TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENRE PLACEMENT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- instrument
1, fiche 1, Anglais, instrument
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Instrument means (a) a bill of exchange, note or cheque within the meaning of the Bills of Exchange Act (Canada), (b) any other writing that evidences a right to payment of money and is of a type that in the ordinary course of business is transferred by delivery with any necessary endorsement or assignment, and (c) a letter of credit or an advice of credit if the letter or advice states that it must be surrendered on claiming payment under it, but does not include (d) a document of title, chattel paper or investment property, or (e) a writing that provides for or creates a mortgage or charge in respect of an interest in land that is specifically identified in the writing. 2, fiche 1, Anglais, - instrument
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Within the meaning of the provincial personal property security acts. 3, fiche 1, Anglais, - instrument
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- effet
1, fiche 1, Français, effet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
«effet» désigne a) une lettre de change, un billet à ordre ou un chèque au sens de la Loi sur les lettres de change(Canada), b) tout autre écrit qui atteste un droit à un paiement en argent et d’un genre transférable par livraison, accompagné des endossements ou cessions nécessaires dans le cours normal des affaires, et c) une lettre de crédit ou un avis de crédit si ceux-ci indiquent que la lettre ou l'avis doit être remis sur demande de paiement, mais à l'exclusion d) d’un titre, d’un titre de créance garanti, ou d’un bien de placement, ou e) d’un écrit qui prévoit ou crée une hypothèque ou une charge à l'égard d’un intérêt dans un bien-fonds qui est spécifiquement identifié dans l'écrit. 2, fiche 1, Français, - effet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
effet : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 1, Français, - effet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Au sens des lois provinciales sur les sûretés mobilières. 4, fiche 1, Français, - effet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- commodity-arbitrage
1, fiche 2, Anglais, commodity%2Darbitrage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- commodity arbitrage 2, fiche 2, Anglais, commodity%20arbitrage
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Commodity arbitrage means transactions involving purchases and sales of a given commodity in different markets to profit from price differences. In the absence of transport costs and trade barriers, if price of a given good differs in two countries, arbitragers would buy where it is cheap and sell where it is more expensive. Such transactions would equalise the prices. 3, fiche 2, Anglais, - commodity%2Darbitrage
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... commodity arbitrage is a strategy that seeks to exploit differences in valuation between commodity-based equities and the underlying commodity itself, or between related commodities. For example, the portfolio adviser may initiate a long position in the stock of an undervalued energy company, and simultaneously establish a short position in oil futures as a hedge. 4, fiche 2, Anglais, - commodity%2Darbitrage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arbitrage entre produits
1, fiche 2, Français, arbitrage%20entre%20produits
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'arbitrage entre produits est un genre d’activité de placement basée sur la valeur relative qui cherche à exploiter les écarts de prix entre les obligations convertibles d’une entreprise et les titres de participation sous-jacents de cette même entreprise. Une position type comprendrait l'achat d’une obligation convertible et une position vendeur à l'égard du titre de participation correspondant. Le but de ce genre de placement est de générer un profit à la fois à l'égard de la position acheteur et de la position vendeur. Les rendements ont tendance à avoir une corrélation basse par rapport aux marchés des titres de participation. 2, fiche 2, Français, - arbitrage%20entre%20produits
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] l’arbitrage entre produits se fait, par exemple, entre les contrats à terme ou les options et les valeurs sous-jacentes. 3, fiche 2, Français, - arbitrage%20entre%20produits
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Investment
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- real estate investment
1, fiche 3, Anglais, real%20estate%20investment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
REITs [real estate investment trusts] are sponsored by financial institutions such as chartered banks, trust companies and other financial groups experienced in real estate investment. There are only a few in Canada. 2, fiche 3, Anglais, - real%20estate%20investment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- placement immobilier
1, fiche 3, Français, placement%20immobilier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- investissement immobilier 2, fiche 3, Français, investissement%20immobilier
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Placement dans un terrain ou un immeuble qui ne sert pas essentiellement aux fins ou aux activités de l’investisseur ou d’une entité du même groupe que l’investisseur. 3, fiche 3, Français, - placement%20immobilier
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Certaines institutions financières comme des banques à charte, des compagnies de fidéicommis et d’autres groupes ayant de l'expérience dans le placement immobilier se portent garant des fiducies de placement immobilier. Il n’ existe que très peu de fiducies de ce genre au Canada. 4, fiche 3, Français, - placement%20immobilier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bienes raíces
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- inversión inmobiliaria
1, fiche 3, Espagnol, inversi%C3%B3n%20inmobiliaria
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
La que se lleva a cabo en bienes inmuebles (solares o edificios). 1, fiche 3, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20inmobiliaria
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- doorway page
1, fiche 4, Anglais, doorway%20page
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bridge page 2, fiche 4, Anglais, bridge%20page
correct
- portal page 1, fiche 4, Anglais, portal%20page
correct
- jump page 1, fiche 4, Anglais, jump%20page
correct
- entry page 1, fiche 4, Anglais, entry%20page
correct
- gateway page 2, fiche 4, Anglais, gateway%20page
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Webmasters are sometimes told to submit "bridge" pages or "doorway" pages to search engines to improve their traffic. Doorway pages are created to do well for particular phrases. They are also known as portal pages, jump pages, gateway pages, entry pages and by other names. 1, fiche 4, Anglais, - doorway%20page
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- page passerelle
1, fiche 4, Français, page%20passerelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- page pont 2, fiche 4, Français, page%20pont
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] page spécifiquement pré-préparée, soumise à un moteur de recherche en particulier pour donner à ce moteur les données qu’il désire, dans le format dont il a besoin, afin de placer le site à un bon niveau pour un ou plusieurs sujets désirés (cette importance de classement que l’on appelle «placement» ou «positionnement»). 3, fiche 4, Français, - page%20passerelle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une page passerelle est adaptée pour présenter une information spécifique au moteur que le visiteur occasionnel ne peut percevoir. La page existe afin de permettre à un site de présenter un certain visage au moteur et un autre aux visiteurs humains. Il y a plusieurs raisons qui peuvent expliquer la mise en place de ce genre de page. Par exemple, l'auteur ne désire pas révéler publiquement sa logique de placement. Ou bien le format pour que la page soit acceptée par certains moteurs ne correspond pas au format désiré pour les visiteurs, d’un point de vue esthétique. Ou alors un bon format pour un moteur n’ est pas forcément le bon format pour un autre moteur, en utilisant des pages passerelles, vous pouvez présenter vos pages de la meilleure manière connue ou supposée connue pour un moteur en particulier. 3, fiche 4, Français, - page%20passerelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comercio electrónico
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- página puente
1, fiche 4, Espagnol, p%C3%A1gina%20puente
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-07-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Investment
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- investment option
1, fiche 5, Anglais, investment%20option
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 5, Anglais, - investment%20option
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- option d’investissement
1, fiche 5, Français, option%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- genre de placement 1, fiche 5, Français, genre%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 5, Français, - option%20d%26rsquo%3Binvestissement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Termes français tirés du «Lexique du programme des investisseurs, Emploi et Immigration, 1989». 2, fiche 5, Français, - option%20d%26rsquo%3Binvestissement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- security certificate
1, fiche 6, Anglais, security%20certificate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- security 1, fiche 6, Anglais, security
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
"security" or "security certificate" means an instrument issued by a bank that is (a) in bearer, order or registered form, (b) of a type commonly dealt in on securities exchanges or markets or commonly recognized in any area in which it is issued or dealt in as a medium for investment, (c) one of a class or series or by its terms divisible into a class or series of instruments, and (d) evidence of a share, participation or other interest in or obligation of a bank, but does not include an instrument evidencing a deposit. [Bank Act]. 1, fiche 6, Anglais, - security%20certificate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- certificat de valeur mobilière
1, fiche 6, Français, certificat%20de%20valeur%20mobili%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tout titre émis par une banque, qui, à la fois : a) est au porteur, à ordre ou nominatif; b) est d’un genre habituellement négocié aux bourses ou sur les marchés de valeurs mobilières ou reconnu comme placement dans tout endroit où il est émis ou négocié; c) fait partie d’une catégorie ou série de titres ou est divisible selon ses propres modalités; d) atteste l'existence soit d’une action ou d’une obligation de la banque, soit de droits ou intérêts, notamment d’une participation, sur celle-ci. [Loi sur les banques]. 1, fiche 6, Français, - certificat%20de%20valeur%20mobili%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Investment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- income investment trust
1, fiche 7, Anglais, income%20investment%20trust
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IIT 2, fiche 7, Anglais, IIT
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
income investment trusts (IITs). Another type of unit trust is based on the concept of investment in bonds and debentures of Governments and corporations in Canada. 3, fiche 7, Anglais, - income%20investment%20trust
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fiducie d’investissement à revenu fixe
1, fiche 7, Français, fiducie%20d%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A0%20revenu%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fiducie de placement à revenu fixe 2, fiche 7, Français, fiducie%20de%20placement%20%C3%A0%20revenu%20fixe
correct, proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Fiducie d’investissement à revenu fixe. Il s’agit d’un autre genre de fiducie d’investissement à participation unitaire fondée sur le principe du placement dans des obligations et des débentures émises par les gouvernements et les compagnies au Canada. 3, fiche 7, Français, - fiducie%20d%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A0%20revenu%20fixe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


