TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENRE ENVELOPPE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medicinal Plants
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- psyllium husk fiber
1, fiche 1, Anglais, psyllium%20husk%20fiber
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- psyllium husk 2, fiche 1, Anglais, psyllium%20husk
correct
- psyllium fiber 3, fiche 1, Anglais, psyllium%20fiber
correct
- ispaghula husk 4, fiche 1, Anglais, ispaghula%20husk
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Psyllium husk contains a high amount of fiber and is a common staple of fiber supplements, available in powder or capsule form. ... Psyllium husk is the covering of whole seeds of several plants that belong to the genus Plantago. 5, fiche 1, Anglais, - psyllium%20husk%20fiber
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- psyllium husk fibre
- psyllium fibre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture des plantes médicinales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enveloppe de psyllium
1, fiche 1, Français, enveloppe%20de%20psyllium
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fibre de psyllium 2, fiche 1, Français, fibre%20de%20psyllium
correct, nom féminin
- cosse de psyllium 3, fiche 1, Français, cosse%20de%20psyllium
correct, nom féminin
- cosse d’ispaghula 3, fiche 1, Français, cosse%20d%26rsquo%3Bispaghula
correct, nom féminin, rare
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Par enveloppe de psyllium, on entend principalement l'enveloppe de la graine [des plantes du genre] Plantago. 4, fiche 1, Français, - enveloppe%20de%20psyllium
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turbulence noise
1, fiche 2, Anglais, turbulence%20noise
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Successful vent design often requires skillful balancing of the vent dimensions so that the vent is big enough to avoid vent turbulence noise, small enough to fit in the box and, if the box is a bandpass design, small enough to avoid vent resonance peak problems. 1, fiche 2, Anglais, - turbulence%20noise
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The vent should be large enough so that the air velocity inside it never gets too high. This prevents the unwanted vent noise that results from air turbulence in and around the vent. A general rule used by many is to prevent the vent velocity from rising above 10% of the speed of sound (or about 34 m/s). 1, fiche 2, Anglais, - turbulence%20noise
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bruit de turbulence
1, fiche 2, Français, bruit%20de%20turbulence
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au point de vue de la nature du bruit émis, qu'il soit de bouche ou de carcasse, l'on distingue : a) Le bruit de turbulence, dû à la mise en vitesse de l'air dans la roue et l'enveloppe du ventilateur : pour un genre de machine donné, il ne dépend guère que des caractéristiques fournies. 1, fiche 2, Français, - bruit%20de%20turbulence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Containers
- Shipping and Delivery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wood crate 1, fiche 3, Anglais, wood%20crate
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A rigid shipping container of frame construction joined together with nails, bolts, or any equivalent fastening method. The framework may or may not be enclosed with sheathing. 1, fiche 3, Anglais, - wood%20crate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conteneurs
- Expédition et livraison
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caisse en bois 1, fiche 3, Français, caisse%20en%20bois
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Emballage rigide dont les panneaux sont assemblés à l'aide de clous, de boulons ou selon toute autre méthode du même genre. Le cadre peut être garni d’une enveloppe. 1, fiche 3, Français, - caisse%20en%20bois
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- clutch type 1, fiche 4, Anglais, clutch%20type
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(billfold) 1, fiche 4, Anglais, - clutch%20type
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 4, La vedette principale, Français
- genre enveloppe 1, fiche 4, Français, genre%20enveloppe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
portefeuille 1, fiche 4, Français, - genre%20enveloppe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- type of envelope 1, fiche 5, Anglais, type%20of%20envelope
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- genre d'enveloppe 1, fiche 5, Français, genre%20d%27enveloppe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


