TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENS REFERENCES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names
- Quality Control (Management)
- Communication and Information Management
- Information Sources (Journalism)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fact checker
1, fiche 1, Anglais, fact%20checker
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fact-checker 2, fiche 1, Anglais, fact%2Dchecker
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Someone whose job is to make sure that facts are correct, especially in something that is published. 3, fiche 1, Anglais, - fact%20checker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Gestion des communications et de l'information
- Sources d'information (Journalisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vérificateur de faits
1, fiche 1, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20faits
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vérificatrice de faits 2, fiche 1, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20faits
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Concrètement, que fait un vérificateur de faits [...]? Il doit d’abord lire le reportage qui lui est soumis et en identifier les sources d’informations à vérifier — ce qui veut dire que l'auteur doit lui remettre les coordonnées des gens qu'il a interviewés, les liens Internet [et] les références bibliographiques. 3, fiche 1, Français, - v%C3%A9rificateur%20de%20faits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos
- Control de la calidad (Gestión)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Fuentes de información (Periodismo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- verificador de hechos
1, fiche 1, Espagnol, verificador%20de%20hechos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- verificadora de hechos 1, fiche 1, Espagnol, verificadora%20de%20hechos
correct, nom féminin
- verificador de datos 2, fiche 1, Espagnol, verificador%20de%20datos
correct, nom masculin
- verificadora de datos 3, fiche 1, Espagnol, verificadora%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un verificador de hechos es responsable de verificar todos los hechos presentados en un artículo en una revista, periódico o artículo en línea, entre otras formas de periodismo impreso y mediático. 1, fiche 1, Espagnol, - verificador%20de%20hechos
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
verificador de datos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "verificación de datos" [...] es una alternativa a "fact-checking" o "fact-check". [...] Lo mismo se aplica al sustantivo "fact-checker", que se refiere a la persona que desempeña esta labor y, en español, podría traducirse sin dificultades por la alternativa "verificador de datos". 4, fiche 1, Espagnol, - verificador%20de%20hechos
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- literati
1, fiche 2, Anglais, literati
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The intellectual set. 1, fiche 2, Anglais, - literati
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gens référencés
1, fiche 2, Français, gens%20r%C3%A9f%C3%A9renc%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Armé de références culturelles. 1, fiche 2, Français, - gens%20r%C3%A9f%C3%A9renc%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
C'est important qu'une telle émission existe, surtout pour des gens jeunes pas trop référencés. 1, fiche 2, Français, - gens%20r%C3%A9f%C3%A9renc%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


