TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENS TRANSITION [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Symptoms (Medicine)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- World Menopause Month
1, fiche 1, Anglais, World%20Menopause%20Month
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
October is World Menopause Month! ... It's a time to raise awareness about an important life transition that affects many around the world - menopause. 1, fiche 1, Anglais, - World%20Menopause%20Month
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Symptômes (Médecine)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Mois mondial de la ménopause
1, fiche 1, Français, Mois%20mondial%20de%20la%20m%C3%A9nopause
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Octobre est le Mois mondial de la ménopause! [...] C'est une occasion de sensibiliser les gens au sujet d’une importante transition de vie qui touche beaucoup de personnes partout dans le monde – la ménopause. 1, fiche 1, Français, - Mois%20mondial%20de%20la%20m%C3%A9nopause
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- South West Community Care Access Centre
1, fiche 2, Anglais, South%20West%20Community%20Care%20Access%20Centre
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- South West CCAC 2, fiche 2, Anglais, South%20West%20CCAC
correct, Ontario
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The South West Community Care Access Centre gets people the care they need to stay well, heal at home and stay safely in their homes longer. When home is no longer an option, [this centre] helps people make the transition to other living arrangements. [It does] it by working in partnership with patients, families, providers and community organizations. 3, fiche 2, Anglais, - South%20West%20Community%20Care%20Access%20Centre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Mission. To deliver a seamless experience through the health system for people in ... diverse communities, providing equitable access, individualized care coordination and quality health care. 4, fiche 2, Anglais, - South%20West%20Community%20Care%20Access%20Centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- South West Community Care Access Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre d’accès aux soins communautaires du Sud-Ouest
1, fiche 2, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20du%20Sud%2DOuest
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- CASC du Sud-Ouest 2, fiche 2, Français, CASC%20du%20Sud%2DOuest
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’accès aux soins communautaires du Sud-Ouest obtient pour les gens les soins dont ils ont besoin pour rester en bonne santé, guérir à la maison et vivre plus longtemps chez eux, en toute sécurité. Lorsque les personnes ne peuvent plus vivre chez elles, [le CASC du Sud-Ouest] les [aide] à faire la transition à un autre type de logement. Pour ce faire, [le Centre travaille] en partenariat avec les patients, les familles, les fournisseurs de services et les organismes communautaires. 1, fiche 2, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20du%20Sud%2DOuest
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Mission. Dispenser des services intégrés aux diverses collectivités en assurant un accès équitable, la coordination de services personnalisés et des soins de santé de qualité. 3, fiche 2, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20du%20Sud%2DOuest
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Rural Experience Program
1, fiche 3, Anglais, Rural%20Experience%20Program
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Department of Family and Community Services. The program, jointly administered by Human Resources Development and Housing (HRDH) and the Department of Labour is design to help rural residents find work. The program is helping people make the transition from the social system to meaningful employment. 1, fiche 3, Anglais, - Rural%20Experience%20Program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- programme Expérience rurale
1, fiche 3, Français, programme%20Exp%C3%A9rience%20rurale
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ministère de Services familiaux et communautaires. Ce programme administré conjointement par Développement des ressources humaines et Habitation(DRHH) et le ministère du Travail, est conçu pour aider les résidents ruraux à trouver du travail. L'objectif du programme consiste à aider les gens à faire la transition entre l'aide sociale et le marché du travail. 1, fiche 3, Français, - programme%20Exp%C3%A9rience%20rurale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-11-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- People in Transition: Knowing Your options: Training and Education Allowance
1, fiche 4, Anglais, People%20in%20Transition%3A%20Knowing%20Your%20options%3A%20Training%20and%20Education%20Allowance
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Training and Education Allowance 1, fiche 4, Anglais, Training%20and%20Education%20Allowance
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 1, fiche 4, Anglais, - People%20in%20Transition%3A%20Knowing%20Your%20options%3A%20Training%20and%20Education%20Allowance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Les gens en transition : vérifiez vos options : allocation de formation et d’études
1, fiche 4, Français, Les%20gens%20en%20transition%20%3A%20v%C3%A9rifiez%20vos%20options%20%3A%20allocation%20de%20formation%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Allocation de formation et d’études 1, fiche 4, Français, Allocation%20de%20formation%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 4, Français, - Les%20gens%20en%20transition%20%3A%20v%C3%A9rifiez%20vos%20options%20%3A%20allocation%20de%20formation%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- People in Transition: Early Retirement Incentive, Proposed Early Departure Incentive
1, fiche 5, Anglais, People%20in%20Transition%3A%20Early%20Retirement%20Incentive%2C%20Proposed%20Early%20Departure%20Incentive
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- People in Transition: Knowing Your Options: ERI and EDI Employee Information 1, fiche 5, Anglais, People%20in%20Transition%3A%20Knowing%20Your%20Options%3A%20ERI%20and%20EDI%20Employee%20Information
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada. 1, fiche 5, Anglais, - People%20in%20Transition%3A%20Early%20Retirement%20Incentive%2C%20Proposed%20Early%20Departure%20Incentive
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Les gens en transition : vérifiez vos options-Programme d’encouragement à la retraite anticipée, projet de prime de départ anticipé
1, fiche 5, Français, Les%20gens%20en%20transition%20%3A%20v%C3%A9rifiez%20vos%20options%2DProgramme%20d%26rsquo%3Bencouragement%20%C3%A0%20la%20retraite%20anticip%C3%A9e%2C%20projet%20de%20prime%20de%20d%C3%A9part%20anticip%C3%A9
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Les gens en transition : vérifiez vos options : renseignements sur le PERA et la PDA à l'intention des employés 1, fiche 5, Français, Les%20gens%20en%20transition%20%20%3A%20v%C3%A9rifiez%20vos%20options%20%3A%20renseignements%20sur%20le%20PERA%20et%20la%20PDA%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20employ%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 5, Français, - Les%20gens%20en%20transition%20%3A%20v%C3%A9rifiez%20vos%20options%2DProgramme%20d%26rsquo%3Bencouragement%20%C3%A0%20la%20retraite%20anticip%C3%A9e%2C%20projet%20de%20prime%20de%20d%C3%A9part%20anticip%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- People in Transition: Knowing your Options: Unpaid Surplus Status
1, fiche 6, Anglais, People%20in%20Transition%3A%20Knowing%20your%20Options%3A%20Unpaid%20Surplus%20Status
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Unpaid Surplus Status 1, fiche 6, Anglais, Unpaid%20Surplus%20Status
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada. 1, fiche 6, Anglais, - People%20in%20Transition%3A%20Knowing%20your%20Options%3A%20Unpaid%20Surplus%20Status
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Les gens en transition : Vérifiez vos options-Statut excédentaire non rémunéré
1, fiche 6, Français, Les%20gens%20en%20transition%20%3A%20V%C3%A9rifiez%20vos%20options%2DStatut%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Statut excédentaire non-rémunéré 1, fiche 6, Français, Statut%20exc%C3%A9dentaire%20non%2Dr%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 6, Français, - Les%20gens%20en%20transition%20%3A%20V%C3%A9rifiez%20vos%20options%2DStatut%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- The Public Service's Post-Employment Regime
1, fiche 7, Anglais, The%20Public%20Service%27s%20Post%2DEmployment%20Regime
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Published in 1995 in the series "People in Transition - Knowing your Options" by the Human Resources Branch, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 7, Anglais, - The%20Public%20Service%27s%20Post%2DEmployment%20Regime
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- People in Transition: The Public Service's Post-Employment Regime
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Le Régime concernant l’après-emploi dans la fonction publique
1, fiche 7, Français, Le%20R%C3%A9gime%20concernant%20l%26rsquo%3Bapr%C3%A8s%2Demploi%20dans%20la%20fonction%20publique
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1995 dans la série «Les gens en transition : vérifiez vos options» par la Direction des ressources humaines, Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 7, Français, - Le%20R%C3%A9gime%20concernant%20l%26rsquo%3Bapr%C3%A8s%2Demploi%20dans%20la%20fonction%20publique
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Les gens en transition : Le régime concernant l'après-emploi dans la fonction publique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-04-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- People in Transition: Knowing your Options
1, fiche 8, Anglais, People%20in%20Transition%3A%20Knowing%20your%20Options
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Treasury Board Secretariat created the People in Transition - Knowing Your Options series to provide employees with up-to-date information on human resources initiatives and programs during a time of restructuring and readjustment in the federal Public Service. 2, fiche 8, Anglais, - People%20in%20Transition%3A%20Knowing%20your%20Options
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Also, the title of an information kit. 3, fiche 8, Anglais, - People%20in%20Transition%3A%20Knowing%20your%20Options
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- People in Transition
- Knowing your Options
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Les gens en transition : Vérifiez vos options
1, fiche 8, Français, Les%20gens%20en%20transition%20%3A%20V%C3%A9rifiez%20vos%20options
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une série publiée par le Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 8, Français, - Les%20gens%20en%20transition%20%3A%20V%C3%A9rifiez%20vos%20options
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Aussi titre d’une trousse d’information sur les mesures d’encouragement offertes aux fonctionnaires déclarés excédentaires dans les ministères les plus touchés, suite au budget du 27 février 1995. 2, fiche 8, Français, - Les%20gens%20en%20transition%20%3A%20V%C3%A9rifiez%20vos%20options
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Les gens en transition
- Vérifiez vos options
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-03-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- paid surplus status 1, fiche 9, Anglais, paid%20surplus%20status
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- statut de fonctionnaire excédentaire rémunéré
1, fiche 9, Français, statut%20de%20fonctionnaire%20exc%C3%A9dentaire%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Feuillet d’information no 1, Les gens en transition : vérifiez vos options. 1, fiche 9, Français, - statut%20de%20fonctionnaire%20exc%C3%A9dentaire%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Labour and Employment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- working pattern 1, fiche 10, Anglais, working%20pattern
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
They may be required to change their working patterns. 1, fiche 10, Anglais, - working%20pattern
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Travail et emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- forme de travail
1, fiche 10, Français, forme%20de%20travail
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il se peut qu’on leur demande de se plier à de nouvelles formes de travail. 1, fiche 10, Français, - forme%20de%20travail
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Les gens en transition : vérifiez vos options. 1, fiche 10, Français, - forme%20de%20travail
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


