of national agencies. 3, fiche 22, Anglais, - gender%2Dawareness%20guideline
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
gender-awareness guideline; gender guideline: terms usually used in the plural. 4, fiche 22, Anglais, - gender%2Dawareness%20guideline
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Politiques sociales (Généralités)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ligne directrice en matière de sensibilisation aux différences entre les sexes
1, fiche 22, Français, ligne%20directrice%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sensibilisation%20aux%20diff%C3%A9rences%20entre%20les%20sexes
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ligne directrice pour la prise en compte des questions liées au genre 2, fiche 22, Français, ligne%20directrice%20pour%20la%20prise%20en%20compte%20des%20questions%20li%C3%A9es%20au%20genre
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l’usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu’il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l’usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d’apporter des solutions au cas par cas. 1, fiche 22, Français, - ligne%20directrice%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sensibilisation%20aux%20diff%C3%A9rences%20entre%20les%20sexes
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
ligne directrice : terme habituellement utilisé au pluriel. 1, fiche 22, Français, - ligne%20directrice%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sensibilisation%20aux%20diff%C3%A9rences%20entre%20les%20sexes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-06-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- locust
1, fiche 23, Anglais, locust
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A tree genus of North America, which belongs to the family Fabaceae. 2, fiche 23, Anglais, - locust
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- robinier
1, fiche 23, Français, robinier
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Genre d’arbres ou d’arbustes d’Amérique du Nord, de la famille des Fabaceae, et qui compte environ 8 espèces. 2, fiche 23, Français, - robinier
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- remittance voucher
1, fiche 24, Anglais, remittance%20voucher
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
This remittance voucher type is only to be used to make a payment on an existing debt or to make a prepayment for anticipated reassessment(s) for (the) account. 2, fiche 24, Anglais, - remittance%20voucher
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Request form being used at Canada Revenue Agency. 3, fiche 24, Anglais, - remittance%20voucher
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pièce de versement
1, fiche 24, Français, pi%C3%A8ce%20de%20versement
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Ce genre de pièce de versement n’ est utilisé que pour faire un paiement pour une dette existante ou pour faire un paiement par anticipation pour une nouvelle cotisation à venir sur [le] compte. 2, fiche 24, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20versement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Formulaire de demande utilisé à l’Agence du revenu du Canada. 3, fiche 24, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20versement
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le terme «bordereau de paiement». 3, fiche 24, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20versement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Criminology
- Urban Sociology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- biker war
1, fiche 25, Anglais, biker%20war
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... police are concerned that the presence of the Bandidos could spark a turf war with the Hells Angels similar to what was seen in the late 1990s in Quebec, where a biker war erupted between the Angels and the rival Rock Machine. 2, fiche 25, Anglais, - biker%20war
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Criminologie
- Sociologie urbaine
Fiche 25, La vedette principale, Français
- guerre des motards
1, fiche 25, Français, guerre%20des%20motards
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Au cours de l'année 1994, un conflit sanglant pour le contrôle des territoires de vente de drogue éclata entre les Hells Angels et leurs ennemis des Rock Machine. Communément appelé la guerre des motards, ce conflit prit la forme de multiples meurtres, fusillades, attentats à la bombe, incendies criminels et autres règlements de compte en tout genre. 2, fiche 25, Français, - guerre%20des%20motards
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Sociología urbana
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- guerra de grupos de motoqueros
1, fiche 25, Espagnol, guerra%20de%20grupos%20de%20motoqueros
proposition, nom féminin, Amérique latine
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- guerra de grupos de moteros 1, fiche 25, Espagnol, guerra%20de%20grupos%20de%20moteros
proposition, nom féminin, Espagne
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- non-continuous employment
1, fiche 26, Anglais, non%2Dcontinuous%20employment
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Employment carried out in the service of an employer who carries on a business or has at least one full-time employee by an employee whose pay period is less than 7 days; or an employee normally occupied in the same kind of employment for more than one employer in turn. 1, fiche 26, Anglais, - non%2Dcontinuous%20employment
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- non continuous employment, noncontinuous employment
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 26, La vedette principale, Français
- travail discontinu
1, fiche 26, Français, travail%20discontinu
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Travail fait au service d’un employeur qui exploite une entreprise ou qui a au moins un salarié à temps plein, par : un salarié dont la période de paie est inférieure à 7 jours; ou un salarié exécutant habituellement le même genre de travail, à tour de rôle pour le compte de plus d’un employeur. 1, fiche 26, Français, - travail%20discontinu
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- larch
1, fiche 27, Anglais, larch
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- tamarack 1, fiche 27, Anglais, tamarack
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[A genus of trees of the family Pinaceae that] contains about 10 species distributed throughout the cooler parts of the Northern Hemisphere, from the arctic tree line southward, and from the alpine tree line to sea level. 1, fiche 27, Anglais, - larch
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Three species are native to Canada and North America. 1, fiche 27, Anglais, - larch
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mélèze
1, fiche 27, Français, m%C3%A9l%C3%A8ze
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[Genre d’arbre de la famille des Pinaceae] qui compte une dizaine d’essences réparties dans les régions les plus froides de l'hémisphère Nord, jusqu'à la limite arctique des arbres, et de l'étage alpin jusqu'au niveau de la mer. 1, fiche 27, Français, - m%C3%A9l%C3%A8ze
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Trois espèces de mélèze sont indigènes au Canada et en Amérique du Nord. 2, fiche 27, Français, - m%C3%A9l%C3%A8ze
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- alerce
1, fiche 27, Espagnol, alerce
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Nombre común de todas las especies del género Larix, familia pináceas. 1, fiche 27, Espagnol, - alerce
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Habitan en las zonas boreales y en las grandes montañas de Eurasia y América del Norte. 1, fiche 27, Espagnol, - alerce
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Engineering
- Corporate Security
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- engineering control
1, fiche 28, Anglais, engineering%20control
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Engineering controls help reduce exposure to potential hazards either by isolating the hazard or by removing it from the work environment. Engineering controls include mechanical ventilation and process enclosure. They are important because they are built into the work process. Engineering controls are usually preferred to other control measures such as the use of personal protective equipment. Substitution of a less hazardous material or industrial process is the best way to reduce a hazard and is often considered to be a type of engineering control. 2, fiche 28, Anglais, - engineering%20control
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[Engineering controls include] substitution, ventilation and isolation. 3, fiche 28, Anglais, - engineering%20control
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- engineering controls
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Ingénierie
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mesure d’ingénierie
1, fiche 28, Français, mesure%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- mécanisme technique 2, fiche 28, Français, m%C3%A9canisme%20technique
voir observation, nom masculin
- installation technique 3, fiche 28, Français, installation%20technique
voir observation, nom féminin
- système de contrôle technique 4, fiche 28, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20technique
nom masculin
- contrôle technique 5, fiche 28, Français, contr%C3%B4le%20technique
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les mesures d’ingénierie(parfois appelées mécanismes techniques) aident à réduire l'exposition au danger, que ce soit en isolant l'élément dangereux ou en l'éliminant du milieu de travail. On compte parmi les mesures d’ingénierie la ventilation mécanique et l'isolement du procédé. Ces mesures sont importantes parce qu'elles sont intégrées au procédé de travail. Il est ordinairement préférable d’appliquer des mesures d’ingénierie plutôt que d’autres mesures comme les équipements de protection individuelle. La meilleure façon de réduire le danger que présente une substance ou un procédé industriel est d’y substituer une substance ou un procédé moins dangereux. On considère souvent que la substitution est un genre de mesure d’ingénierie. 2, fiche 28, Français, - mesure%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
«Mécanisme» ou «installation technique» constituent des expressions dont le champ sémantique est plus restreint. 6, fiche 28, Français, - mesure%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- mesures d’ingénierie
- mécanismes techniques
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Ingeniería
- Seguridad general de la empresa
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- control de ingeniería
1, fiche 28, Espagnol, control%20de%20ingenier%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Los controles de ingeniería implican la modificación física de una máquina o del ambiente de trabajo. 1, fiche 28, Espagnol, - control%20de%20ingenier%C3%ADa
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- controles de ingeniería
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-11-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- weigela
1, fiche 29, Anglais, weigela
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A genus of the family Caprifoliaceae. 2, fiche 29, Anglais, - weigela
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Many species included in Diervilla are now treated in the genus Weigela. 2, fiche 29, Anglais, - weigela
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- weigela
1, fiche 29, Français, weigela
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- weigelie 2, fiche 29, Français, weigelie
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Genre de plante de la famille des Caprifoliaceae qui compte une multitude de sous-espèces, de variétés et de cultivars. 3, fiche 29, Français, - weigela
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Plusieurs espèces autrefois classées sous le genre Diervilla sont maintenant classées sous le genre Weigela. 3, fiche 29, Français, - weigela
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Names of Events
- History (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Lest We Forget
1, fiche 30, Anglais, Lest%20We%20Forget
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Lest We Forget Project is the inspiration of Blake Seward, a history teacher at Smiths Falls District Collegiate Institute, in Smiths Falls, Ontario. Concerned that the contributions of those who died serving in the First World War have been largely forgotten, Seward began researching the military history of his own great uncle, who fought and died at Passchendaele. Seward soon realized that this type of research would be an exciting way to make history come alive in the classroom. It would give students the opportunity to document the life stories of the men and women who served in the First World War. 1, fiche 30, Anglais, - Lest%20We%20Forget
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Histoire (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Nous nous souviendrons d’eux
1, fiche 30, Français, Nous%20nous%20souviendrons%20d%26rsquo%3Beux
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le projet Nous nous souviendrons d’eux est né de l'imagination de Blake Seward, un professeur d’histoire au Smiths Falls District Collegiate Institute, à Smiths Falls, en Ontario. Le fait de voir les contributions des Canadiens qui ont perdu la vie pendant la Première Guerre mondiale largement tombées dans l'oubli préoccupait M. Seward. Il a donc décidé d’entreprendre des recherches sur la carrière militaire de l'un de ses grand-oncles, un militaire tombé au champ d’honneur durant la bataille de Passchendaele. Il s’est alors rendu compte que ce type de projet pourrait donner un second souffle à l'enseignement de l'histoire. Ainsi, ce genre de projet donnerait aux élèves l'occasion d’en apprendre plus sur la vie et le destin des hommes et des femmes qui ont servi sous les drapeaux durant la Grande Guerre. 1, fiche 30, Français, - Nous%20nous%20souviendrons%20d%26rsquo%3Beux
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-02-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Plant and Crop Production
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- plant kingdom
1, fiche 31, Anglais, plant%20kingdom
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The one of the three basic groups of natural objects that comprises all living and extinct plants. 2, fiche 31, Anglais, - plant%20kingdom
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Plants collectively. 3, fiche 31, Anglais, - plant%20kingdom
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Cultures (Agriculture)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- règne végétal
1, fiche 31, Français, r%C3%A8gne%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- royaume végétal 2, fiche 31, Français, royaume%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le règne végétal, bien que moins diversifié que le règne animal, compte plus de 400 000 espèces si on y inclut les champignons bien que considérés maintenant comme constituant un règne distinct des végétaux et des animaux [...] Les végétaux sont regroupés en taxons de différents ordres : Embranchement, Classe, Ordre, Famille, Genre, Espèce. 3, fiche 31, Français, - r%C3%A8gne%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Producción vegetal
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- reino vegetal
1, fiche 31, Espagnol, reino%20vegetal
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Investment
- Government Accounting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- written-off asset
1, fiche 32, Anglais, written%2Doff%20asset
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- asset written-off 2, fiche 32, Anglais, asset%20written%2Doff
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Write-off during the period should be charged to the Allowance for Impairment account and recorded in the appropriate section of the account depending upon the type of allowances previously established in relation to the asset written off. In the event that no allowances or insufficient individual allowances were previously established, the write-off or the excess of the write-off over established allowances should be charged to group allowances. 3, fiche 32, Anglais, - written%2Doff%20asset
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
All amounts written off should be charged directly to the Allowance for Credit Losses and recorded the appropriate section of the account depending upon the type of provisions previously established relating to the asset written-off. 4, fiche 32, Anglais, - written%2Doff%20asset
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Comptabilité publique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- actif radié
1, fiche 32, Français, actif%20radi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les montants radiés au cours de la période doivent être imputés à la PCD [provision pour créances douteuses], puis consignés à la section pertinente du compte, selon le type de provision établie antérieurement à l’égard de l’élément d’actif radié. Si aucune provision n’a été établie ou si les provisions individuelles antérieures étaient insuffisantes, le montant radié ou l’excédent sur les provisions établies doit être imputé aux provisions collectives. 2, fiche 32, Français, - actif%20radi%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Tous les montants radiés doivent être imputés directement au compte des réserves pour créances irrécouvrables et inscrits dans la section appropriée du compte selon le genre de provisions créées antérieurement relativement à l'actif radié. 3, fiche 32, Français, - actif%20radi%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- name of an account
1, fiche 33, Anglais, name%20of%20an%20account
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- account name 2, fiche 33, Anglais, account%20name
correct
- title of an account 2, fiche 33, Anglais, title%20of%20an%20account
correct
- account title 3, fiche 33, Anglais, account%20title
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- intitulé d’un compte
1, fiche 33, Français, intitul%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20compte
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- intitulé de compte 2, fiche 33, Français, intitul%C3%A9%20de%20compte
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Inscription placée en tête d’un compte de grand livre et servant à préciser le genre d’opérations qui doivent y être enregistrées. 1, fiche 33, Français, - intitul%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20compte
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- titular de una cuenta
1, fiche 33, Espagnol, titular%20de%20una%20cuenta
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Inscripción o encabezamiento que se pone para designar una cuenta. 2, fiche 33, Espagnol, - titular%20de%20una%20cuenta
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- corporate mission statement
1, fiche 34, Anglais, corporate%20mission%20statement
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- mission statement 2, fiche 34, Anglais, mission%20statement
correct
- mission-oriented statement 3, fiche 34, Anglais, mission%2Doriented%20statement
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Mission statement: Broadly defined, it is a statement of corporate purpose, indicating the primary customer needs a company will satisfy and the goods or services it will market. It also specifies a company's production and distribution technologies and the degree of forward (or backward) integration it will seek. In short, the mission statement defines a company's strategic posture. 4, fiche 34, Anglais, - corporate%20mission%20statement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
mission statement: term used by Parks Canada. 5, fiche 34, Anglais, - corporate%20mission%20statement
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- énoncé de mission
1, fiche 34, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20mission
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- énoncé de mandat 2, fiche 34, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20mandat
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Énoncé du but de l'entreprise apportant des précisions sur le genre de clients qu'elle vise à satisfaire et le style de produits ou de services qu'elle compte commercialiser. 2, fiche 34, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20mission
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Un énoncé de mission décrit la nature actuelle de l’entreprise. Il apporte des précisions sur sa situation présente, ses clients, ses principaux processus et le niveau de rendement prévu. 3, fiche 34, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20mission
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
énoncé de mission : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 34, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20mission
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
- Social Policy (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- gender proofing
1, fiche 35, Anglais, gender%20proofing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A check carried out on any policy proposal to ensure that any potential gender discriminatory effects arising from that policy have been avoided and that gender equality is promoted. 2, fiche 35, Anglais, - gender%20proofing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
- Politiques sociales (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- vérification de la prise en compte du genre
1, fiche 35, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20prise%20en%20compte%20du%20genre
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- vérification de la prise en compte de l’égalité des sexes 2, fiche 35, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20prise%20en%20compte%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
proposition, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de toute proposition d’action en vue de s’assurer que tous les effets discriminatoires potentiels en résultant sont neutralisés et que l’égalité des sexes est promue. 1, fiche 35, Français, - v%C3%A9rification%20de%20la%20prise%20en%20compte%20du%20genre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
- Políticas sociales (Generalidades)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- verificación de la integración de la perspectiva de género
1, fiche 35, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20la%20integraci%C3%B3n%20de%20la%20perspectiva%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- evaluación global teniendo en cuenta el género 2, fiche 35, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20global%20teniendo%20en%20cuenta%20el%20g%C3%A9nero
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Control de cualquier propuesta de política para verificar que se hayan evitado sus posibles efectos discriminatorios y que se promueve la igualdad. 3, fiche 35, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20de%20la%20integraci%C3%B3n%20de%20la%20perspectiva%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Education (General)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- gender-sensitive teaching
1, fiche 36, Anglais, gender%2Dsensitive%20teaching
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
MOEST [The Ministry of Education Science and Technology] is in a better position to meet its obligation to provide gender sensitive trading learning materials to primary schools. 2, fiche 36, Anglais, - gender%2Dsensitive%20teaching
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- gender sensitive teaching
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 36, La vedette principale, Français
- enseignement attentif aux besoins des femmes
1, fiche 36, Français, enseignement%20attentif%20aux%20besoins%20des%20femmes
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- enseignement tenant compte de la différence entre les sexes 2, fiche 36, Français, enseignement%20tenant%20compte%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20entre%20les%20sexes
correct, nom masculin
- enseignement tenant compte de la différence de genre 3, fiche 36, Français, enseignement%20tenant%20compte%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20de%20genre
proposition, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Distribution et utilisation, dans les établissements d’enseignement ciblé [...] d’articles de matériel d’apprentissage et d’enseignement tenant compte de la différence entre les sexes. 2, fiche 36, Français, - enseignement%20attentif%20aux%20besoins%20des%20femmes
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
enseignement attentif aux besoins des femmes : Source(s) : Rapport de la quatrième conférence mondiale sur les femmes, Beijing, du 4 au 15 septembre 1995. 1, fiche 36, Français, - enseignement%20attentif%20aux%20besoins%20des%20femmes
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- gender-sensitive analysis
1, fiche 37, Anglais, gender%2Dsensitive%20analysis
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The need for a gender sensitive analysis is especially pressing when considering the fact that women carry a double burden of unpaid work in the reproduction and maintenance of human resources as well as paid work in producing goods and services. 2, fiche 37, Anglais, - gender%2Dsensitive%20analysis
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- gender sensitive analysis
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 37, La vedette principale, Français
- analyse non sexiste
1, fiche 37, Français, analyse%20non%20sexiste
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- analyse axée sur la problématique hommes-femmes 2, fiche 37, Français, analyse%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20probl%C3%A9matique%20hommes%2Dfemmes
correct, nom féminin
- analyse tenant compte de la dimension de genre 3, fiche 37, Français, analyse%20tenant%20compte%20de%20la%20dimension%20de%20genre
proposition, nom féminin
- analyse axée sur la dimension du genre 3, fiche 37, Français, analyse%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20dimension%20du%20genre
proposition, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Analyse axée sur la problématique hommes-femmes : terme attesté par Diane Rivington du service de l’Intégration de la femme dans le développement et égalité des sexes (ACDI). 2, fiche 37, Français, - analyse%20non%20sexiste
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hammocking
1, fiche 38, Anglais, hammocking
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The practice of situating a new or weak television program between two strong, established programs so that the audiences for the strong programs will lap over into the time period occupied by the weak program. 2, fiche 38, Anglais, - hammocking
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 38, Anglais, - hammocking
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 38, Français, ancrage
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Positionnement d’une nouvelle émission entre deux autres qui ont déjà les faveurs du public, afin qu’elle bénéficie d’un effet d’entraînement. 1, fiche 38, Français, - ancrage
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'ancrage, pour être efficace, doit tenir compte d’une certaine parenté de genre entre l'émission qui en fait l'objet et les émissions d’encadrement. 1, fiche 38, Français, - ancrage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Investment
- Law of Estates (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- unclaimed balance
1, fiche 39, Anglais, unclaimed%20balance
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Balances left idle in a bank account, and considered abandoned property. Ownership may revert to the state after a specified period, usually five years, under the Escheat laws. 2, fiche 39, Anglais, - unclaimed%20balance
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- dormant account
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Droit successoral (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- solde non réclamé
1, fiche 39, Français, solde%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Solde en banque demeuré inactif pendant une longue période de temps, sans avoir fait l'objet de dépôts ni de retraits. Au Canada, tout solde de ce genre concernant un compte où aucune opération n’ a été faite et dont le déposant n’ a demandé aucun relevé ni signé aucun accusé de réception au cours d’une période de dix ans doit être viré à la Banque du Canada. Doivent aussi être transférés à la Banque du Canada tous les chèques certifiés ainsi que les traites, mandats et chèques de voyage émis et payables au Canada en dollars canadiens, qui sont en circulation depuis dix ans. 1, fiche 39, Français, - solde%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Derecho hereditario (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- saldo inactivo
1, fiche 39, Espagnol, saldo%20inactivo
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- saldo inactivo no reclamado 1, fiche 39, Espagnol, saldo%20inactivo%20no%20reclamado
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-07-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- disability lens
1, fiche 40, Anglais, disability%20lens
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 40, La vedette principale, Français
- grille d’évaluation axée sur les besoins des personnes handicapées
1, fiche 40, Français, grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20besoins%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle notion. Fait référence à un genre de liste de contrôle qu'on utiliserait pour s’assurer qu'un programme ou une activité tient compte des personnes handicapées et de leurs besoins. 2, fiche 40, Français, - grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20besoins%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Zoology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- animal species
1, fiche 41, Anglais, animal%20species
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Zoologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- espèce animale
1, fiche 41, Français, esp%C3%A8ce%20animale
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
espèce : Ensemble de tous les individus semblables ayant en commun des caractères qui les distinguent au sein d’un même genre et qui sont capables d’engendrer des individus féconds. [Par exemple :] [...] Espèces animales. Croisement de deux races d’une même espèce. [...] Espèces d’oiseaux, de poissons, de mammifères. Espèces d’animaux domestiques [...]. Les espèces ovine, bovine, porcine, caprine, chevaline, canine. On compte plus de 800 000 espèces animales et près de 250 000 espèces végétales [...] 2, fiche 41, Français, - esp%C3%A8ce%20animale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1991-10-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- discretionary account agreement
1, fiche 42, Anglais, discretionary%20account%20agreement
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Registered representatives who are neither partners or directors are not allowed to open simple discretionary accounts. A client wishing this type of account must sign a discretionary account agreement and this in turn must be approved in writing by a designated partner or director. 2, fiche 42, Anglais, - discretionary%20account%20agreement
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 42, La vedette principale, Français
- convention de compte carte blanche
1, fiche 42, Français, convention%20de%20compte%20carte%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les représentants qui ne sont ni associés, ni administrateurs ne sont pas autorisés à ouvrir des comptes «carte blanche» ordinaires. Un client qui veut ouvrir ce genre de compte doit signer une convention de compte «carte blanche» qui doit être approuvée par écrit par un associé ou un administrateur désigné. 2, fiche 42, Français, - convention%20de%20compte%20carte%20blanche
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1990-10-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fabric effectiveness factor
1, fiche 43, Anglais, fabric%20effectiveness%20factor
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- FEF 1, fiche 43, Anglais, FEF
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
the ratio of the cycles to failure of the fabric reinforced specimens to the control specimen without fabric. 1, fiche 43, Anglais, - fabric%20effectiveness%20factor
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The key toward the reinforcement-based design of geotextiles in reflective crack prevention in bituminous pavement overlays is the fabric's effectiveness as determined by laboratory testing or experience. Quantitatively, it is defined as follows: FEF=Nr/Nn where FEF=fabric effectiveness factor, Nr=number of load cycles to cause failure in the fabric-reinforced case, Nn=number of load cycles to cause failure in the nonreinforced case. Values of FEF vary widely when based on laboratory tests (as they usually are), the range being from 2.1 to 15.9 .... 1, fiche 43, Anglais, - fabric%20effectiveness%20factor
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 43, La vedette principale, Français
- coefficient d’efficacité d’une structure textile
1, fiche 43, Français, coefficient%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20structure%20textile
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Routes. Interfaces antifissures(...) Pour dimensionner correctement une structure, il faut tout d’abord définir le type de fissure à traiter(fatigue, retrait thermique), puis prendre en compte le genre de structure de chaussée(rigide, semi-rigide, souple). On se posera enfin la question sur l'efficacité d’une structure textile en relation avec les sollicitations auxquelles elle sera soumise. 2, fiche 43, Français, - coefficient%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20structure%20textile
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1990-10-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- geogrid effectiveness factor
1, fiche 44, Anglais, geogrid%20effectiveness%20factor
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- GEF 1, fiche 44, Anglais, GEF
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In the context of the discussion on geotextiles in Section 2.8.2.3, this could be called a geogrid effectiveness factor. 1, fiche 44, Anglais, - geogrid%20effectiveness%20factor
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Geogrid: A deformed or nondeformed netlike polymeric material used with foundation, soil, rock, earth, or any other geotechnical engineering-related material as an integral part of human-made project structure or system. 1, fiche 44, Anglais, - geogrid%20effectiveness%20factor
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
FEF [fabric effectiveness factor] is the ratio of the cycles to failure of the fabric reinforced specimens to the control specimen without fabric. 1, fiche 44, Anglais, - geogrid%20effectiveness%20factor
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
The key toward the reinforcement-based design of geotextiles in reflective crack prevention in bituminous pavement overlays is the fabric's effectiveness as determined by laboratory testing or experience. Quantitatively, it is defined as follows: FEF=Nr/Nn where FEF=fabric effectiveness factor, Nr=number of load cycles to cause failure in the fabric-reinforced case, Nn=number of load cycles to cause failure in the nonreinforced case. Values of FEF vary widely when based on laboratory tests (as they usually are), the range being from 2.1 to 15.9 .... 1, fiche 44, Anglais, - geogrid%20effectiveness%20factor
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 44, La vedette principale, Français
- coefficient d’efficacité d’une grille
1, fiche 44, Français, coefficient%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20grille
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Routes. Interfaces antifissures [...] Pour dimensionner correctement une structure, il faut tout d’abord définir le type de fissure à traiter(fatigue, retrait thermique), puis prendre en compte le genre de structure de chaussée(rigide, semi-rigide, souple). On se posera enfin la question sur l'efficacité d’une structure textile en relation avec les sollicitations auxquelles elle sera soumise. 1, fiche 44, Français, - coefficient%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20grille
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Grille : Type de géotextile constitué d’une superposition ou d’un entrecroisement, ou d’un liage de fils, filaments, bandelettes, etc., et présentant une structure ouverte, c’est-à-dire dont les ouvertures ont des dimensions très supérieures aux dimensions apparentes des constituants. 2, fiche 44, Français, - coefficient%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20grille
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1990-07-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Botany
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- ravensara
1, fiche 45, Anglais, ravensara
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A genus of Madagascan trees (family Lauraceae) having trimerous flowers and lobed seeds. 1, fiche 45, Anglais, - ravensara
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ravensara
1, fiche 45, Français, ravensara
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le genre compte moins de dix espèces, toutes malgaches(..) 1, fiche 45, Français, - ravensara
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1988-11-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- dealer plan
1, fiche 46, Anglais, dealer%20plan
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
This type of plan is designed to cover dealers for an amount of insurance related to the amount of business they conduct with the company applying for group insurance. 1, fiche 46, Anglais, - dealer%20plan
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 46, La vedette principale, Français
- régime pour les concessionnaires
1, fiche 46, Français, r%C3%A9gime%20pour%20les%20concessionnaires
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de plan a pour but de couvrir les concessionnaires pour un montant d’assurance correspondant aux affaires qu'ils réalisent pour le compte de la compagnie désireuse de souscrire une assurance collective. 1, fiche 46, Français, - r%C3%A9gime%20pour%20les%20concessionnaires
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1988-03-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Marketing
- Interior Decorations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- store layout 1, fiche 47, Anglais, store%20layout
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Commercialisation
- Décoration intérieure
Fiche 47, La vedette principale, Français
- agencement d’un magasin
1, fiche 47, Français, agencement%20d%26rsquo%3Bun%20magasin
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Agencement des magasins. Organisation du travail. L'installateur-décorateur, après avoir pris connaissance des règlements en vigueur(...), propose un agencement qui tient compte des éléments suivants :genre de commerce(...) ;présentation des marchandises; clientèle(...) ;nécessités de stockage; possibilités financières du commerçant. 2, fiche 47, Français, - agencement%20d%26rsquo%3Bun%20magasin
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1988-03-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Marine Biology
- Plant Biology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- temple plant
1, fiche 48, Anglais, temple%20plant
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Hygrophila 2, fiche 48, Anglais, Hygrophila
latin
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
This plant is also known under the scientific name Nomaphila. 3, fiche 48, Anglais, - temple%20plant
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Biologie marine
- Biologie végétale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Hygrophila
1, fiche 48, Français, Hygrophila
latin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ce genre appartient à la famille des Acanthacées(famille de l'Acanthe) et compte environ 80 espèces. 1, fiche 48, Français, - Hygrophila
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
D’après les sources consultées le nom latin est employé en français. 2, fiche 48, Français, - Hygrophila
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
- Home Furniture
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- bent-wood furniture
1, fiche 49, Anglais, bent%2Dwood%20furniture
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Caning reached its greatest popularity in the 19th century with the development of bent-wood furniture. ... Bent-wood furniture is popular again and pieces which need re-caning can often be bought cheaply. 1, fiche 49, Anglais, - bent%2Dwood%20furniture
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Vannerie
- Mobilier domestique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- mobilier en bois cintré
1, fiche 49, Français, mobilier%20en%20bois%20cintr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- meubles en bois courbé 2, fiche 49, Français, meubles%20en%20bois%20courb%C3%A9
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le cannage atteint son apogée au XIXe siècle avec l'introduction du mobilier en bois cintré.(...) Ce genre de mobilier revient à la mode : on peut acheter à bon compte certains meubles qui ont besoin d’être regarnis. 1, fiche 49, Français, - mobilier%20en%20bois%20cintr%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- simplified schematic
1, fiche 50, Anglais, simplified%20schematic
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Simplified Schematic (...) A simplified circuit shall be presented without regard to unit location in the airplane, but electrically accurate, to allow a clear presentation of the overall circuit. This type of schematic is valuable in showing the simplified electrical operation of the system, sub-system or sub-sub-system components and their interconnections (...) It may be provided in the descriptive part of the Maintenance Manual (...) 1, fiche 50, Anglais, - simplified%20schematic
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- schéma simplifié 1, fiche 50, Français, sch%C3%A9ma%20simplifi%C3%A9
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le schéma simplifié(...) Le circuit simplifié ne tient pas compte de l'emplacement des équipements dans l'aéronef mais est cependant fidèle du point de vue électrique pour permettre une représentation claire de l'ensemble du circuit. Ce genre de schéma présente un grand intérêt pour indiquer le fonctionnement électrique simplifié des éléments du système, sous-système ou sous-sous-système, et montrer leur interconnexions(...) Il peut figurer dans la partie descriptive du Manuel d’Entretien(...) 1, fiche 50, Français, - sch%C3%A9ma%20simplifi%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1980-06-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Finance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- profit rate 1, fiche 51, Anglais, profit%20rate
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The percentage of costs allowed as a profit rate varies with the type of contract, the extent of financial assistance, the degree of risks, the necessary diversion of management, and technical skills. The formulae for weighting profit factors are referred to as weighted guidelines. 1, fiche 51, Anglais, - profit%20rate
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Finances
Fiche 51, La vedette principale, Français
- taux de profit 1, fiche 51, Français, taux%20de%20profit
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage du prix de revient alloué selon la variation des taux de profit, compte tenu du genre de contrat, de l'ampleur de l'aide financière, du degré de risques, de la diversité des services de gestion nécessaires et des compétences techniques. Les critères servant à pondérer les facteurs de profit sont des lignes directrices pondérées. 1, fiche 51, Français, - taux%20de%20profit
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- type of account 1, fiche 52, Anglais, type%20of%20account
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- genre de compte 1, fiche 52, Français, genre%20de%20compte
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


