TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GENS MAISON [22 fiches]

Fiche 1 2019-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy (General)
DEF

The action or activity of cooking in one's home ...

CONT

While home-made cooking is highly valued, buying ready-meals is associated with feelings of guilt, regret and neglecting one's duty.

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
CONT

La cuisine maison est meilleure pour la santé. […] Les gens qui préparent eux-mêmes leurs repas s’alimentent mieux et consomment moins de calories que ceux qui cuisinent moins souvent […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cocina y gastronomía (Generalidades)
CONT

¡Al rescate de la comida casera! Si bien es cierto que la preparación de comida hecha en casa requiere de un poco más de tiempo y dedicación, también hay que evaluar el costo-beneficio que conlleva. Emplear un poco más de tiempo es el costo pero […] se transforma en una inversión por todos los beneficios que lográs como una alimentación más sana y nutritiva […]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Social Problems
OBS

[The Benedict Labre House's mission is] to be a harmonious community center for the development of the power to act for people in need[;] to work for social justice by encouraging peaceful relations[;] to assist communities in caring for their members, including meals, support for their social reintegration, and enhanced self-esteem[;] to promote involvement and networking among individuals, companies, and companies working in similar fields and, in some cases, to provide the necessary financial assistance.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Services sociaux et travail social
  • Problèmes sociaux
OBS

[La mission de La Maison Benoit Labre est] d’être un lieu d’accueil communautaire harmonieux et propice au développement du pouvoir d’agir pour les gens dans le besoin, d’œuvrer pour la justice sociale en encourageant les relations pacifiques, d’aider les collectivités à prendre soin de leurs membres notamment en leur servant des repas, en offrant le soutien nécessaire à leur réinsertion sociale et en favorisant le renforcement de leur estime de soi, de promouvoir l'implication et le réseautage entre personnes, entreprises et sociétés œuvrant dans des domaines similaires et, dans certain cas, offrir l'assistance financière nécessaire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

The South West Community Care Access Centre gets people the care they need to stay well, heal at home and stay safely in their homes longer. When home is no longer an option, [this centre] helps people make the transition to other living arrangements. [It does] it by working in partnership with patients, families, providers and community organizations.

OBS

Mission. To deliver a seamless experience through the health system for people in ... diverse communities, providing equitable access, individualized care coordination and quality health care.

Terme(s)-clé(s)
  • South West Community Care Access Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Le Centre d’accès aux soins communautaires du Sud-Ouest obtient pour les gens les soins dont ils ont besoin pour rester en bonne santé, guérir à la maison et vivre plus longtemps chez eux, en toute sécurité. Lorsque les personnes ne peuvent plus vivre chez elles, [le CASC du Sud-Ouest] les [aide] à faire la transition à un autre type de logement. Pour ce faire, [le Centre travaille] en partenariat avec les patients, les familles, les fournisseurs de services et les organismes communautaires.

OBS

Mission. Dispenser des services intégrés aux diverses collectivités en assurant un accès équitable, la coordination de services personnalisés et des soins de santé de qualité.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport
  • Funeral Services
CONT

Horse-drawn hearse: ... this magnificent three-horse hearse [was built] for [the] funeral parlour [that] used it to deliver deluxe funerals to both the high- and the low-born throughout the year ... The hearse was furnished with black curtains for adults and white for children.

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
  • Pompes funèbres
CONT

Corbillard hippomobile [:] magnifique corbillard à trois chevaux [que la] maison funéraire [...] utilise toute l'année pour conduire, en apparat, des gens de grande et de petite naissance, à leur dernier repos. [...] Les rideaux du corbillard sont noirs pour les enterrements d’adultes et blancs pour ceux d’enfants.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

The practice of doing exercises of various kinds so as to keep the body in good condition.

CONT

The benefit of physical fitness training is more than just an improved physique. Learn how to improve your overall health with exercise. Our reports analyze the methods and benefits of exercise and fitness to help you reach your personal goals.

Français

Domaine(s)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Mise en forme par des exercices physiques.

CONT

Le conditionnement physique est une forme d’activité dont le but est d’améliorer la condition physique de façon consciente et dans un contexte structuré. Cette méthode de plus en plus populaire est devenue aujourd’hui très accessible. Vous connaissez peut-être des gens qui s’entraînent dans un centre de conditionnement physique ou encore à la maison. Le conditionnement physique est une méthode qui permet de développer : votre capacité cardiovasculaire(cœur et circulation), votre force et endurance musculaires, votre flexibilité, votre autonomie et/ou maintien.

CONT

Quels sont les différents types d’entraînement physique? On divise généralement l’entraînement en trois types : cardiovasculaire, de résistance et de flexibilité. Un bon entraînement devrait contenir ces trois aspects, mais pas nécessairement à chacune des séances.

CONT

Hockey - Le conditionnement physique, c’est du sérieux chez les Sénateurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
  • Acondicionamiento físico y culturismo
OBS

de atletas

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation sociale
OBS

La Maison communautaire Daniel-Johnson(MCDJ) est une maison d’entraide, de partage et d’implication. Ici, les résidants du quartier améliorent la vie des gens qui les entourent. Ils bâtissent un quartier pacifique et sécuritaire. En s’entraidant et en s’impliquant, ils s’occupent de la santé morale, physique ainsi que de la sécurité dans leur secteur. Ils appuient les familles en organisant un club de devoirs, des activités de loisirs pour les enfants, des cuisines collectives, ainsi que des cafés communautaires. Ils accompagnent les nouveaux arrivants dans le quartier en créant des occasions de rencontres multiculturelles. Peu importe notre situation, nous sommes tous citoyens!

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • National History
  • Labour and Employment
OBS

Canadians have worked in very diverse work-spaces throughout the 20th century. This photographic exhibition gives the viewer a closer look at these spaces and, more importantly, offers a perspective on the ordinary people who work within them. These people were not selected because of their fame or name, but for the ways in which they are representative of Canada and its economy, whether they are at work outdoors, underground, in a factory or in the home. These photographs were produced for many reasons: as a tool of communication; as a means for the government to promote and administer its programs; as a way for industry to advertise its achievements and thereby demonstrate corporate pride; to enable ordinary citizens to produce an historical and cultural record of a subject of personal importance to them.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Histoires nationales
  • Travail et emploi
OBS

Les Canadiens ont travaillé dans des lieux très diversifiés au cours du XXe siècle. Cette exposition de photographies permet de se familiariser avec ces lieux et, surtout, met en valeur les gens qui y ont travaillé. Ces gens n’ ont pas été choisis en raison de leur célébrité, mais bien parce qu'ils sont représentatifs du Canada et de son économie, et ce, qu'ils travaillent en plein air, sous terre, en usine ou à la maison. Ces photographies ont été produites pour de nombreuses raisons : comme outil de communication; comme moyen pour le gouvernement de promouvoir et d’administrer ses programmes; comme façon pour l'industrie de mettre en valeur ses réalisations et d’afficher sa fierté; pour permettre aux citoyens de produire un document historique et culturel sur un sujet important à leurs yeux.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Immunology
  • Nervous System
OBS

For the past 8 years, May 12 has been the International Awareness Day for Chronic Immunological and Neurological Diseases. These diseases include chronic fatigue syndrome and fibromyalgia. May 12 was selected as the day to bring attention to these conditions since it is Florence Nightingale's birthday. Most people know her as the founder of modern nursing but few know that she spent most of the last half of her life confined to her home suffering from a disease similar to what we now call chronic fatigue syndrome.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Immunologie
  • Système nerveux
OBS

Le 12 mai est reconnu comme la Journée internationale de sensibilisation aux maladies immunologiques et neurologiques chroniques. Ces maladies comprennent le syndrome de fatigue chronique et la fibromyalgie. Le Journée du 12 mai est choisie pour attirer l'attention sur ces conditions parce que c'est la journée de l'anniversaire de Florence Nightingale. La plupart des gens la connaissent comme étant la fondatrice des sciences infirmières modernes, mais peu savent qu'elle a passé la plus grande partie de la deuxième moitié de sa vie confinée à la maison, souffrant d’une maladie semblable à ce que nous appelons maintenant le syndrome de fatigue chronique.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Health Institutions
OBS

We at Algonquin provide a friendly home-atmosphere in a beautiful garden setting. Long-term residents, or those who need to spend only a short while with us (respite care), and day program participants, are all provided with good, qualified, and appropriate care. Our vision : to serve people who need long term care, respite care and other support services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements de santé
OBS

À la Maison de soins infirmiers Algonquin, nous avons recréé une ambiance amicale et chaleureuse dans un décor où l'on retrouve de magnifiques jardins. Les pensionnaires recevant des soins de longue durée, les personnes qui ne passeront que quelques temps à la Maison de soins(services de relève) et les participants au programme de jour reçoivent d’excellents soins offerts par un personnel qualifié. Notre vision est de servir les gens qui ont besoin, de soins de longue durée, de soins de relève et d’autres services de soutien.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • domestic

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • employé de maison

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Domestic Duties (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Travaux domestiques (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • gens de maison logés

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Work Clothes
DEF

A suit of clothes, formerly sometimes a badge or cognizance (e.g. a collar or hood), bestowed by a person upon his retainers or servants and serving as a token by which they may be recognized; in wider sense, a distinctive badge or suit worn by a servant or official, a member of a company, etc. ... In generalized use, the distinctive uniform style of dress worn by a person's servants, etc. (now only men-servants).

CONT

In recent years the corporate tartans have become popular where an institution or company adopts a tartan design for livery and use in merchandising.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vêtements de travail
CONT

1. Anciennement [...] Habillements, vêtements qu'un roi, un seigneur faisaient porter aux hommes de leur suite et qui, par certains éléments(couleur, galons, boutons), rappelaient les armoiries du maître. [...] 2. Habits d’une couleur convenue, d’un modèle particulier, portés par les domestiques masculins d’une même maison [...] Livrée sans galons. Livrée ornée, magnifique. Grande, petite livrée. Livrée de valet, de laquais, de cocher, de portier, de chasseur. Un homme, un valet en livrée [...] Homme de livrée, gens de livrée : domestiques.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1995-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

... a large body of knowledge that is shared with the other person.

DEF

The ability to act appropriately in every day situations based on one's lifetime accumulation of experiential knowledge.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

[...] sorte d’enveloppe d’une immense quantité de faits, situations et raisonnements accumulés depuis le début de l’apprentissage.

DEF

Mélange de raisonnements généraux, parfois faux, de connaissances précises et de stratégies générales pour aboutir à moindre frais à la solution d’un problème posé. Selon John McCarthy, le sens commun, c'est que 99 % des gens auxquels on montre l'image d’une poubelle renversée au coin d’une maison pensent qu'un chien a renversé la poubelle.

CONT

Chaque être doté d’une mémoire bien remplie [...] dispose du même coup de sens commun : la différence entre les mémoires personnelles étant partiellement compensée [...] par l’existence d’un bagage culturel largement partagé.

CONT

connaissance de sens commun, raisonnement de bon sens

OBS

Ce que le petit doigt dit en français et le pouce (thumb rule) en anglais. L’expression "sens pratique" est aussi employée.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Translation (General)
  • Management Operations (General)
CONT

First, modern societies like Canada are becoming more plural, open and liberal than they used to be. Most people now strongly assert their right to be in the know. It is not easy any more to ensure that only the centrally interested stakeholders are informed; public managers live in a goldfish bowl. As a result, it is all but impossible to avoid procedural complications in almost every area of public management, since the most powerful resource is public attention and any well-organized minority can more or less define the public agenda.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Traduction (Généralités)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

Aujourd’hui, la plupart des gens affirment vigoureusement leur droit à être tenus au courant de ce qui se passe; le temps est fini où l'on pouvait se contenter de n’ informer que les principaux intéressés; les gestionnaires publics vivent dans une maison de verre. Il est donc pratiquement impossible d’éviter les complications au niveau des procédures dans presque tous les domaines de la gestion publique, puisque la ressource motrice est l'attention du public et que toute minorité bien organisée peut plus ou moins définir le calendrier des activités.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1994-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1992-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Événement organisé pour fêter le 125e anniversaire du Canada. Cette maison située à Ottawa, est ouverte du 6 mai au 7 septembre 1992. C'est un lieu où l'on rencontre des gens, où ont lieu des activités interactives et des expositions des réalisations canadiennes dans les domaines culturel, scientifique et sportif

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1988-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

(...) nous pouvons aider nos clients maintenant à gérer tous les aspects de leurs affaires financières, et dans chaque phase de ce que nous appelons le cycle de vie financière. Il y a des périodes de crise dans la vie des gens : lorsqu'ils achètent pour la première fois une maison, lorsqu'ils doivent payer les frais universitaires de leurs enfants, plus tard, lorsqu'il faut une résidence secondaire, un bateau(...) et enfin pour préparer sa retraite.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1986-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Domestic Duties

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Travaux domestiques

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1979-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

A semantic label indicating that an entry term has a favourable overtone or connotation. Ex. "sanitary engineer" (for "garbage collector"), "accountant" (for "bookkeeper"), "marketing representative" (for "salesperson").

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Marque sémantique attribuée à un terme dont le sens comporte une connotation présentant la réalité désignée sous un aspect favorable. Ex. :gens de maison pour domestiques.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :