TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GENS TRAVAIL INNOVATION [4 fiches]

Fiche 1 2004-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Stock Exchange
  • Personnel and Job Evaluation
OBS

Being a leading research organization distinguished by creativity and innovation, a great place to work where outstanding people can make outstanding contributions to Canadian innovation. The National Research Council will provide an exciting and rewarding work environment and become widely regarded as a prestigious employer in the service of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Bourse
  • Évaluation du personnel et des emplois
OBS

Être un organisme de recherche de premier plan qui se distingue par sa créativité et son innovation. Un milieu de travail privilégié où des gens exceptionnels sont en mesure d’apporter une contribution non moins exceptionnelle à l'innovation canadienne. Le Conseil national de recherches offrira un milieu de travail dynamique et gratifiant, et sera largement reconnu comme un employeur prestigieux au service du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Economic Co-operation and Development
Terme(s)-clé(s)
  • People, Work and Innovation
  • Winning in the Knowledge Economy

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Coopération et développement économiques
OBS

Exposé au Comité du Cabinet sur l’union économique.

Terme(s)-clé(s)
  • Les gens, le travail et l'innovation
  • réussir dans l’économie du savoir

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Travail et emploi
OBS

Titre d’un rapport

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Translation (General)
CONT

That role includes: - investing in people, to help Canada's youth get a good education and facilitate the transition from school to work, as well as assist existing workers and the unemployed in learning new skills that match emerging labour market needs; - investing in innovation, to encourage the use of the latest ideas and technologies in the development of new and better products and processes.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Traduction (Généralités)
CONT

Ce rôle consiste à :-investir dans les gens, pour aider les jeunes Canadiens à faire de bonnes études et faciliter le passage de l'école au monde du travail, de même que pour aider les travailleurs actuels et les chômeurs à acquérir de nouvelles compétences conformes aux besoins émergents sur le marché du travail;-investir dans l'innovation, pour encourager l'utilisation des idées et des technologies les plus modernes dans le développement de produits et de procédés nouveaux et améliorés.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :