TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GEOCROISEUR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- planetary defense
1, fiche 1, Anglais, planetary%20defense
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- planetary defence 2, fiche 1, Anglais, planetary%20defence
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Planetary defense involves looking for potential asteroids or comets that might impact Earth, and preventing these near-Earth objects from reaching our planet. 3, fiche 1, Anglais, - planetary%20defense
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- défense planétaire
1, fiche 1, Français, d%C3%A9fense%20plan%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La défense planétaire regroupe l'ensemble des tâches permettant de gérer les risques d’impact d’un objet géocroiseur(astéroïde ou comète) avec la Terre. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9fense%20plan%C3%A9taire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'envoi d’un impacteur ou le recours à une charge nucléaire pour modifier la trajectoire d’un géocroiseur sont des exemples de mesures de défense planétaire possibles. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9fense%20plan%C3%A9taire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Il convient de ne pas confondre la «défense planétaire» et la «protection planétaire». 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9fense%20plan%C3%A9taire
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
défense planétaire : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 26 septembre 2020. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9fense%20plan%C3%A9taire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Astronomy
- Astronautics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- near-Eart object
1, fiche 2, Anglais, near%2DEart%20object
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NEO 1, fiche 2, Anglais, NEO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- near Earth object 2, fiche 2, Anglais, near%20Earth%20object
correct
- NEO 3, fiche 2, Anglais, NEO
correct
- NEO 3, fiche 2, Anglais, NEO
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Near-Earth objects (NEOs) are asteroids and comets that orbit the Sun like the planets, but their orbits can bring them into Earth's neighborhood - within 30 million miles of Earth's orbit. 4, fiche 2, Anglais, - near%2DEart%20object
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
near Earth object: term usually used in the plural. 5, fiche 2, Anglais, - near%2DEart%20object
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Astronomie
- Astronautique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- objet géocroiseur
1, fiche 2, Français, objet%20g%C3%A9ocroiseur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- géocroiseur 2, fiche 2, Français, g%C3%A9ocroiseur
correct, voir observation, nom masculin
- objet proche de la Terre 3, fiche 2, Français, objet%20proche%20de%20la%20Terre
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les objets géocroiseurs (NEO en anglais) sont des astéroïdes ou des comètes qui peuvent approcher la Terre à une distance inférieure à 45 millions de kilomètres. 1, fiche 2, Français, - objet%20g%C3%A9ocroiseur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
objet géocroiseur; géocroiseur : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 2, Français, - objet%20g%C3%A9ocroiseur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


