TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GENRE INDUSTRIE [14 fiches]

Fiche 1 2023-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Translation
  • Artificial Intelligence
OBS

On August 15 [2019], PSPC [Public Services and Procurement Canada] announced the creation of the Industry Advisory Committee on Neural Machine Translation and the appointment of its 18 members. This Committee, whose purpose is to consult the industry on the impact of neural machine translation, is one of the first such committees in the world. Its members are professionals who represent the country's language sector. On the basis of their diverse experiences, they will make recommendations on how to use neural machine translation while preserving translation quality.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Traduction
  • Intelligence artificielle
OBS

Le 15 août [2019, le] secrétaire parlementaire de SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] a annoncé la mise sur pied du Comité consultatif sur la traduction automatique neuronale et la nomination de ses 18 membres. Ce comité, qui vise à consulter l'industrie au sujet de l'incidence de la traduction automatique neuronale, est l'un des premiers en son genre à l'échelle mondiale. Ses membres sont des professionnels qui représentent le secteur langagier du pays. En se basant sur leurs expériences diversifiées, ils formuleront des recommandations quant à la manière d’exploiter la traduction automatique neuronale tout en préservant la qualité de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Traducción
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries
OBS

The Canadian Supply Chain Food Safety Coalition was formed in December 2000 by national associations representing all segments of the food chain from input suppliers through primary production, processing, manufacturing, transportation, distribution to final marketing at retail or in food service. It is a unique organization that is open to all national, provincial and local industry associations with an interest in food safety. In August 2007[,] it received its letters patent under the Canada Corporations Act as a not-for-profit corporation.

OBS

Mission. The Food Safety Coalition will facilitate, through dialogue within the food industry and with all levels of government, the development and implementation of a national, coordinated approach to food safety to ensure credibility in the domestic and international marketplaces.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Industrie de l'alimentation
OBS

La Coalition canadienne de la filière alimentaire pour la salubrité des aliments a été créée en décembre 2000 par des associations nationales représentant tous les secteurs de la chaîne alimentaire, du fournisseur d’intrants, de la production primaire, de la transformation, la fabrication, le transport et la distribution au marché destinataire soit au détail ou dans les services alimentaires. Il s’agit d’un organisme unique en son genre dont les rangs sont ouverts à toutes les associations nationales, provinciales et locales de l'industrie qui s’intéressent à la salubrité des aliments.

OBS

Mission. La Coalition canadienne de la filière alimentaire pour la salubrité des aliments facilitera, par le dialogue au sein de l’industrie alimentaire et avec tous les ordres de gouvernement, l’élaboration et la mise en œuvre d’une approche nationale concertée pour la salubrité des aliments afin d’établir sa crédibilité sur les marchés nationaux et internationaux.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Labour and Employment
CONT

The National Seafood Sector Council (NSSC) is a unique partnership, bringing together employers, employees, unions, associations, regulatory agencies and training centres to work toward one common goal: a strong and prosperous seafood processing industry created by a well trained and productive workforce. The NSSC is a non-profit, industry driven organization. Established in 1995, the NSSC works on behalf of the entire seafood processing industry to provide up-to-date training programs and information services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Travail et emploi
CONT

Le Conseil national du secteur des produits de la mer(CNSPM) est un partenariat unique en son genre qui regroupe employeurs, employés, syndicats, associations, organismes de réglementation et centres de formation pour travailler afin d’atteindre un but commun : une industrie de la transformation des produits de la mer à la fois forte et prospère créée par une main-d’œuvre bien formée et productive. Le CNSPM est un organisme à but non lucratif, dirigé par l'industrie. Créé en 1995, le CNSPM travaille au nom de l'ensemble de l'industrie de la transformation des produits de la mer afin de fournir les programmes de formation et les services d’information les plus récents.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
DEF

A technique of plotting opportunities and risks on a matrix or grid.

OBS

On the basis of this matrix a company can decide on indicators and weight them. Evaluate each market on the weighted indicators and plot them to see relative placements. This matrix can be used both for domestic and foreign markets.

Terme(s)-clé(s)
  • opportunity risk matrix

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
OBS

[...] une matrice des risques avec des tableaux d’analyse qui dressent la liste la plus exhaustive possible des risques du projet [...]

OBS

Cette étude devrait comporter une matrice des possibilités commerciales et des innovations parce que ce genre de présentation justifie de façon convaincante la participation de l'industrie et du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Publication and Bookselling
OBS

The Loan Program for Book Publishers will serve as a pilot project for development of similar agreements with other financial institutions, which could assist book and magazine publishers, film and video producers, the sound recording industry and multimedia producers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Édition et librairie
OBS

Le Programme de prêts pour les éditeurs de livres sera un projet pilote qui pourrait mener à d’autres ententes de ce genre avec d’autres établissements de prêt, susceptibles d’aider ainsi les éditeurs de livres et de revues, les producteurs de film et de vidéo, l'industrie de l'enregistrement sonore et les concepteurs de multimédia.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Social Organization
  • Economic and Industrial Sociology
CONT

Today, the elderly, given their demographic impact and social-economic characteristics represent an increasingly important social category, both in the political and economic sphere.

Français

Domaine(s)
  • Organisation sociale
  • Sociologie économique et industrielle
DEF

Ensemble d’individus dispersés ou non dans une population, et qui ont en commun une ou plusieurs caractéristiques permettant leur classification en fonction de critères sociologiquement définis. Des étudiants, des retraités, des épargnants, constituent des catégories sociales.

OBS

Ce terme est à distinguer de celui de catégorie socio-professionnelle, plus souvent utilisé, qui permet de classer les membres d’une population en fonction de leur genre d’activité et du niveau professionnel occupé dans cette activité : les salariés agricoles, les patrons de l'industrie et du commerce, les professions libérales constituent des catégories socio-professionnelles.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Festivals, Carnivals and Social Events
  • Television Arts
  • Cinematography
OBS

The Ottawa International Animation Festival is the largest event of its kind in North America and one of the most respected animation events in the world. We are a competitive film festival featuring cutting edge programming, catering to industry executives, trend setting artists, students and animation fans. Events at the OIAF include screenings, panels, workshops, parties and the only conference in Canada dedicated to commercial animation.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Cinématographie
OBS

Le Festival international d’animation d’Ottawa a lieu à Ottawa, en Ontario, la magnifique capitale du Canada. Fondé en 1975 par l'Institut canadien du film, le FIAO est le plus grand festival du genre en Amérique du Nord et l'un des plus réputés dans le monde. Rassemblant des représentants de l'art et de l'industrie de l'animation, le Festival, maintenant annuel, attire des gestionnaires de production, des artistes, des étudiants et des mordus d’animation du Canada et du monde entier.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Industries - General
  • Trade
CONT

[Industry Canada has been] conducting research, analyzing legal and economic impacts and holding a symposium to assist in the planned development of a federal Voluntary Code Guide on self-regulation to assist government, industry, and consumer groups in designing such systems.

Français

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
  • Commerce
CONT

[Industrie Canada] a effectué des études, analysé les répercussions juridiques et économiques et organisé un symposium pour faciliter l'élaboration prévue d’un guide fédéral sur les codes volontaires d’autoréglementation afin d’aider le gouvernement, l'industrie et les groupes de défense des consommateurs à concevoir ce genre d’instruments.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Farm Management and Policy
  • Geochemistry
DEF

A geographical classification [which was] developed by the Bureau of Resource Sciences, [which is] used as a source of sub-state regional stratification for the Agricultural Commodity Survey (ACS), [and which refers to] an aggregation of Local Government Areas (LGAs) into environmental regions based on a number of environmental components including climate, landform, lithology, natural vegetation, soils, land cover and river basins, [an] aggregation [which] also recognises state boundaries and urban and rural local government areas.

CONT

Each of the branch's 19 research centres [Agriculture and Agri-Food Canada] has a specialized research focus of national importance. Their expertise reflects the type of industry in the agro-ecological region where they are located.

Terme(s)-clé(s)
  • agroecological region

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Gestion et politique agricole
  • Géochimie
CONT

Le réseau de sites repères sur la qualité des sols au Canada (S.Q.U.B.S.) a débuté en 1989. Il consiste en un réseau de 23 sites représentatifs des principaux agro-écosystèmes canadiens et de leurs problèmes spécifiques. Ce suivi à long terme a eu pour but de voir les changements dans la qualité des sols soumis à diverses régies de cultures. C’est dans ce cadre que les sites 14-ON et 44-ON ont été établis en 1991 pour représenter les sols luvisoliques (séries de sol Guelph et Parkhill) de la région agro-écologique mi-tempérée des Grands Lacs et du St-Laurent.

CONT

Chacun des 19 centres de recherches de la Direction générale [de la recherche, Agroculture et Agroalimentaire Canada] met l'accent sur une recherche spécialisée d’importance nationale. L'expertise des centres reflète le genre d’industrie que l'on retrouve dans la région agro-écologique où ils sont situés.

Terme(s)-clé(s)
  • région agroécologique

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Industries - General
CONT

[Industry Canada has been] conducting research, analyzing legal and economic impacts and holding a symposium to assist in the planned development of a federal Voluntary Code Guide on self-regulation to assist government, industry, and consumer groups in designing such systems.

Français

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
CONT

[Industrie Canada] a effectué des études, analysé les répercussions juridiques et économiques et organisé un symposium pour faciliter l'élaboration prévue d’un guide fédéral sur les codes volontaires d’autoréglementation afin d’aider le gouvernement, l'industrie et les groupes de défense des consommateurs à concevoir ce genre d’instruments.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Genre de moule utilisé dans l'industrie alimentaire, pour obtenir des jambons, ou autres charcuteries dans des formes précises. [ex. un jambon de forme rectangulaire]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Urban Housing
OBS

This package comprised 6 volumes: a summary report and five working papers. It is the only comprehensive guide of its kind, a thorough examination of the housing industry in Canada since the Second World War. Published by the Canada Mortgage and Housing Corporation.

Terme(s)-clé(s)
  • The Housing Industry
  • Perpectives and Prospectives

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Ensemble composé de six volumes : un rapport résumé et cinq documents de travail. Seul guide complet de son genre, il fait un examen approfondi de l'industrie du logement au Canada depuis la seconde Guerre Mondiale. Publié par la Société canadienne d’hypothèques et de logement.

Terme(s)-clé(s)
  • L’industrie du logement
  • Perspectives et prospectives

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1989-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
OBS

Genre de chaussure qui n’ a pas de talon, ni de contrefort et est plus basse vers l'arrière. Ces «negative heel shoes» étaient portées par les jeunes hippies. L'industrie de la chaussure au Canada a donné plusieurs dénominations française à ce type de chaussure(«chaussure de type talon négatif», «escarpin inversé», «chaussure terrestre», «chaussure à talon surbaissé», etc.).(Renseignement donné par Alembert International;(Montréal).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries diverses

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :