TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GEOCHIMIE [57 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- geochemical manager
1, fiche 1, Anglais, geochemical%20manager
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur en géochimie
1, fiche 1, Français, directeur%20en%20g%C3%A9ochimie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice en géochimie 1, fiche 1, Français, directrice%20en%20g%C3%A9ochimie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- geochemical technician
1, fiche 2, Anglais, geochemical%20technician
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technicien en géochimie
1, fiche 2, Français, technicien%20en%20g%C3%A9ochimie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technicienne en géochimie 1, fiche 2, Français, technicienne%20en%20g%C3%A9ochimie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- geochemical technologist
1, fiche 3, Anglais, geochemical%20technologist
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technologue en géochimie
1, fiche 3, Français, technologue%20en%20g%C3%A9ochimie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chronology
- Geochemistry
- Marine Biology
- Ecology (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- geochemical sclerochronology
1, fiche 4, Anglais, geochemical%20sclerochronology
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chronologie
- Géochimie
- Biologie marine
- Écologie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sclérochronologie géochimique
1, fiche 4, Français, scl%C3%A9rochronologie%20g%C3%A9ochimique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Géochimie des huîtres. Les études menées […] ont permis d’apporter de nouveaux résultats en sclérochronologie géochimique. […] les huîtres se distinguent des autres bivalves et semblent particulièrement bien adaptées à leur utilisation comme traceur paléoclimatique. En effet, la robustesse de leur test, la forte résistance à la diagenèse et à l'altération de l'aire ligamentaire ainsi que la faible teneur en matière organique de la coquille sont autant de caractéristiques qui attestent de leur haut potentiel à retracer le climat. 1, fiche 4, Français, - scl%C3%A9rochronologie%20g%C3%A9ochimique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Geochemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- geochemical technologist
1, fiche 5, Anglais, geochemical%20technologist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Géochimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technologue en géochimie
1, fiche 5, Français, technologue%20en%20g%C3%A9ochimie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-07-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Geochemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- geochemical technician
1, fiche 6, Anglais, geochemical%20technician
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Geochemical technicians assist geochemists in studying the chemical makeup and interactions of earth materials. They assist in the study of the composition and alterations of the solid matter of the earth. 2, fiche 6, Anglais, - geochemical%20technician
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Géochimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- technicien en géochimie
1, fiche 6, Français, technicien%20en%20g%C3%A9ochimie
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- technicienne en géochimie 1, fiche 6, Français, technicienne%20en%20g%C3%A9ochimie
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Geochemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- geochemical manager
1, fiche 7, Anglais, geochemical%20manager
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A job as a geochemical manager falls under the broader career category of natural sciences managers. ... Job description for natural sciences managers: Plan, direct, or coordinate activities in such fields as life sciences, physical sciences, mathematics, statistics, and research and development in these fields. 2, fiche 7, Anglais, - geochemical%20manager
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Géochimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- directeur en géochimie
1, fiche 7, Français, directeur%20en%20g%C3%A9ochimie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- directrice en géochimie 1, fiche 7, Français, directrice%20en%20g%C3%A9ochimie
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Geotechnical Journal
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Geotechnical%20Journal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Published since 1963, this monthly journal features articles, notes, and discussions related to new developments in geotechnical and geoenvironmental engineering, and applied sciences. The topics of papers written by researchers, theoreticians, and engineers/scientists active in industry include soil and rock mechanics, material properties and fundamental behaviour, site characterization, foundations, excavations, tunnels, dams and embarkments, slopes, landslides, geological and rock engineering, ground improvement, hydrogeology and contaminant hydrogeology, geochemistry, waste management, geosynthetics, offshore engineering ice, frozen ground and northern engineering, risk and reliability applications, and physical and numerical modelling. 2, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Geotechnical%20Journal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Mécanique des sols
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Revue canadienne de géotechnique
1, fiche 8, Français, Revue%20canadienne%20de%20g%C3%A9otechnique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publiée depuis 1963, cette revue mensuelle contient des articles, des notes et des discussions portant sur les découvertes dans les grands domaines du génie géotechnique et géoenvironnemental, et des sciences appliquées. Les articles sont signés par des chercheurs, des théoriciens et des ingénieurs ou des scientifiques œuvrant dans l'industrie. Les sujets abordés sont notamment les suivants : mécanique des sols et des roches, propriétés des matériaux et comportement fondamental, caractérisation de sites, fondations, excavations, tunnels, barrages et digues, talus, glissements de terrain, géologie appliquée et mécanique des roches, amélioration du sol, hydrogéologie et hydrogéologie des contaminants, géochimie, gestion des déchets, matériaux géosynthétiques, techniques extracôtières, glace, sols gelés et génie nordique, applications relatives aux risques et à la fiabilité, et modélisation physique et numérique. 2, fiche 8, Français, - Revue%20canadienne%20de%20g%C3%A9otechnique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-10-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- leachate geochemistry
1, fiche 9, Anglais, leachate%20geochemistry
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- géochimie du lixiviat
1, fiche 9, Français, g%C3%A9ochimie%20du%20lixiviat
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geochemical Prospecting
- Geochemistry
- Geological Research and Exploration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- general soil survey
1, fiche 10, Anglais, general%20soil%20survey
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A general investigation of superficial deposits. 1, fiche 10, Anglais, - general%20soil%20survey
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The sampling procedure may include augers, boreholes, and trial pits, and tests are made to cover soil identifications. 1, fiche 10, Anglais, - general%20soil%20survey
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prospection géochimique
- Géochimie
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prospection générale
1, fiche 10, Français, prospection%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- prospection stratégique 2, fiche 10, Français, prospection%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin
- prospection géochimique stratégique 3, fiche 10, Français, prospection%20g%C3%A9ochimique%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Prospection conduisant à la reconnaissance générale systématique d’une vaste région. 4, fiche 10, Français, - prospection%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans les premiers stades de la recherche minière, c’est-à-dire dans la prospection stratégique dont l’échelle varie par exemple de 1/500 000 à 1/50 000, et qui a pour objet de déterminer la zone la plus favorable à la présence des gisements recherchés, on peut généralement étudier avec profit les provinces géochimiques ou l’écologie végétale, ou bien encore rechercher les dispersions dans les eaux superficielles, les alluvions et les gaz contenus dans les sols. 3, fiche 10, Français, - prospection%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Prospection générale ou «stratégique». En prospection générale, la géochimie s’applique à la recherche de métaux dont les minéraux sont facilement altérables(Pb, Zn, Cu, Mo, Sb, Hg, V, U...), donc difficilement décelables en prospection alluvionnaire; ou à la recherche de tous les métaux, lorsque les conditions géomorphologiques sont telles qu'elles font craindre de passer à côté des gisements sans les voir, ni même les soupçonner. 1, fiche 10, Français, - prospection%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
S’oppose à «prospection détaillée» ou «prospection tactique». 5, fiche 10, Français, - prospection%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geophysics
- Geochemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- anomaly
1, fiche 11, Anglais, anomaly
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géophysique
- Géochimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- anomalie
1, fiche 11, Français, anomalie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Variation locale rapide d’une grandeur physique, géophysique et chimique(géochimie ou lithogéochimie), par rapport à la normale. 2, fiche 11, Français, - anomalie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Geoquímica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- anomalía
1, fiche 11, Espagnol, anomal%C3%ADa
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- geochemistry
1, fiche 12, Anglais, geochemistry
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The branch of science concerned with the chemical composition of the Earth and the natural chemical processes which have affected the substance of the Earth ... 2, fiche 12, Anglais, - geochemistry
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- géochimie
1, fiche 12, Français, g%C3%A9ochimie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Science qui étudie l’histoire et le comportement des éléments chimiques qui composent les zones profondes et superficielles du globe terrestre à l’aide des méthodes conjointes de la géologie et de la chimie. 2, fiche 12, Français, - g%C3%A9ochimie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- geoquímica
1, fiche 12, Espagnol, geoqu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Estudio de la composición del globo terráqueo, de las reacciones químicas que tienen o han tenido lugar en él y de las migraciones de los elementos en la corteza terrestre. 2, fiche 12, Espagnol, - geoqu%C3%ADmica
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Bauxite Mining
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- autochthonous bauxite
1, fiche 13, Anglais, autochthonous%20bauxite
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- authigenic bauxite 2, fiche 13, Anglais, authigenic%20bauxite
proposition
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "transported bauxite." 2, fiche 13, Anglais, - autochthonous%20bauxite
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- authigenous bauxite
- authigenetic bauxite
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mines de bauxite
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bauxite autochtone
1, fiche 13, Français, bauxite%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- bauxite primaire 2, fiche 13, Français, bauxite%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Bauxite restée en place ou presque sur la roche mère dont elle dérive par altération pédologique. 3, fiche 13, Français, - bauxite%20autochtone
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Bauxites autochtones. La formation des bauxites sur roches silicatées ne pose guère de problèmes. Il s’agit bien de concentrations résiduelles alumineuses en place ou à peu près en place sur leurs roches-mères. Leur formation s’explique par des données simples de géochimie [...] : notion de potentiel ionique [...] et solubilité de la silice pour un pH faiblement acide ou alcalin [...] 4, fiche 13, Français, - bauxite%20autochtone
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
[...] il semble que les bauxites transportées soient plus riches que les bauxites autochtones. 5, fiche 13, Français, - bauxite%20autochtone
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bauxite autochtone : S’oppose à «bauxite allochtone» ou «bauxite transportée». 3, fiche 13, Français, - bauxite%20autochtone
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geochemistry
- Metals Mining
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- metallotect
1, fiche 14, Anglais, metallotect
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Specific tectonic, geological, mineralogical or geochemical feature which hosts the deposits and played a key role in controlling their formation. 2, fiche 14, Anglais, - metallotect
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
As a metallotect, these rocks are most important for their deposits of lead and zinc ... They form through the circulation of highly concentrated brines through pore spaces in the carbonates, which are also important sites for the concentration of petroleum and natural gas. 2, fiche 14, Anglais, - metallotect
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géochimie
- Mines métalliques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- métallotecte
1, fiche 14, Français, m%C3%A9tallotecte
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tout objet géologique lié à la tectonique, au magmatisme, au métamorphisme, à la géochimie [...] qui favorise l'édification d’un gisement ou d’une concentration minérale. 2, fiche 14, Français, - m%C3%A9tallotecte
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On distingue des métallotectes locaux, qui s’apparentent aux contrôles de la minéralisation, et des métallotectes régionaux, qui correspondent à une notion synthétique intermédiaire entre les aspects purement descriptifs et des conceptions théoriques plus abstraites. 3, fiche 14, Français, - m%C3%A9tallotecte
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Métallotecte favorable, négatif, positif, principal, révélateur, secondaire. 4, fiche 14, Français, - m%C3%A9tallotecte
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Minas metálicas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- metalotecto
1, fiche 14, Espagnol, metalotecto
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- polymetamorphism
1, fiche 15, Anglais, polymetamorphism
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- superimposed metamorphism 2, fiche 15, Anglais, superimposed%20metamorphism
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A] polyphase or multiple metamorphism whereby two or more successive metamorphic events have left their imprint upon the same rocks. 3, fiche 15, Anglais, - polymetamorphism
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Metamorphism can be ... classified on the basis of different criteria such as ... whether it resulted from a single or multiple event(s), that is, monometamorphism and polymetamorphism. 4, fiche 15, Anglais, - polymetamorphism
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In practice, it may be a difficult matter to differentiate polyphase metamorphism from polymetamorphism. 4, fiche 15, Anglais, - polymetamorphism
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
polymetamorphism: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 15, Anglais, - polymetamorphism
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- poly-metamorphism
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- polymétamorphisme
1, fiche 15, Français, polym%C3%A9tamorphisme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- poly-métamorphisme 2, fiche 15, Français, poly%2Dm%C3%A9tamorphisme
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Superposition de plusieurs phases métamorphiques. 3, fiche 15, Français, - polym%C3%A9tamorphisme
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le polymétamorphisme se traduit [...] par une minéralogie complexe et très particulière et par une géochimie inusuelle, rassemblant des éléments qui ne se rencontrent pas ensemble dans les minéralisations dont l'histoire géologique est plus simple [...] 4, fiche 15, Français, - polym%C3%A9tamorphisme
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Les polymétamorphismes comportant une phase rétrograde sont généralement incomplets, c’est-à-dire qu’ils présentent des témoins non rétromorphosés du fait d’une quantité insuffisante d’eau. 5, fiche 15, Français, - polym%C3%A9tamorphisme
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
polymétamorphisme : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 15, Français, - polym%C3%A9tamorphisme
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- trace analysis
1, fiche 16, Anglais, trace%20analysis
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- trace element analysis 2, fiche 16, Anglais, trace%20element%20analysis
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Analysis of the constituents in small quantities in a sample by using techniques such as polarography and spectroscopy. 3, fiche 16, Anglais, - trace%20analysis
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
X-ray microscopy has already begun to branch out beyond the life sciences toward surface science and trace element analysis. 2, fiche 16, Anglais, - trace%20analysis
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Compare with the closely-related concept of "ultratrace analysis." 4, fiche 16, Anglais, - trace%20analysis
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- analyse de traces
1, fiche 16, Français, analyse%20de%20traces
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- analyse d’éléments à l’état de traces 2, fiche 16, Français, analyse%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20traces
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Analyse de traces et d’ultratraces d’éléments. [...] L'analyse d’éléments à l'état de traces concerne des secteurs d’activité aussi variés que les technologies de pointe(alliages, semi-conducteurs, nucléaire...), les domaines de la santé(produits de consommation alimentaire, fluides biologiques, atmosphères de travail...), de l'environnement(air, eaux, sols, sédiments...) ou de la géochimie(roches, sédiments...). 2, fiche 16, Français, - analyse%20de%20traces
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pour procéder à l’analyse des traces, plusieurs techniques sont utilisées : l’extraction par solvant, la spectrographie, la spectrophotométrie de flamme, la chromatographie, la colorimétrie et la radioactivité. 3, fiche 16, Français, - analyse%20de%20traces
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Ensemble intégré GC/MS à piégeage d’ions pour analyse de traces. 3, fiche 16, Français, - analyse%20de%20traces
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- análisis de trazas
1, fiche 16, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20trazas
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- análisis de trazas químicas 2, fiche 16, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20trazas%20qu%C3%ADmicas
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-01-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Geochemistry
- Hydrology and Hydrography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Indian Ocean Geochemistry 1, fiche 17, Anglais, Indian%20Ocean%20Geochemistry
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- INDIGO 1, fiche 17, Anglais, INDIGO
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Géochimie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Géochimie de l'océan Indien
1, fiche 17, Français, G%C3%A9ochimie%20de%20l%27oc%C3%A9an%20Indien
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- INDIGO 1, fiche 17, Français, INDIGO
nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Geoquímica
- Hidrología e hidrografía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Geoquímica del Océano Índico
1, fiche 17, Espagnol, Geoqu%C3%ADmica%20del%20Oc%C3%A9ano%20%C3%8Dndico
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- INDIGO 1, fiche 17, Espagnol, INDIGO
nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
INDIGO por sus siglas en inglés. 2, fiche 17, Espagnol, - Geoqu%C3%ADmica%20del%20Oc%C3%A9ano%20%C3%8Dndico
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-11-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geochemistry
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- isotopic geochemistry
1, fiche 18, Anglais, isotopic%20geochemistry
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géochimie
- Physique radiologique et applications
Fiche 18, La vedette principale, Français
- géochimie isotopique
1, fiche 18, Français, g%C3%A9ochimie%20isotopique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-08-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Scientific Research
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canadian Journal of Earth Sciences
1, fiche 19, Anglais, Canadian%20Journal%20of%20Earth%20Sciences
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Published since 1963, this monthly journal reports current research in geophysics, economic geology, paleontology, biostratigraphy, quaternary geoscience, structural geology, tectonics, sedimentology, mineralogy, petrology, geochemistry, stratigraphy, and glacial geology. 1, fiche 19, Anglais, - Canadian%20Journal%20of%20Earth%20Sciences
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Recherche scientifique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Revue canadienne des sciences de la Terre
1, fiche 19, Français, Revue%20canadienne%20des%20sciences%20de%20la%20Terre
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Publiée depuis 1963, cette revue mensuelle rend compte de récentes recherches en géophysique, géologie économique, paléontologie, biostratigraphie, géoscience du quaternaire, géologie structurale, sédimentologie, minéralogie, pétrologie, géochimie, stratigraphie et géologie des formations glaciaires. 1, fiche 19, Français, - Revue%20canadienne%20des%20sciences%20de%20la%20Terre
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Journal canadien des sciences de la Terre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-06-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Geochemistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- International Association of Geochemistry
1, fiche 20, Anglais, International%20Association%20of%20Geochemistry
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- IAGC 1, fiche 20, Anglais, IAGC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- International Association of Geochemistry and Cosmochemistry 1, fiche 20, Anglais, International%20Association%20of%20Geochemistry%20and%20Cosmochemistry
ancienne désignation, correct
- IAGC 1, fiche 20, Anglais, IAGC
ancienne désignation, correct
- IAGC 1, fiche 20, Anglais, IAGC
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Géochimie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- International Association of Geochemistry
1, fiche 20, Français, International%20Association%20of%20Geochemistry
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
- IAGC 1, fiche 20, Français, IAGC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
- International Association of Geochemistry and Cosmochemistry 1, fiche 20, Français, International%20Association%20of%20Geochemistry%20and%20Cosmochemistry
ancienne désignation, correct
- IAGC 1, fiche 20, Français, IAGC
ancienne désignation, correct
- IAGC 1, fiche 20, Français, IAGC
- Association internationale de géochimie 2, fiche 20, Français, Association%20internationale%20de%20g%C3%A9ochimie
proposition, voir observation, nom féminin
- Association internationale de géochimie et de cosmochimie 2, fiche 20, Français, Association%20internationale%20de%20g%C3%A9ochimie%20et%20de%20cosmochimie
proposition, voir observation, nom féminin
- AIGC 2, fiche 20, Français, AIGC
proposition, voir observation, nom féminin
- AIGC 2, fiche 20, Français, AIGC
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Association internationale de géochimie; Association internationale de géochimie et de cosmochimie; AIGC : traductions non officielles données à titre d’information seulement. 2, fiche 20, Français, - International%20Association%20of%20Geochemistry
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Physics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Institut de Physique du Globe de Paris
1, fiche 21, Anglais, Institut%20de%20Physique%20du%20Globe%20de%20Paris
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- IPGP 1, fiche 21, Anglais, IPGP
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Physique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Institut de Physique du Globe de Paris
1, fiche 21, Français, Institut%20de%20Physique%20du%20Globe%20de%20Paris
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- IPGP 1, fiche 21, Français, IPGP
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'Institut de Physique du Globe de Paris est un grand établissement d’enseignement supérieur et de recherche. À ses missions de création et de transmission du savoir dans les champs des géosciences s’ajoute une mission d’observation des phénomènes naturels. L'institut conduit des recherches dans tous les champs d’études de la Terre solide(géophysique, géochimie, géologie quantitative) en mariant l'observation à terre comme en mer et l'analyse et la mesure au laboratoire à la construction de modèles conceptuels, analogiques et numériques. 1, fiche 21, Français, - Institut%20de%20Physique%20du%20Globe%20de%20Paris
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-05-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Biochemistry
- Geochemistry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- biogeochemistry
1, fiche 22, Anglais, biogeochemistry
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The branch of biochemistry that deals with the relation of chemicals found in the soil to living organisms; the biological application of geochemistry. 2, fiche 22, Anglais, - biogeochemistry
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Biochimie
- Géochimie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- biogéochimie
1, fiche 22, Français, biog%C3%A9ochimie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Biochimie du milieu naturel. 2, fiche 22, Français, - biog%C3%A9ochimie
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Biogéochimie. Objectifs : Connaître les mouvements et les transformations des principales substances chimiques présentes à la surface de la Terre; apprécier l'influence des cycles biogéochimiques sur l'équilibre écologique. Contenu : Notions de chimie structurelle, de réactions chimiques, de chimie organique, de biochimie, de géochimie. Les transformations masse/énergie(thermodynamique). Les cycles de l'eau, du carbone, de l'azote, du phosphore, du soufre, des métaux lourds. 2, fiche 22, Français, - biog%C3%A9ochimie
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Biogéochimie isotopique, biogéochimie marine. 3, fiche 22, Français, - biog%C3%A9ochimie
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
Biogéochimie de substances polluantes, biogéochimie du mercure. 3, fiche 22, Français, - biog%C3%A9ochimie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Geoquímica
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- biogeoquímica
1, fiche 22, Espagnol, biogeoqu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Rama de la geoquímica que estudia la interacción de los organismos vivos y su medio mineral. 2, fiche 22, Espagnol, - biogeoqu%C3%ADmica
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Grupo de Biogeoquímica Marina. 3, fiche 22, Espagnol, - biogeoqu%C3%ADmica
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-05-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geochemistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hydrogeochemistry
1, fiche 23, Anglais, hydrogeochemistry
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- geohydrochemistry 2, fiche 23, Anglais, geohydrochemistry
correct
- geochemistry of the waters 2, fiche 23, Anglais, geochemistry%20of%20the%20waters
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The chemistry of ground and surface waters, particularly the relationships between the chemical characteristics and quality of waters and the areal and regional geology. 3, fiche 23, Anglais, - hydrogeochemistry
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- water geochemistry
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géochimie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- hydrogéochimie
1, fiche 23, Français, hydrog%C3%A9ochimie
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- géochimie des eaux 2, fiche 23, Français, g%C3%A9ochimie%20des%20eaux
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Science qui traite de la composition chimique des eaux naturelles, de leurs variations et des causes de ces variations. 3, fiche 23, Français, - hydrog%C3%A9ochimie
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- géochimie de l'eau
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geoquímica
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- hidrogeoquímica
1, fiche 23, Espagnol, hidrogeoqu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ciencia que estudia la composición química de las aguas naturales, sus cambios y las causas de los mismos. 2, fiche 23, Espagnol, - hidrogeoqu%C3%ADmica
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-05-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Copper Mining
- Economic Geology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- porphyry copper deposit
1, fiche 24, Anglais, porphyry%20copper%20deposit
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- porphyry Cu deposit 2, fiche 24, Anglais, porphyry%20Cu%20deposit
correct
- porphyry-copper deposit 3, fiche 24, Anglais, porphyry%2Dcopper%20deposit
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A large body of rock, typically porphyry, that contains disseminated chalcopyrite and other sulfide minerals. 4, fiche 24, Anglais, - porphyry%20copper%20deposit
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Olympic Dam deposit ... rivals the largest porphyry copper deposits in terms of contained copper ... 2, fiche 24, Anglais, - porphyry%20copper%20deposit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mines de cuivre
- Géologie économique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gîte porphyrique de cuivre
1, fiche 24, Français, g%C3%AEte%20porphyrique%20de%20cuivre
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- gisement porphyrique de cuivre 1, fiche 24, Français, gisement%20porphyrique%20de%20cuivre
correct, nom masculin
- gisement porphyrique de Cu 1, fiche 24, Français, gisement%20porphyrique%20de%20Cu
correct, nom masculin
- dépôt de cuivre porphyrique 2, fiche 24, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20cuivre%20porphyrique
correct, nom masculin
- gîte de cuivre porphyrique 2, fiche 24, Français, g%C3%AEte%20de%20cuivre%20porphyrique
correct, nom masculin
- gisement de cuivre porphyrique 3, fiche 24, Français, gisement%20de%20cuivre%20porphyrique
correct, nom masculin
- gîte porphyrique de Cu 1, fiche 24, Français, g%C3%AEte%20porphyrique%20de%20Cu
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] les dépôts de cuivre porphyrique ne sont signalés que dans des intrusions postérieures à l'Antécambrien. Cette répartition dans le temps s’expliquerait facilement par leur position apicale, plutôt qu'en admettant une géochimie particulière aux temps antécambriens. 2, fiche 24, Français, - g%C3%AEte%20porphyrique%20de%20cuivre
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Le gisement d’Olympic Dam [...] concurrence les plus vastes gisements porphyriques de cuivre du point de vue de la quantité de cuivre contenue [...] 1, fiche 24, Français, - g%C3%AEte%20porphyrique%20de%20cuivre
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Cas particuliers de gîtes apicaux, les énormes dépôts de cuivre du type «porphyrique» (porphyry copper) du Sud-Ouest des U.S.A. [...], de l’U.R.S.S., se situent dans les parties apicales de massifs de monzonites porphyroïdes avec diorites quartziques et granodiorites. 2, fiche 24, Français, - g%C3%AEte%20porphyrique%20de%20cuivre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Thermal Springs - Uses
- Hydrology and Hydrography
- Geothermal Energy
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- seep
1, fiche 25, Anglais, seep
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- seepage 2, fiche 25, Anglais, seepage
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Geochemistry of springs and seeps ... has proved useful in discovery of the New Brunswick deposits. 3, fiche 25, Anglais, - seep
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Thermalisme
- Hydrologie et hydrographie
- Énergie géothermique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- suintement
1, fiche 25, Français, suintement
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Forme d’émission de fluide au niveau de certaines sources hydrothermales. 2, fiche 25, Français, - suintement
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La géochimie des sources et des suintements [...] s’est avérée utile pour la découverte des gîtes au Nouveau-Brunswick. 3, fiche 25, Français, - suintement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Fuentes termales - usos
- Hidrología e hidrografía
- Energía geotérmica
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- suboutcropping deposit
1, fiche 26, Anglais, suboutcropping%20deposit
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- near-surface deposit 2, fiche 26, Anglais, near%2Dsurface%20deposit
correct
- subcropping deposit 3, fiche 26, Anglais, subcropping%20deposit
proposition
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Marino showing ... consists of an elongate body of quartz-feldspar porphyritic rhyolite, subcropping and outcropping over an area 80 by 40 metres. 4, fiche 26, Anglais, - suboutcropping%20deposit
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- gisement subaffleurant
1, fiche 26, Français, gisement%20subaffleurant
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- gîte subaffleurant 2, fiche 26, Français, g%C3%AEte%20subaffleurant
correct, nom masculin
- gîte de subsurface 2, fiche 26, Français, g%C3%AEte%20de%20subsurface
correct, nom masculin
- gisement de subsurface 3, fiche 26, Français, gisement%20de%20subsurface
correct, nom masculin
- gîte formé près de la surface 4, fiche 26, Français, g%C3%AEte%20form%C3%A9%20pr%C3%A8s%20de%20la%20surface
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Prospection géochimique : Branche de la géochimie appliquée à la recherche minière, ayant pour but de découvrir des gisements métallifères subaffleurants ou cachés. 5, fiche 26, Français, - gisement%20subaffleurant
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En prospection générale, les gisements sont classés en gisements affleurants (visibles à la surface), en gisements subaffleurants (situés à proximité de la surface) et en gisements cachés (situés plus en profondeur et qui n’ont pas subi l’influence de l’érosion). 3, fiche 26, Français, - gisement%20subaffleurant
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- gisement formé près de la surface
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-07-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Biochemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- ultratrace
1, fiche 27, Anglais, ultratrace
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ultratrace analysis: This term could be used generally to describe the whole area of trace analysis using micro-sized samples, but could be more precisely specified as trace analysis with sample size [less or equal to] 10-4 g and constituent content [less or equal to] 100 ppm (0.01%). 1, fiche 27, Anglais, - ultratrace
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Ultratrace analysis, detection, element (analysis), laboratory, level. 2, fiche 27, Anglais, - ultratrace
Record number: 27, Textual support number: 2 PHR
Organic ultratrace. 2, fiche 27, Anglais, - ultratrace
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Biochimie
- Études et analyses environnementales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ultratrace
1, fiche 27, Français, ultratrace
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- ultra-trace 2, fiche 27, Français, ultra%2Dtrace
voir observation, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Analyse de traces et d’ultratraces d’éléments. [...]. L'analyse d’éléments à l'état de traces concerne des secteurs d’activité aussi variés que les technologies de pointe(alliages, semi-conducteurs, nucléaire...), les domaines de la santé(produits de consommation alimentaire, fluides biologiques, atmosphères de travail...), de l'environnement(air, eaux, sols, sédiments...) ou de la géochimie(roches, sédiments...). 3, fiche 27, Français, - ultratrace
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Laboratoire de géochimie des ultratraces. 4, fiche 27, Français, - ultratrace
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
Le Laboratoire national des essais environnementaux (LNEE) de l’INRE offre une vaste gamme de services d’essai et d’analyse dans le domaine des sciences aquatiques, dont les suivants : détection d’éléments à l’état d’ultratraces [...] 5, fiche 27, Français, - ultratrace
Record number: 27, Textual support number: 4 CONT
Le Laboratoire de chimie organique dose de nombreux composés à la concentration de l’ultra-trace (10-12 et 10-15). [...] On a mis sur pied un laboratoire d’analyse ultra-trace [...] qui sert à la préparation des échantillons et à l’analyse de ces polluants toxiques. 6, fiche 27, Français, - ultratrace
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ultra- : [Les] composés [formés avec cet élément] peuvent s’écrire avec ou sans trait d’union. Toutefois, les composés formés avec des adjectifs tendent à conserver le trait d’union [p. ex. : «ultra-moderne»], ceux qui comportent un nom à être soudés [p. ex. : «ultrason»]. 7, fiche 27, Français, - ultratrace
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Analyse (de contaminants, de métaux) à l’état d’ultratraces; analyse des ultratraces; analyse en ultratraces, détermination (de concentrations d’éléments) en ultratraces; dosage à la concentration de l’ultratrace; laboratoire d’analyse des ultratraces; présence d’éléments à l’état d’ultratraces; seuil de quantification en ultratraces; suivi à l’ultra-trace. 8, fiche 27, Français, - ultratrace
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Biochemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ultratrace element
1, fiche 28, Anglais, ultratrace%20element
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- ultra-trace element 2, fiche 28, Anglais, ultra%2Dtrace%20element
correct
- ultra trace element 3, fiche 28, Anglais, ultra%20trace%20element
correct
- ultratrace 4, fiche 28, Anglais, ultratrace
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Basic chemical substance needed in very small quantity. 5, fiche 28, Anglais, - ultratrace%20element
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Trace and Ultratrace Elements in Plants and Soil. 6, fiche 28, Anglais, - ultratrace%20element
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ultratrace analysis: This term could be used generally to describe the whole area of trace analysis using micro-sized samples, but could be more precisely specified as trace analysis with sample size [less or equal to] 10-4 g and constituent content [less or equal to] 100 ppm (0.01%). 7, fiche 28, Anglais, - ultratrace%20element
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Ultratrace element analysis, detection, laboratory, level. 4, fiche 28, Anglais, - ultratrace%20element
Record number: 28, Textual support number: 2 PHR
Organic ultratrace element. 4, fiche 28, Anglais, - ultratrace%20element
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Biochimie
- Études et analyses environnementales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ultratrace d’élément
1, fiche 28, Français, ultratrace%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ment
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- élément en ultratraces 2, fiche 28, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20en%20ultratraces
correct, nom masculin
- élément présent en ultratrace 3, fiche 28, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20pr%C3%A9sent%20en%20ultratrace
correct, nom masculin
- élément à l’état d’ultratrace 4, fiche 28, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20d%26rsquo%3Bultratrace
correct, nom masculin
- ultratrace 5, fiche 28, Français, ultratrace
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Analyse de traces et d’ultratraces d’éléments. [...]. L ’analyse d’éléments à l'état de traces concerne des secteurs d’activité aussi variés que les technologies de pointe(alliages, semi-conducteurs, nucléaire...), les domaines de la santé(produits de consommation alimentaire, fluides biologiques, atmosphères de travail...), de l'environnement(air, eaux, sols, sédiments...) ou de la géochimie(roches, sédiments...). 1, fiche 28, Français, - ultratrace%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Un spectromètre [...] permet la détermination des concentrations d’un grand nombre d’éléments en traces et ultratraces. Plus d’une trentaine d’éléments sont aujourd’hui dosés avec une grande précision sur des matériaux aussi divers que des eaux, des sols, des basaltes, des granites ou des minéraux. 2, fiche 28, Français, - ultratrace%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
Le Laboratoire national des essais environnementaux (LNEE) de l’INRE [Institut national de recherches sur les eaux] offre une vaste gamme de services d’essai et d’analyse dans le domaine des sciences aquatiques, dont les suivants : . détection d’éléments à l’état d’ultratraces [...] 4, fiche 28, Français, - ultratrace%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ment
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ultratrace analysis
1, fiche 29, Anglais, ultratrace%20analysis
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- ultra-trace analysis 2, fiche 29, Anglais, ultra%2Dtrace%20analysis
correct
- ultra trace analysis 3, fiche 29, Anglais, ultra%20trace%20analysis
correct
- ultratrace element analysis 4, fiche 29, Anglais, ultratrace%20element%20analysis
correct
- ultra-trace element analysis 5, fiche 29, Anglais, ultra%2Dtrace%20element%20analysis
correct
- ultra trace element analysis 6, fiche 29, Anglais, ultra%20trace%20element%20analysis
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
This term could be used generally to describe the whole area of trace analysis using micro-sized samples, but could be more precisely specified as trace analysis with sample size [less or equal to] 10-4 g and constituent content [less or equal to] 100 ppm (0.01%). 7, fiche 29, Anglais, - ultratrace%20analysis
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Leeder Consulting have a range of instrumentation specifically configured for ultratrace analysis of a range of matrices including soil, water and air as well as sludges, effluents, emissions, fish and other animal tissue. 3, fiche 29, Anglais, - ultratrace%20analysis
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Generation, collection and atomization of volatile compounds for trace and ultratrace element analysis and for speciation by atomic spectrometry methods namely by atomic absorption and atomic fluorescence spectrometry. 4, fiche 29, Anglais, - ultratrace%20analysis
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Ultratrace laboratory, level, method, technology. 8, fiche 29, Anglais, - ultratrace%20analysis
Record number: 29, Textual support number: 2 PHR
To perform an ultratrace analysis. 8, fiche 29, Anglais, - ultratrace%20analysis
Record number: 29, Textual support number: 3 PHR
Accurate, organic ultratrace analysis. 8, fiche 29, Anglais, - ultratrace%20analysis
Record number: 29, Textual support number: 4 PHR
Ultratrace analysis of air, of compounds, of heavy metals, of mercury, of pharmaceuticals, of pollutants, of sea water. 8, fiche 29, Anglais, - ultratrace%20analysis
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
Fiche 29, La vedette principale, Français
- analyse d’ultratraces
1, fiche 29, Français, analyse%20d%26rsquo%3Bultratraces
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- analyse d’ultratraces d’éléments 2, fiche 29, Français, analyse%20d%26rsquo%3Bultratraces%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments
correct, nom féminin
- analyse d’éléments ultratraces 3, fiche 29, Français, analyse%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments%20ultratraces
correct, nom féminin
- analyse d’éléments à l’état d’ultratraces 4, fiche 29, Français, analyse%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20d%26rsquo%3Bultratraces
correct, nom féminin
- ultramicroanalyse 5, fiche 29, Français, ultramicroanalyse
correct, nom féminin
- analyse à l’état d’ultra-trace 6, fiche 29, Français, analyse%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20d%26rsquo%3Bultra%2Dtrace
voir observation, nom féminin
- analyse en ultra-traces 7, fiche 29, Français, analyse%20en%20ultra%2Dtraces
voir observation, nom féminin
- analyse ultra-trace 8, fiche 29, Français, analyse%20ultra%2Dtrace
voir observation, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Analyse de traces et d’ultratraces d’éléments. [...]. L'analyse d’éléments à l'état de traces concerne des secteurs d’activité aussi variés que les technologies de pointe(alliages, semi-conducteurs, nucléaire...), les domaines de la santé(produits de consommation alimentaire, fluides biologiques, atmosphères de travail...), de l'environnement(air, eaux, sols, sédiments...) ou de la géochimie(roches, sédiments...). 2, fiche 29, Français, - analyse%20d%26rsquo%3Bultratraces
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Les analyses de spéciation des éléments traces, des métaux et métalloïdes en «ultra-traces», la caractérisation de bio-molécules ou la caractérisation chimique des procédés industriels font partie des prestations proposées par UT2A. [...] Réaliser des analyses des métaux et métalloïdes en «ultra-traces» (mesures de concentrations à des très faibles teneurs), la qualité et l’efficacité d’un produit pouvant être contraintes par la présence d’éléments à l’état d’ultra-traces. 7, fiche 29, Français, - analyse%20d%26rsquo%3Bultratraces
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
Le Laboratoire de chimie organique dose de nombreux composés à la concentration de l’ultra-trace (10-12 et 10-15). [...] On a mis sur pied un laboratoire d’analyse ultra-trace, [...] qui sert à la préparation des échantillons et à l’analyse de [...] polluants toxiques. [...] Le Laboratoire de chimie inorganique met au point et applique des méthodes de dosage à l’ultra-trace des éléments chimiques et des anions dans les particules en suspension dans l’air. 9, fiche 29, Français, - analyse%20d%26rsquo%3Bultratraces
Record number: 29, Textual support number: 4 CONT
Développement de nouvelles techniques pour l’analyse ultra-trace des radicaux HOx (OH + HO2) dans l’atmosphère [...] 10, fiche 29, Français, - analyse%20d%26rsquo%3Bultratraces
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Analyse des métaux lourds à l’état d’ultra-traces dans les neiges et glaces de l’Antarctique [...] 11, fiche 29, Français, - analyse%20d%26rsquo%3Bultratraces
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
ultra- : [Les] composés [formés avec cet élément] peuvent s’écrire avec ou sans trait d’union. Toutefois, les composés formés avec des adjectifs tendent à conserver le trait d’union, ceux qui comportent un nom à être soudés. 12, fiche 29, Français, - analyse%20d%26rsquo%3Bultratraces
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- ultramicroanálisis
1, fiche 29, Espagnol, ultramicroan%C3%A1lisis
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Geochemistry
- Geochemical Prospecting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- geochemical prospecting
1, fiche 30, Anglais, geochemical%20prospecting
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- geochemical exploration 2, fiche 30, Anglais, geochemical%20exploration
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The search for economic mineral deposits or petroleum by detection of abnormal concentrations of elements or hydrocarbons in superficial materials or organisms, usually accomplished by instrumental, spot-test, or "quickie" techniques that may be applied in the field. 3, fiche 30, Anglais, - geochemical%20prospecting
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Geochemical prospecting depends for its success upon ... sufficiently sensitive and reliable techniques for detecting low concentrations of the elements in which the prospector is interested. 4, fiche 30, Anglais, - geochemical%20prospecting
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Géochimie
- Prospection géochimique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- prospection géochimique
1, fiche 30, Français, prospection%20g%C3%A9ochimique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- exploration géochimique 2, fiche 30, Français, exploration%20g%C3%A9ochimique
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Branche de la géochimie appliquée à la recherche minière, ayant pour but de découvrir des gisements métallifères subaffleurants ou cachés. 3, fiche 30, Français, - prospection%20g%C3%A9ochimique
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L’exploration géochimique [...] recherche soit directement les éléments utiles, soit des éléments qui leur soient associés (traceurs) mais plus aisés à mettre en évidence grâce à leur plus grande dispersion ou à la valeur quantitative de l’anomalie. 2, fiche 30, Français, - prospection%20g%C3%A9ochimique
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
La prospection géochimique est une méthode pratique et peu coûteuse de recherche des minerais. Elle consiste à prélever des échantillons de sol, à doser les éléments métalliques recherchés et à confectionner des cartes en courbes d’isoteneur. 4, fiche 30, Français, - prospection%20g%C3%A9ochimique
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
La prospection géochimique consiste [...] à mesurer systématiquement certains caractères chimiques : concentration d’un élément ou d’un groupe d’éléments, variation des rapports isotopiques [...] dans les roches encaissantes, pH, potentiel d’oxydo-réduction, etc. Ces mesures sont effectuées dans les matériaux de l’écorce terrestre facilement accessibles, afin d’y déceler des variations significatives, ou anomalies géochimiques, et d’en donner une interprétation convenable pouvant conduire à la découverte d’un gisement ou à l’amélioration des connaissances sur un gisement [...] 5, fiche 30, Français, - prospection%20g%C3%A9ochimique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[La prospection géochimique] est fondée sur la notion d’anomalie géochimique positive, qui correspond à une élévation brutale de la teneur du métal recherché par rapport à la valeur moyenne de la zone prospectée [...] 3, fiche 30, Français, - prospection%20g%C3%A9ochimique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Prospección geoquímica
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- prospección geoquímica
1, fiche 30, Espagnol, prospecci%C3%B3n%20geoqu%C3%ADmica
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- geoquímica 2, fiche 30, Espagnol, geoqu%C3%ADmica
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Método de prospección de minerales fundado en el análisis del suelo y de la vegetación para descubrir la presencia de los mismos, dado que cuanto mayor sea la proporción mineral, revelada por los análisis sucesivos, menor será también la distancia a que se halle el yacimiento. 2, fiche 30, Espagnol, - prospecci%C3%B3n%20geoqu%C3%ADmica
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-12-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- chloride water
1, fiche 31, Anglais, chloride%20water
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The chloride waters can reach surface hot springs as diluted, alkaline chloride waters, in which case, vertical zoning of alteration mineralogy may be less pronounced. 2, fiche 31, Anglais, - chloride%20water
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Geochemical studies of dominantly volcanic-hosted geothermal systems ... demonstrate the existence of two principal types of fluids, ... chloride water, and ... acidic water. 2, fiche 31, Anglais, - chloride%20water
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- eau chlorurée
1, fiche 31, Français, eau%20chlorur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] la composition chimique des eaux souterraines banales, d’extension régionale, ne présente qu'un intérêt secondaire [...] Une réserve serait sans doute nécessaire en ce qui concerne les eaux chlorurées alcalines des régions volcaniques récentes, car le chlore est important pour comprendre la géochimie de l'or et de l'argent, métaux précisément très fréquents dans les régions volcaniques récentes. 2, fiche 31, Français, - eau%20chlorur%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans le Grand Larousse encyclopédique (source GRLAA), le terme «eau chlorurée» figure à l’entrée «chloruré». 3, fiche 31, Français, - eau%20chlorur%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education Theory and Methods
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- GSC Student Assistance Program
1, fiche 32, Anglais, GSC%20Student%20Assistance%20Program
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Geological Survey of Canada (GSC) Student Assistance Program provides summer employment to full-time, post-secondary students specializing in geology, geophysics, geochemistry, computer science and related disciplines. The program is designed to provide students with organized assignments that: develop personal management and teamwork skills; develop occupational skills leading to employment after graduation; offer insights into future occupational opportunities; and provide post-secondary students a chance to use their academic knowledge in a work setting. 1, fiche 32, Anglais, - GSC%20Student%20Assistance%20Program
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme d’aide aux étudiants de la CGC
1, fiche 32, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20%C3%A9tudiants%20de%20la%20CGC
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La Commission géologique du Canada(CGC) offre, par le biais de son Programme d’aide aux étudiants, des emplois d’été aux personnes qui poursuivent à plein temps des études postsecondaires spécialisées en géologie, en géophysique, en géochimie, en science informatique ou dans une discipline connexe. Le programme sert a assigner aux étudiants des tâches organisées qui : développent les capacités de gestion personnelle et de travail en équipe; développent les compétences professionnelles, leur permettant d’obtenir de l'emploi une fois leurs études terminées; leur donnent un aperçu des emplois futurs possibles; leur donnent l'occasion de se servir de leurs connaissances théoriques dans un milieu professionnel. 1, fiche 32, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20%C3%A9tudiants%20de%20la%20CGC
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- geochemical
1, fiche 33, Anglais, geochemical
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Relating to] the branch of chemistry dealing with the chemical composition of the earth's crust and the chemical changes that occur there ... 2, fiche 33, Anglais, - geochemical
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- géochimique
1, fiche 33, Français, g%C3%A9ochimique
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Relatif à la géochimie. 2, fiche 33, Français, - g%C3%A9ochimique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- whole-rock geochemical study
1, fiche 34, Anglais, whole%2Drock%20geochemical%20study
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... whole-rock geochemical studies can usually discriminate kimberlites from other rock types of similar mineralogy ... 1, fiche 34, Anglais, - whole%2Drock%20geochemical%20study
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- étude de géochimie sur roche totale
1, fiche 34, Français, %C3%A9tude%20de%20g%C3%A9ochimie%20sur%20roche%20totale
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] les études [...] de géochimie sur roche totale peuvent contribuer à distinguer les kimberlites d’autres types de roches de minéralogie semblable [...] 1, fiche 34, Français, - %C3%A9tude%20de%20g%C3%A9ochimie%20sur%20roche%20totale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-02-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Geology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- real-time geology
1, fiche 35, Anglais, real%2Dtime%20geology
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The study of geologic processes as they happen. [Scientific American, February 1985.] 1, fiche 35, Anglais, - real%2Dtime%20geology
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- géologie en temps réel
1, fiche 35, Français, g%C3%A9ologie%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'intégration et la mise à jour des données de la géologie(géochimie, géochronologie, géophysique, hydrogéologie, forages...), en temps réel si nécessaire(sismicité, pollutions...), permettront par combinaison avec d’autres bases de données et modèles, de fournir des produits à valeur ajoutée pour l'environnement, la gestion des ressources et l'aménagement. 1, fiche 35, Français, - g%C3%A9ologie%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-09-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- lithogeochemistry
1, fiche 36, Anglais, lithogeochemistry
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Geochemistry of the lithosphere. 1, fiche 36, Anglais, - lithogeochemistry
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- lithogéochimie
1, fiche 36, Français, lithog%C3%A9ochimie
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Géochimie de la lithosphère. 1, fiche 36, Français, - lithog%C3%A9ochimie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-08-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- isovolumetric method
1, fiche 37, Anglais, isovolumetric%20method
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
During the beginning phases of lateritic weathering the texture of parent rocks is preserved. ... If the textures are preserved, volumes are not modified; this is the foundation of the isovolumetric method proposed by Millot and Bonifas ... in order to study the geochemistry of weathering. The principle is the following: if volumes are preserved, it is in the end possible to study the progress of rock weathering by comparison to a constant volume. 1, fiche 37, Anglais, - isovolumetric%20method
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- méthode isovolumétrique
1, fiche 37, Français, m%C3%A9thode%20isovolum%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Au cours du début de l'altération latéritique, la texture des roches mères se conserve. [...] Si les textures se conservent, les volumes ne sont pas modifiés; c'est le fondement de la méthode isovolumétrique, qui a été proposée pour étudier la géochimie des altérations par Millot et Bonifas(1955). Le principe est le suivant : si les volumes sont conservés, il est enfin possible d’étudier les progrès de l'altération des roches par comparaison à une constante, le volume. 1, fiche 37, Français, - m%C3%A9thode%20isovolum%C3%A9trique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Resource Geochemistry Sub-Division
1, fiche 38, Anglais, Resource%20Geochemistry%20Sub%2DDivision
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Energy, Mines and Resources Canada. 1, fiche 38, Anglais, - Resource%20Geochemistry%20Sub%2DDivision
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Sous-division de la géochimie, ressources
1, fiche 38, Français, Sous%2Ddivision%20de%20la%20g%C3%A9ochimie%2C%20ressources
correct, nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Énergie, Mines et Ressources Canada. 1, fiche 38, Français, - Sous%2Ddivision%20de%20la%20g%C3%A9ochimie%2C%20ressources
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-06-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- quantitative geochemistry
1, fiche 39, Anglais, quantitative%20geochemistry
proposition
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- géochimie quantitative
1, fiche 39, Français, g%C3%A9ochimie%20quantitative
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La chimie envahit les sciences géologiques comme elle a submergé les sciences biologiques. On s’aperçoit petit à petit que le déterminisme intime des grands phénomènes géologiques est chimique. (Pour la Science, février 1984, p. 59-60). 1, fiche 39, Français, - g%C3%A9ochimie%20quantitative
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-08-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Analytical Method Development Laboratory - Surficial Geochemistry
1, fiche 40, Anglais, Analytical%20Method%20Development%20Laboratory%20%2D%20Surficial%20Geochemistry
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
This laboratory focuses on speciation of elements in sediments, soils and waters. Geological Survey of Canada. 1, fiche 40, Anglais, - Analytical%20Method%20Development%20Laboratory%20%2D%20Surficial%20Geochemistry
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Laboratoire de développement des méthodes analytiques et de géochimie de surface
1, fiche 40, Français, Laboratoire%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20m%C3%A9thodes%20analytiques%20et%20de%20g%C3%A9ochimie%20de%20surface
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ce laboratoire se spécialise dans la différenciation des éléments dans les sédiments, les sols et l’eau. Commission géologique du Canada. 1, fiche 40, Français, - Laboratoire%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20m%C3%A9thodes%20analytiques%20et%20de%20g%C3%A9ochimie%20de%20surface
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-08-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Organic Geochemistry Laboratory
1, fiche 41, Anglais, Organic%20Geochemistry%20Laboratory
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
This laboratory is equipped to perform organic geochemical analyses of oils, coals and sediments and some types of environmental analyses. Geolocial Survey of Canada. 1, fiche 41, Anglais, - Organic%20Geochemistry%20Laboratory
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Laboratoire de géochimie organique
1, fiche 41, Français, Laboratoire%20de%20g%C3%A9ochimie%20organique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ce laboratoire permet de réaliser des analyses de géochimie organique des pétroles, des charbons et sédiments ainsi que certains types d’analyses environnementales. Commission géologique du Canada. 1, fiche 41, Français, - Laboratoire%20de%20g%C3%A9ochimie%20organique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-08-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Light Stable Isotope Laboratory
1, fiche 42, Anglais, Light%20Stable%20Isotope%20Laboratory
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
This laboratory specializes in the application of oxygen, hydrogen, sulphur and carbon isotope geochemistry to the study of hydrologic, petrologic, and ore-forming processes. Geological Survey of Canada. 1, fiche 42, Anglais, - Light%20Stable%20Isotope%20Laboratory
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Laboratoire d’analyse des isotopes stables légers
1, fiche 42, Français, Laboratoire%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20isotopes%20stables%20l%C3%A9gers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ce laboratoire se spécialise dans l'application de la géochimie des isotopes de l'oxygène, de l'hydrogène, du soufre et du carbone à l'étude des processus hydrologiques, pétrologiques et minéralisateurs. Commission géologique du Canada. 1, fiche 42, Français, - Laboratoire%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20isotopes%20stables%20l%C3%A9gers
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-10-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Geophysics-Geochemistry Section
1, fiche 43, Anglais, Geophysics%2DGeochemistry%20Section
correct, Ontario
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Northern Development and Mines 1, fiche 43, Anglais, - Geophysics%2DGeochemistry%20Section
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Section de géophysique et de géochimie
1, fiche 43, Français, Section%20de%20g%C3%A9ophysique%20et%20de%20g%C3%A9ochimie
correct, Ontario
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-09-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Geochemistry
- Geophysics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Applied Geochemistry & Geophysics Subdivision
1, fiche 44, Anglais, Applied%20Geochemistry%20%26%20Geophysics%20Subdivision
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Natural Resources Canada. 1, fiche 44, Anglais, - Applied%20Geochemistry%20%26%20Geophysics%20Subdivision
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géochimie
- Géophysique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Sous-division de la géochimie et de la géophysique appliquée
1, fiche 44, Français, Sous%2Ddivision%20de%20la%20g%C3%A9ochimie%20et%20de%20la%20g%C3%A9ophysique%20appliqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ressources naturelles Canada. 1, fiche 44, Français, - Sous%2Ddivision%20de%20la%20g%C3%A9ochimie%20et%20de%20la%20g%C3%A9ophysique%20appliqu%C3%A9e
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-07-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Geochemistry
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Environmental Geochemistry
1, fiche 45, Anglais, Environmental%20Geochemistry
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Natural Resources Canada. 1, fiche 45, Anglais, - Environmental%20Geochemistry
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Géochimie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Géochimie environnementale
1, fiche 45, Français, G%C3%A9ochimie%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ressources naturelles Canada. 1, fiche 45, Français, - G%C3%A9ochimie%20environnementale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-07-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- alkaline chloride water
1, fiche 46, Anglais, alkaline%20chloride%20water
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The chloride waters can reach surface hot springs as diluted, alkaline chloride waters, in which case, vertical zoning of alteration mineralogy may be less pronounced. 1, fiche 46, Anglais, - alkaline%20chloride%20water
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- eau chlorurée alcaline
1, fiche 46, Français, eau%20chlorur%C3%A9e%20alcaline
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] la composition chimique des eaux souterraines banales, d’extension régionale, ne présente qu'un intérêt secondaire [...] Une réserve serait sans doute nécessaire en ce qui concerne les eaux chlorurées alcalines des régions volcaniques récentes, car le chlore est important pour comprendre la géochimie de l'or et de l'argent, métaux précisément très fréquents dans les régions volcaniques récentes. 1, fiche 46, Français, - eau%20chlorur%C3%A9e%20alcaline
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-04-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- lithogeochemical sampling
1, fiche 47, Anglais, lithogeochemical%20sampling
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- échantillonnage lithogéochimique
1, fiche 47, Français, %C3%A9chantillonnage%20lithog%C3%A9ochimique
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Proposition sur le modèle de «échantillonnage hydrogéochimique» et à partir de «lithogéochimique», relevés dans TERMIUM. 1, fiche 47, Français, - %C3%A9chantillonnage%20lithog%C3%A9ochimique
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
lithogéochimie :Géochimie de la lithosphère.(Termium). 1, fiche 47, Français, - %C3%A9chantillonnage%20lithog%C3%A9ochimique
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
lithosphère : Zone formant l’une des enveloppes concentriques du globe terrestre surmontant l’asthénosphère. 2, fiche 47, Français, - %C3%A9chantillonnage%20lithog%C3%A9ochimique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1992-12-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geochemistry
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- high temperature mineral
1, fiche 48, Anglais, high%20temperature%20mineral
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The concentration of low and high temperature minerals into the same "zone" is called telescoping and is thought to be due to the existence of high temperatures in near-surface host rocks induced by the volcanic activity and a blanket of hot volcanic deposits. 1, fiche 48, Anglais, - high%20temperature%20mineral
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géochimie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- minéral de haute température
1, fiche 48, Français, min%C3%A9ral%20de%20haute%20temp%C3%A9rature
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Du point de vue géochimique, le corindon est considéré comme un minéral de haute température, dans des roches cristallines riches en alumine et pauvres en silice [...] 1, fiche 48, Français, - min%C3%A9ral%20de%20haute%20temp%C3%A9rature
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Géochimie et minéralogie du magnésium [...] En dehors des minéraux de haute température, on le trouve dans de l'eau de mer, les argiles néoformées, les dépôts salins [...] ou dans le réseau des carbonates. 1, fiche 48, Français, - min%C3%A9ral%20de%20haute%20temp%C3%A9rature
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-10-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- whole-rock geochemistry 1, fiche 49, Anglais, whole%2Drock%20geochemistry
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- géochimie des roches
1, fiche 49, Français, g%C3%A9ochimie%20des%20roches
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1991-01-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Geochemistry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Environmental Geochemistry Program 1, fiche 50, Anglais, Environmental%20Geochemistry%20Program
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Géochimie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Programme de géochimie environnementale
1, fiche 50, Français, Programme%20de%20g%C3%A9ochimie%20environnementale
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1990-10-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Environmental Geochemistry
1, fiche 51, Anglais, Environmental%20Geochemistry
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Géochimie environnementale
1, fiche 51, Français, G%C3%A9ochimie%20environnementale
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses, partie III, Énergie, Mines et Ressources. 1, fiche 51, Français, - G%C3%A9ochimie%20environnementale
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Geology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Economic Geology and Geochemistry Division 1, fiche 52, Anglais, Economic%20Geology%20and%20Geochemistry%20Division
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Géologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Division de la géologie économique et de la géochimie 1, fiche 52, Français, Division%20de%20la%20g%C3%A9ologie%20%C3%A9conomique%20et%20de%20la%20g%C3%A9ochimie
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-01-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Geology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- geochemical technique 1, fiche 53, Anglais, geochemical%20technique
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- technique de la géochimie
1, fiche 53, Français, technique%20de%20la%20g%C3%A9ochimie
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- technique géochimique 1, fiche 53, Français, technique%20g%C3%A9ochimique
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Kettridge. 1, fiche 53, Français, - technique%20de%20la%20g%C3%A9ochimie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1985-03-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Geophysics
- Geochemistry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Resource Geophysics and Geochemistry Division
1, fiche 54, Anglais, Resource%20Geophysics%20and%20Geochemistry%20Division
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Géophysique
- Géochimie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Division de la géophysique et de la géochimie appliquées
1, fiche 54, Français, Division%20de%20la%20g%C3%A9ophysique%20et%20de%20la%20g%C3%A9ochimie%20appliqu%C3%A9es
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1983-12-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Geochemistry
- Chemistry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- organic geochemistry
1, fiche 55, Anglais, organic%20geochemistry
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
That branch of chemistry concerned with naturally occurring carbonaceous and biologically derived substances of geological interest. 1, fiche 55, Anglais, - organic%20geochemistry
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Géochimie
- Chimie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- géochimie organique
1, fiche 55, Français, g%C3%A9ochimie%20organique
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La géochimie organique, branche spécialisée en plein essor depuis dix ans, utilise aussi bien les techniques de la chimie organique que celles de la chimie isotopique [...] Elle est en grande partie axée aujourd’hui sur la genèse des hydrocarbures. 1, fiche 55, Français, - g%C3%A9ochimie%20organique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1977-10-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- ionic potential 1, fiche 56, Anglais, ionic%20potential
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Goldschmidt ..., the founder of modern geochemistry, investigated the rules which lead to variations in sedimentary rocks as a function of their constituent elements. Goldschmidt used a function, defined by Cartledge ..., which is called the ionic potential. The ionic potential is the quotient of charge Z and ionic radius r: Q=Z/r. 1, fiche 56, Anglais, - ionic%20potential
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- potentiel ionique
1, fiche 56, Français, potentiel%20ionique
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Goldschmidt [...], le fondateur de la géochimie moderne, s’est interrogé sur les règles qui président à l'élaboration des sédiments d’après leurs éléments constituants : Goldschmidt utilise une fonction définie par Cartledge [...] et qui est le potentiel ionique. Le potentiel ionique est le quotient de la charge Z sur le rayon ionique r : Q=Z/r. 1, fiche 56, Français, - potentiel%20ionique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- isotopic geochemistry 1, fiche 57, Anglais, isotopic%20geochemistry
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- géochimie isotopique
1, fiche 57, Français, g%C3%A9ochimie%20isotopique
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :