TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GEOGRAPHIE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Environment
- Human Geography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bioregion
1, fiche 1, Anglais, bioregion
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A bioregion can be determined initially by the use of climatology, physiography, animal and plant geography, natural history and other descriptive natural sciences. The final boundaries of a bioregion are best described by the people who have lived within it, through human recognition of the realities of living-in-place. 1, fiche 1, Anglais, - bioregion
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bio-region
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Environnement
- Géographie humaine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biorégion
1, fiche 1, Français, bior%C3%A9gion
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une biorégion peut initialement être déterminée par le biais de la climatologie, de la géomorphologie, de la géographie animale et végétale, de l'histoire naturelle et d’autres sciences naturelles encore. Cependant, ce sont les gens qui y vivent, avec leur capacité à reconnaître les réalités du vivre in situ qui s’y pratique, qui peuvent le mieux définir les limites d’une biorégion. 1, fiche 1, Français, - bior%C3%A9gion
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bio-région
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Toponymy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Geographical Names Board of Canada
1, fiche 2, Anglais, Geographical%20Names%20Board%20of%20Canada
correct, voir observation, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GNBC 2, fiche 2, Anglais, GNBC
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Permanent Committee on Geographical Names 3, fiche 2, Anglais, Canadian%20Permanent%20Committee%20on%20Geographical%20Names
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- CPCGN 4, fiche 2, Anglais, CPCGN
ancienne désignation, correct, Canada
- CPCGN 4, fiche 2, Anglais, CPCGN
- Canadian Board on Geographical Names 5, fiche 2, Anglais, Canadian%20Board%20on%20Geographical%20Names
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Geographic Board Canada 5, fiche 2, Anglais, Geographic%20Board%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Geographic Board of Canada was set up in 1897 and was succeeded by the Canadian Board on Geographic Names on August 3, 1948. In 1961, the responsibility of naming places was transferred to the provinces, and the names authority was reorganized as the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) on July 13, 1961. Since 1979, the authority for naming in Indian reserves, national parks, and military reserves is jointly held by the appropriate federal department and the province concerned. In 1984, the territories in turn assumed responsibility for naming the entities in their own jurisdiction. In March 2000, the national coordinating body for toponymic activities became the Geographical Names Board of Canada (GNBC). 6, fiche 2, Anglais, - Geographical%20Names%20Board%20of%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Toponymie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Commission de toponymie du Canada
1, fiche 2, Français, Commission%20de%20toponymie%20du%20Canada
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CTC 2, fiche 2, Français, CTC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Comité permanent canadien des noms géographiques 3, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20canadien%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- CPCNG 4, fiche 2, Français, CPCNG
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CPCNG 4, fiche 2, Français, CPCNG
- Commission canadienne des noms géographiques 5, fiche 2, Français, Commission%20canadienne%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- Commission de géographie du Canada 5, fiche 2, Français, Commission%20de%20g%C3%A9ographie%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Commission de géographie du Canada a été créée en 1897; elle a été remplacée par la Commission canadienne des noms géographiques le 3 août 1948. En 1961, la responsabilité de nommer les lieux est transférée aux provinces et, avec cette réorganisation, l'organisme devient, le 13 juillet 1961, le Comité permanent canadien des noms géographiques(CPCNG). À compter de 1979, la responsabilité de désigner les réserves indiennes, les parcs nationaux et les réserves militaires incombe au ministère fédéral responsable et à la province sur le territoire de laquelle l'entité est située. En 1984, les territoires assument à leur tour la responsabilité de nommer les lieux sous leur juridiction. En mars 2000, l'organisme national de coordination des activités toponymiques devient la Commission de toponymie du Canada(CTC). 6, fiche 2, Français, - Commission%20de%20toponymie%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Toponimia
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Comité Canadiense Permanente de Nombres Geográficos
1, fiche 2, Espagnol, Comit%C3%A9%20Canadiense%20Permanente%20de%20Nombres%20Geogr%C3%A1ficos
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Archaeology
- Environment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- environmental archaeology
1, fiche 3, Anglais, environmental%20archaeology
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- environmental archeology 2, fiche 3, Anglais, environmental%20archeology
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Environmental archeology, which seeks to discover the interrelationships between societies and the environments they lived in, has broadened archeology's field of vision by looking scientifically at things once ignored or discarded, such as plant remains including seeds and pollen, animal bones, shells, soils, and microorganisms. 2, fiche 3, Anglais, - environmental%20archaeology
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Archéologie
- Environnement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- archéologie environnementale
1, fiche 3, Français, arch%C3%A9ologie%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- archéologie de l’environnement 2, fiche 3, Français, arch%C3%A9ologie%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'archéologie environnementale est une branche de l'archéologie qui étudie les interactions entre les sociétés humaines et leurs milieux. Elle met en relation l'archéologie avec la biologie, la géographie et les géosciences. 2, fiche 3, Français, - arch%C3%A9ologie%20environnementale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Education
- Humanities and Social Sciences
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- social studies
1, fiche 4, Anglais, social%20studies
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... social studies is the integrated study of multiple fields of humanities, the arts, and social sciences, including history, economics, geography and political science. 2, fiche 4, Anglais, - social%20studies
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pédagogie
- Sciences humaines
Fiche 4, La vedette principale, Français
- études sociales
1, fiche 4, Français, %C3%A9tudes%20sociales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les études sociales sont l'étude intégrée de plusieurs domaines des sciences sociales et humaines, notamment l'histoire, la culture, la géographie et les sciences politiques. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9tudes%20sociales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sociology (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rural sociology
1, fiche 5, Anglais, rural%20sociology
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Rural sociology is historically defined as the sociological study of social organization and processes that are characteristic of rural societies and geographical areas where population densities are relatively low. In practice, modern rural sociology is considerably more comprehensive than the study of rural societies. As rural societies do not exist in isolation, rural sociology increasingly addresses the relationships between rural society and society as a whole and within the global economy and society. 2, fiche 5, Anglais, - rural%20sociology
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sociologie rurale
1, fiche 5, Français, sociologie%20rurale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La sociologie rurale est une branche de la sociologie qui s’intéresse aux sociétés rurales et au ruralisme, dans leur entièreté et dans leurs rapports avec le reste du monde. La sociologie rurale fait appel [...] à des notions et des outils qui appartiennent à la sociologie générale, à des sociologies particulières(sociologie politique, sociologie du travail, sociologie de la famille, sociologie des religions, sociologie urbaine), mais aussi à d’autres disciplines telles que la psychologie, la géographie, la démographie, d’agronomie ou les sciences politiques. 2, fiche 5, Français, - sociologie%20rurale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-07-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Human Geography
- Sociology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- social geography
1, fiche 6, Anglais, social%20geography
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The] branch of human geography dealing with social relationships and structures, and the interrelations between these ... 2, fiche 6, Anglais, - social%20geography
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géographie humaine
- Sociologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- géographie sociale
1, fiche 6, Français, g%C3%A9ographie%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La géographie sociale se propose d’étudier les rapports entre le spatial et le social, de comprendre les interactions complexes qui existent entre les deux […] 2, fiche 6, Français, - g%C3%A9ographie%20sociale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-12-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- geography department head - university
1, fiche 7, Anglais, geography%20department%20head%20%2D%20university
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chef de département de géographie au niveau universitaire
1, fiche 7, Français, chef%20de%20d%C3%A9partement%20de%20g%C3%A9ographie%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-12-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- geography department chairman - university
1, fiche 8, Anglais, geography%20department%20chairman%20%2D%20university
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- geography department chairwoman - university 1, fiche 8, Anglais, geography%20department%20chairwoman%20%2D%20university
correct
- geography department chairperson - university 1, fiche 8, Anglais, geography%20department%20chairperson%20%2D%20university
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- directeur de département de géographie au niveau universitaire
1, fiche 8, Français, directeur%20de%20d%C3%A9partement%20de%20g%C3%A9ographie%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- directrice de département de géographie au niveau universitaire 1, fiche 8, Français, directrice%20de%20d%C3%A9partement%20de%20g%C3%A9ographie%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-12-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- geography professor - university
1, fiche 9, Anglais, geography%20professor%20%2D%20university
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- professeur de géographie au niveau universitaire
1, fiche 9, Français, professeur%20de%20g%C3%A9ographie%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- professeure de géographie au niveau universitaire 1, fiche 9, Français, professeure%20de%20g%C3%A9ographie%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- geography
1, fiche 10, Anglais, geography
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- geo 2, fiche 10, Anglais, geo
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
geography; geo: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 10, Anglais, - geography
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- géographie
1, fiche 10, Français, g%C3%A9ographie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- géo 2, fiche 10, Français, g%C3%A9o
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Science ayant pour objet l’étude et la description de la surface de la Terre et des phénomènes naturels et humains qui s’y produisent. 3, fiche 10, Français, - g%C3%A9ographie
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
géographie; géo : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 10, Français, - g%C3%A9ographie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- geografía
1, fiche 10, Espagnol, geograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ciencia que estudia la génesis, estructura y función del paisaje de la superficie terrestre. 1, fiche 10, Espagnol, - geograf%C3%ADa
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-09-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- geography teacher - secondary school
1, fiche 11, Anglais, geography%20teacher%20%2D%20secondary%20school
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- professeur de géographie au niveau secondaire
1, fiche 11, Français, professeur%20de%20g%C3%A9ographie%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- professeure de géographie au niveau secondaire 1, fiche 11, Français, professeure%20de%20g%C3%A9ographie%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-05-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- economic geographer
1, fiche 12, Anglais, economic%20geographer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- spécialiste en géographie économique
1, fiche 12, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20g%C3%A9ographie%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-05-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- physical geographer
1, fiche 13, Anglais, physical%20geographer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- géographe en physiographie
1, fiche 13, Français, g%C3%A9ographe%20en%20physiographie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- géographe spécialisé en géographie physique 1, fiche 13, Français, g%C3%A9ographe%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20g%C3%A9ographie%20physique
correct, nom masculin
- géographe spécialisée en géographie physique 1, fiche 13, Français, g%C3%A9ographe%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20en%20g%C3%A9ographie%20physique
correct, nom féminin
- spécialiste en géographie physique 1, fiche 13, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20g%C3%A9ographie%20physique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-05-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- political geographer
1, fiche 14, Anglais, political%20geographer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- spécialiste en géographie politique
1, fiche 14, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20g%C3%A9ographie%20politique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- spécialiste en géopolitique 1, fiche 14, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20g%C3%A9opolitique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences
- Information Technology (Informatics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- digital humanities
1, fiche 15, Anglais, digital%20humanities
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- DH 2, fiche 15, Anglais, DH
correct, pluriel
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Digital humanities (DH) is a discipline at the intersections of the humanities with computing. DH studies human culture ... through computational tools and methodologies ... 2, fiche 15, Anglais, - digital%20humanities
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sciences humaines
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- humanités numériques
1, fiche 15, Français, humanit%C3%A9s%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- sciences humaines numériques 2, fiche 15, Français, sciences%20humaines%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Domaine de recherche et d’enseignement au croisement de l’informatique et des lettres, des arts, des sciences humaines et des sciences sociales, visant à produire et à partager des savoirs, des méthodes et de nouveaux objets de connaissance à partir d’un corpus de données numériques. 3, fiche 15, Français, - humanit%C3%A9s%20num%C3%A9riques
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les humanités numériques appliquent les technologies de l'information aux différentes disciplines des sciences humaines et des lettres. La communication, l'histoire, la politique, la philosophie, la géographie ou encore la linguistique sont autant de domaines concernés. 4, fiche 15, Français, - humanit%C3%A9s%20num%C3%A9riques
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
humanités numériques : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 9 juillet 2019. 5, fiche 15, Français, - humanit%C3%A9s%20num%C3%A9riques
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- thematic set
1, fiche 16, Anglais, thematic%20set
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A group of coins illustrating a theme and minted usually over a period of more than a year. 1, fiche 16, Anglais, - thematic%20set
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Olympic coins are a good example of this kind of issue. 1, fiche 16, Anglais, - thematic%20set
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The coins struck for the 1976 Montréal Olympic Games were issued in "series" from 1973 to 1976, each series consisting of two silver five-dollar coins and two silver ten-dollar coins. The themes of these series were as follows: I - Geographic. II - Olympic Motifs. III - Early Canadian Sports. IV - Olympic Track and Field Sports. V - Olympic Summer Sports. VI - Olympic Team and Body Contact Sports. VII - Olympic Souvenirs. 1, fiche 16, Anglais, - thematic%20set
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ensemble thématique
1, fiche 16, Français, ensemble%20th%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Regroupement de pièces illustrant un thème et produites habituellement sur plus d’une année. 1, fiche 16, Français, - ensemble%20th%C3%A9matique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les pièces olympiques illustrent bien ce genre d’émission. 1, fiche 16, Français, - ensemble%20th%C3%A9matique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Celles frappées à l'occasion des Jeux Olympiques de Montréal de 1976, émises entre 1973 et 1976, étaient regroupées en «séries», chaque série comprenant deux pièces de cinq dollars et deux de dix dollars en argent. Les thèmes des séries étaient les suivants : I-géographie. II-motifs olympiques. III-sports pratiqués autrefois au Canada. IV-athlétisme olympique. V-sports olympiques d’été. VI-sports olympiques d’équipe et de combat. VII-souvenirs olympiques. 1, fiche 16, Français, - ensemble%20th%C3%A9matique
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, fiche 16, Français, - ensemble%20th%C3%A9matique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-01-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Relations
- National and International Economics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- deglobalize
1, fiche 17, Anglais, deglobalize
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- deglobalise 2, fiche 17, Anglais, deglobalise
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[To follow the] process of diminishing interdependence and integration between the economies of nations. 1, fiche 17, Anglais, - deglobalize
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Relations internationales
- Économie nationale et internationale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- démondialiser
1, fiche 17, Français, d%C3%A9mondialiser
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Si aux États-Unis, les restructurations ont renforcé les banques les plus puissantes […], l'Europe occidentale est la grande perdante avec un secteur fragile, très éclaté et qui s’est fortement démondialisé. Dans ce contexte, la géographie des ressources économiques financières disponibles s’inverse sensiblement du fait du glissement du point d’équilibre de l'épargne mondiale. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9mondialiser
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Economía nacional e internacional
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- desglobalizar
1, fiche 17, Espagnol, desglobalizar
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-10-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Geographical Names
- Toponymy
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Geography Awareness Week
1, fiche 18, Anglais, Geography%20Awareness%20Week
correct, international
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- GAW 2, fiche 18, Anglais, GAW
correct, international
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- GeoWeek 3, fiche 18, Anglais, GeoWeek
correct, international
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Geography Awareness Week is an annual celebration of geography and it is observed during the third week of November each year. It was launched in 1987 in the United States. Since then, organizations in a number of countries, including Canada, have joined in the movement to achieve a common objective: to promote geographic education. 4, fiche 18, Anglais, - Geography%20Awareness%20Week
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Noms géographiques
- Toponymie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Semaine de l'éveil à la géographie
1, fiche 18, Français, Semaine%20de%20l%27%C3%A9veil%20%C3%A0%20la%20g%C3%A9ographie
correct, nom féminin, international
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Semaine de sensibilisation à la géographie 2, fiche 18, Français, Semaine%20de%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20g%C3%A9ographie
correct, nom féminin, international
- Semaine de la géographie 3, fiche 18, Français, Semaine%20de%20la%20g%C3%A9ographie
correct, nom féminin, international
- Semaine de la géo 4, fiche 18, Français, Semaine%20de%20la%20g%C3%A9o
correct, nom féminin, international
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Semaine de la géographie [...] est fêtée chaque année pendant la troisième semaine de novembre. 3, fiche 18, Français, - Semaine%20de%20l%27%C3%A9veil%20%C3%A0%20la%20g%C3%A9ographie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-10-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Toponymy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Geographical Names Day
1, fiche 19, Anglais, Geographical%20Names%20Day
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
GNBC [Geographical Names Board of Canada] members/delegates voted in favour of adopting Tuesday of Geography Awareness Week for Geographical Names Day. 1, fiche 19, Anglais, - Geographical%20Names%20Day
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Toponymie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Journée des noms géographiques
1, fiche 19, Français, Journ%C3%A9e%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les membres et délégués de la CTC [Commission de toponymie du Canada] ont voté pour l'adoption du mardi en tant que Journée des noms géographiques dans le cadre de la Semaine de sensibilisation à la géographie. 1, fiche 19, Français, - Journ%C3%A9e%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Human Geography
- Hygiene and Health
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- health geography
1, fiche 20, Anglais, health%20geography
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Health geography views health from a holistic perspective encompassing society and space, and it conceptualizes the role of place, location and geography in health, well-being and disease. 1, fiche 20, Anglais, - health%20geography
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- geography of health
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Géographie humaine
- Hygiène et santé
Fiche 20, La vedette principale, Français
- géographie de la santé
1, fiche 20, Français, g%C3%A9ographie%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Discipline qui] décrit l’état des lieux sanitaires, [...] analyse les processus qui ont conduit aux disparités spatiales de santé constatées [et] étudie les effets spatiaux et territoriaux de la qualité de la santé de la population. 1, fiche 20, Français, - g%C3%A9ographie%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-11-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- National and International Economics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Eurasian Economic Union
1, fiche 21, Anglais, Eurasian%20Economic%20Union
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- EAEU 2, fiche 21, Anglais, EAEU
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[An] international organisation for regional economic integration. 3, fiche 21, Anglais, - Eurasian%20Economic%20Union
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Member States of the Eurasian Economic Union are the Republic of Armenia, the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic and the Russian Federation. 3, fiche 21, Anglais, - Eurasian%20Economic%20Union
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économie nationale et internationale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Eurasian Economic Union
1, fiche 21, Français, Eurasian%20Economic%20Union
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- EAEU 1, fiche 21, Français, EAEU
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Union économique eurasiatique 2, fiche 21, Français, Union%20%C3%A9conomique%20eurasiatique
non officiel, nom féminin
- UEE 3, fiche 21, Français, UEE
non officiel, nom féminin
- UEE 3, fiche 21, Français, UEE
- Union économique eurasienne 2, fiche 21, Français, Union%20%C3%A9conomique%20eurasienne
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Union économique eurasienne : L'adjectif «eurasien», qui relève du domaine de l'ethnologie, est à éviter, contrairement à l'adjectif «eurasiatique», qui relève du domaine de la géographie. 4, fiche 21, Français, - Eurasian%20Economic%20Union
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-09-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- geographic imagery
1, fiche 22, Anglais, geographic%20imagery
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Upon course completion, a student will be able to: Describe remote sensing, landsat imaging, thermal scanning, and nautical charting, as they relate to geographic imagery ... 2, fiche 22, Anglais, - geographic%20imagery
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- imagerie géographique
1, fiche 22, Français, imagerie%20g%C3%A9ographique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les potentialités offertes par [les] nouveaux outils d’imagerie géographique expliquent que l'usage des globes virtuels se développe très rapidement en classe de géographie. 1, fiche 22, Français, - imagerie%20g%C3%A9ographique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- circulation department
1, fiche 23, Anglais, circulation%20department
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The circulation department is responsible for delivering newspapers to all home delivery subscribers and single copy outlets and assisting our subscribers with any concerns. The circulation department includes the sub departments: home delivery, single copy, customer service and sales and marketing. 2, fiche 23, Anglais, - circulation%20department
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 23, La vedette principale, Français
- service du tirage
1, fiche 23, Français, service%20du%20tirage
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs facteurs, et pas les moindres, jouent pour empêcher la livraison quotidienne du journal que ce soit la géographie, la circulation, la météo et les horaires des avions, des autobus, des trains et des entreprises de camionnage. Les personnes qui œuvrent au sein du service du tirage sont fières de considérer ce genre de problèmes comme de simples irritants mineurs. 2, fiche 23, Français, - service%20du%20tirage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Electoral Geography
1, fiche 24, Anglais, Electoral%20Geography
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Introductory video on electoral geography for returning officers. 2, fiche 24, Anglais, - Electoral%20Geography
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Elections Canada. 2, fiche 24, Anglais, - Electoral%20Geography
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Géographie électorale
1, fiche 24, Français, G%C3%A9ographie%20%C3%A9lectorale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Vidéo d’introduction à la géographie électorale pour les directeurs du scrutin. 2, fiche 24, Français, - G%C3%A9ographie%20%C3%A9lectorale
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Élections Canada. 2, fiche 24, Français, - G%C3%A9ographie%20%C3%A9lectorale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Interdisciplinary Studies
- Sociology (General)
- Anthropology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- study of civilizations
1, fiche 25, Anglais, study%20of%20civilizations
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The study of civilizations had long been dominated by sociologists and humanists, whose investigations required written records and hence focused primarly on the activities and products of elite. 2, fiche 25, Anglais, - study%20of%20civilizations
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Interdisciplinarité (Sciences humaines)
- Sociologie (Généralités)
- Anthropologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- étude des civilisations
1, fiche 25, Français, %C3%A9tude%20des%20civilisations
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Selon Voltaire l’histoire serait cantonnée à la chronologie et aux biographies des personnages illustres. Quant à l’étude des civilisations elle aborderait des sociétés, des mentalités, voire de la vie quotidienne. 2, fiche 25, Français, - %C3%A9tude%20des%20civilisations
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Étude de l'histoire de la géographie, de la culture et de la politique des divers peuples(par ex., Afrique, Asie, Amérique du Nord, Amérique du Sud, etc.) 3, fiche 25, Français, - %C3%A9tude%20des%20civilisations
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Rail Transport Operations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- shared track
1, fiche 26, Anglais, shared%20track
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Route planning and analysis involves a comprehensive, system-wide review of all operations, infrastructure, traffic, and other factors affecting the safety of train movements. Factors to be considered in selecting the route that presents the fewest overall safety risks include hazards related to the nature of the product, the volume being transported, the handling of the product, railway infrastructure characteristics (for example, signalling, track class, crossings, wayside systems, traffic density), passenger traffic (that is, shared track), geography ... 1, fiche 26, Anglais, - shared%20track
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- voie partagée
1, fiche 26, Français, voie%20partag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La planification et l'analyse de l'itinéraire comportent une revue systémique détaillée de l'ensemble des opérations, de l'infrastructure, de la circulation et des facteurs qui se répercutent sur la sécurité de la circulation des trains. Afin de choisir l'itinéraire qui présente le moins de risques de sécurité dans son ensemble, les facteurs dont il faut tenir compte sont, entre autres, les dangers attribuables à la nature du produit, à la quantité de produit transportée, à la manutention du produit, aux caractéristiques de l'infrastructure ferroviaire(p. ex., signaux, catégorie de la voie, passages à niveau, systèmes de détection en voie, intensité de la circulation), à la circulation des trains de voyageurs(c.-à-d., voie partagée), à la géographie [...] 1, fiche 26, Français, - voie%20partag%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Human Geography
- Social Organization
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- area studies
1, fiche 27, Anglais, area%20studies
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[the branch of knowledge relating to] the study of a given geographical location or particular demographic group. 2, fiche 27, Anglais, - area%20studies
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Géographie humaine
- Organisation sociale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- études territoriales
1, fiche 27, Français, %C3%A9tudes%20territoriales
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Notre discipline s’est bien distancée de la traditionnelle «géographie régionale» [...] Or, bien que nous ayons souvent porté notre regard vers des sujets relatifs à la frontière canado-américaine, de nouveaux dossiers interdisciplinaires faisant appel à des études territoriales et reliés aux régions émergentes du nouvel ordre économique mondial(la Chine, les pays côtiers du Pacifique, l'Asie du Sud, etc.) ont pris beaucoup d’importance. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9tudes%20territoriales
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- discipline
1, fiche 28, Anglais, discipline
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- academic discipline 1, fiche 28, Anglais, academic%20discipline
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A branch or division of knowledge or instruction, e.g. a general subject area such as psychology, philosophy or geology. 2, fiche 28, Anglais, - discipline
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- discipline
1, fiche 28, Français, discipline
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Branche du savoir pouvant faire l’objet d’un enseignement. 2, fiche 28, Français, - discipline
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le français, l'histoire, la géographie, la physique sont des disciplines. La tranche de chaque discipline que l'élève inscrit à son programme d’une année est une matière. 2, fiche 28, Français, - discipline
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
L’expression «discipline d’enseignement» est redondante dans ce cas. 2, fiche 28, Français, - discipline
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
discipline : Terme et définition normalisés par l’OLF. 3, fiche 28, Français, - discipline
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- discipline universitaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Economic Geography Section
1, fiche 29, Anglais, Economic%20Geography%20Section
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Energy, Mines and Resources Canada. 1, fiche 29, Anglais, - Economic%20Geography%20Section
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Section de la géographie économique
1, fiche 29, Français, Section%20de%20la%20g%C3%A9ographie%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Énergie, Mines et Ressources Canada. 1, fiche 29, Français, - Section%20de%20la%20g%C3%A9ographie%20%C3%A9conomique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- intelligence
1, fiche 30, Anglais, intelligence
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- INT 2, fiche 30, Anglais, INT
correct, OTAN, normalisé
- INTEL 2, fiche 30, Anglais, INTEL
correct, OTAN, normalisé
- int 3, fiche 30, Anglais, int
correct, uniformisé
- Int. 2, fiche 30, Anglais, Int%2E
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The product resulting from the collection, processing, analysis, integration and interpretation of available information concerning foreign states, hostile or potentially hostile forces or elements, geography and social and cultural factors that contributes to the understanding of an actual or potential operating environment. 4, fiche 30, Anglais, - intelligence
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
intelligence; INT; INTEL; Int.: term and abbreviations standardized by NATO. 5, fiche 30, Anglais, - intelligence
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
intelligence; int: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 30, Anglais, - intelligence
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
intelligence: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 5, fiche 30, Anglais, - intelligence
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- renseignement
1, fiche 30, Français, renseignement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- rens 2, fiche 30, Français, rens
correct, nom masculin, uniformisé
- Rens. 3, fiche 30, Français, Rens%2E
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Produit de la recherche, du traitement, de l'analyse, de l'intégration et de l'interprétation des informations disponibles sur les États étrangers, les forces ou éléments hostiles ou susceptibles de l'être, la géographie et les facteurs sociaux et culturels qui contribue à la compréhension de l'environnement opérationnel réel ou potentiel. 4, fiche 30, Français, - renseignement
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
renseignement; Rens. : terme et abréviation normalisés par l’OTAN. 5, fiche 30, Français, - renseignement
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
renseignement; rens : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS); terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 30, Français, - renseignement
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
renseignement : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 30, Français, - renseignement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- inteligencia
1, fiche 30, Espagnol, inteligencia
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
El producto resultante de la elaboración de la información concerniente a naciones extranjeras, fuerzas o elementos hostiles o potencialmente hostiles, o zonas de operaciones actuales o potenciales. 1, fiche 30, Espagnol, - inteligencia
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
El término se aplica también a la actividad que da lugar al producto y a las organizaciones involucradas en tal actividad. 1, fiche 30, Espagnol, - inteligencia
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Innis-Gerin Medal 1, fiche 31, Anglais, Innis%2DGerin%20Medal
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Awarded by the Royal Society of Canada for a distinguished and sustained contribution to the literature of the social sciences including human geography and social psychology. 1, fiche 31, Anglais, - Innis%2DGerin%20Medal
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Médaille Innis-Gerin 1, fiche 31, Français, M%C3%A9daille%20Innis%2DGerin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Accordée par la Société royale du Canada à une personne dont l'œuvre écrite constitue un apport éminent et durable au progrès des sciences humaines y compris la géographie humaine et la psychologie. 1, fiche 31, Français, - M%C3%A9daille%20Innis%2DGerin
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Finance
- Education
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 32, Anglais, award
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Finances
- Pédagogie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- somme allouée
1, fiche 32, Français, somme%20allou%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- somme accordée 2, fiche 32, Français, somme%20accord%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
2012-2015 : Subvention du Fonds québécois de recherche sur la société et la culture(FQRSC). Titre du projet : L'exploitation pédagogique des ressources patrimoniales au moyen des technologies mobiles : recherche–développement en lien avec l'apprentissagede l'universsocial(géographie, histoire et éducation à la citoyenneté). Somme accordée : 39530 $. 2, fiche 32, Français, - somme%20allou%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Data Banks and Databases
- Electoral Systems and Political Parties
- Physical Geography (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Electoral Geography Data Base
1, fiche 33, Anglais, Electoral%20Geography%20Data%20Base
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- EGDB 1, fiche 33, Anglais, EGDB
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Electoral Geography Division of Elections Canada has built an Electoral Geography Data Base (EGDB) which can provide boundary data for electoral districts and polling divisions, and geocoded elector addresses within these units. 1, fiche 33, Anglais, - Electoral%20Geography%20Data%20Base
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Electoral Geography Database
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Banques et bases de données
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Banque de données de géographie électorale
1, fiche 33, Français, Banque%20de%20donn%C3%A9es%20de%20g%C3%A9ographie%20%C3%A9lectorale
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- BDGE 1, fiche 33, Français, BDGE
nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-06-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Internet transit
1, fiche 34, Anglais, Internet%20transit
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A specialized, revenue-based form of Internet access which bundles BGP [Border Gateway Protocol] routing with connectivity to either the whole Internet or to a subset of the whole Internet, where the subset may be defined by geography, by network, or otherwise. 1, fiche 34, Anglais, - Internet%20transit
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- transit Internet
1, fiche 34, Français, transit%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[...] accès Internet spécialisé et à revenus qui regroupe l'acheminement BGP [border gateway protocol] et la connectivité à tout Internet ou à l'un des sous-ensembles de celui-ci, où le sous-ensemble peut se définir par la géographie, le réseau ou autrement. 1, fiche 34, Français, - transit%20Internet
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- geographic tongue
1, fiche 35, Anglais, geographic%20tongue
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- benign migratory glossitis 2, fiche 35, Anglais, benign%20migratory%20glossitis
correct
- glossitis areata exfoliativa 2, fiche 35, Anglais, glossitis%20areata%20exfoliativa
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A disease characterized by scattered red areas on the dorsum of the tongue that are denuded of their papillae and are smooth. The contrast of these areas with the normal roughened and coated surface gives a map-like pattern which changes over time. 2, fiche 35, Anglais, - geographic%20tongue
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
geographic tongue: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 35, Anglais, - geographic%20tongue
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- langue géographique
1, fiche 35, Français, langue%20g%C3%A9ographique
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- glossite exfoliatrice marginée 2, fiche 35, Français, glossite%20exfoliatrice%20margin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Affection génotypique caractérisée par l'existence, au niveau de la face dorsale de la langue, d’aires dépapillées, circinées, lisses, de teinte rosée, bordées par un liseré blanch tre légèrement saillant et perpétuellement évolutif qui leur donne un aspect en carte de géographie. 2, fiche 35, Français, - langue%20g%C3%A9ographique
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
langue géographique : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 35, Français, - langue%20g%C3%A9ographique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Geographical Commission Act
1, fiche 36, Anglais, Geographical%20Commission%20Act
correct, Québec
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Loi de la Commission de géographie
1, fiche 36, Français, Loi%20de%20la%20Commission%20de%20g%C3%A9ographie
correct, nom féminin, Québec
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2012-11-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- domain
1, fiche 37, Anglais, domain
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
<distributed data processing> that part of a computer network in which the resources or addressing are under common control 1, fiche 37, Anglais, - domain
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The domain scheme may be geographical or organizational. 1, fiche 37, Anglais, - domain
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
domain: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-18:1999]. 2, fiche 37, Anglais, - domain
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- domaine
1, fiche 37, Français, domaine
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
<informatique répartie> partie d’un réseau d’ordinateurs dans laquelle les ressources ou l’adressage dépendent d’une autorité commune 1, fiche 37, Français, - domaine
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le schéma du domaine peut être fondé sur la géographie ou sur l'organisation. 1, fiche 37, Français, - domaine
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
domaine : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-18:1999]. 2, fiche 37, Français, - domaine
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Physical Geography (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Human Geography Unit
1, fiche 38, Anglais, Human%20Geography%20Unit
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Energy, Mines and Resources Canada. 1, fiche 38, Anglais, - Human%20Geography%20Unit
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Unité humaine de la géographie
1, fiche 38, Français, Unit%C3%A9%20humaine%20de%20la%20g%C3%A9ographie
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Énergie, Mines et Ressources Canada. 1, fiche 38, Français, - Unit%C3%A9%20humaine%20de%20la%20g%C3%A9ographie
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- physical geography
1, fiche 39, Anglais, physical%20geography
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- physiography 2, fiche 39, Anglais, physiography
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
That branch of geography which is the descriptive study of the Earth's surface as man's physical environment, dealing with the classification, form, and extent of the natural phenomena directly related to the exterior physical features and changes of the Earth, including land, water, and air. 3, fiche 39, Anglais, - physical%20geography
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The meaning of the term physiography has evolved through time from a general meaning originally, i.e. the "study and description of natural phenomena in general" to more restrictive meanings, i.e. as a synonym for physical geography and as a synonym for the more modern term geomorphology. In this latter sense, it is now obsolescent and is replaced by geomorphology. 4, fiche 39, Anglais, - physical%20geography
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- géographie physique
1, fiche 39, Français, g%C3%A9ographie%20physique
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- physiographie 2, fiche 39, Français, physiographie
correct, voir observation, nom féminin, moins fréquent
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Branche de la géographie regroupant les disciplines qui étudient les composantes du milieu naturel : géomorphologie, climatologie, hydrologie(fluviale ou marine [océanographie ou océanologie]), biogéographie(végétale), pédologie. 3, fiche 39, Français, - g%C3%A9ographie%20physique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
D’après le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (LAROG), «physiographie» serait un terme vieilli. 4, fiche 39, Français, - g%C3%A9ographie%20physique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- fisiografía
1, fiche 39, Espagnol, fisiograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- geografía física 2, fiche 39, Espagnol, geograf%C3%ADa%20f%C3%ADsica
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Estudio del origen y evolución de las características del relieve de la superficie terrestre. Descripción de los componentes de un paisaje. 1, fiche 39, Espagnol, - fisiograf%C3%ADa
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- floristic zone
1, fiche 40, Anglais, floristic%20zone
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- zone floristique
1, fiche 40, Français, zone%20floristique
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
zone floristique : terme utilisé en botanique et en géographie; désigne une région plus ou moins vaste où croissent des espèces végétales données. [Source : Section environnement, DSQ, Montréal. ] 2, fiche 40, Français, - zone%20floristique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- zona florística
1, fiche 40, Espagnol, zona%20flor%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Presencia teórica de las especies en la estructura vertical. La distribución de las curvas número de familias y especies muestran igual tendencia, una disminución continua a medida que aumentan las alturas, diferenciándose tres zonas florísticas comprendidas en ambos casos entre 6-21 m sobre el suelo, entre 21-31 m y desde 31 m de altura hasta los árboles más altos […] 1, fiche 40, Espagnol, - zona%20flor%C3%ADstica
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Geology
- Paleontology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- stratigraphic synthesis
1, fiche 41, Anglais, stratigraphic%20synthesis
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A synthesis used to reconstitute the past geography (paleogeography) in space and in time. 1, fiche 41, Anglais, - stratigraphic%20synthesis
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Géologie
- Paléontologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- synthèse stratigraphique
1, fiche 41, Français, synth%C3%A8se%20stratigraphique
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Synthèse visant à rétablir la géographie ancienne(paléogéographie) à la fois dans l'espace et dans le temps. 1, fiche 41, Français, - synth%C3%A8se%20stratigraphique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Trade Names
- Board Games
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Trivial Pursuit™
1, fiche 42, Anglais, Trivial%20Pursuit%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Trivial Pursuit™: A trademark of Horn Abbot. 1, fiche 42, Anglais, - Trivial%20Pursuit%26trade%3B
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Trivial Pursuit
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux sur plateaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Quelques Arpents de Pièges
1, fiche 42, Français, Quelques%20Arpents%20de%20Pi%C3%A8ges
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Équipement : Les accessoires de Quelques Arpents de Pièges comprennent une planchette, un dé, 1, 000 cartes questions-réponses, deux boîtes à cartes, six jetons pour joueurs et 36 quartiers de pointage. But du jeu : Le gagnant est celui qui retourne le premier au centre hexagonal de la planchette et répond correctement à une question d’une catégorie choisie par les autres joueurs. Avant d’avoir le droit de répondre à une question gagnante, un joueur doit visiter chacun des six quartiers-généraux de catégories et y répondre correctement aux questions qui lui seront posées. Catégories :géographie, divertissements, histoire, arts et lettres, sciences et nature, sports et loisirs.(relevé sur le carton «Règles du jeu» à l'intérieur de la boîte du jeu). 1, fiche 42, Français, - Quelques%20Arpents%20de%20Pi%C3%A8ges
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Quelques Arpents de Pièges : version française de Trivial Pursuit, un jeu pour 2 à 24 joueurs. (relevé sur la boîte du jeu). 1, fiche 42, Français, - Quelques%20Arpents%20de%20Pi%C3%A8ges
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Quelques Arpents de PiègesMC : Marque de commerce de Horn Abbot. 1, fiche 42, Français, - Quelques%20Arpents%20de%20Pi%C3%A8ges
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Écrit selon la règle, le nom du jeu devrait se lire «Quelques arpents de pièges». 1, fiche 42, Français, - Quelques%20Arpents%20de%20Pi%C3%A8ges
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- place-name
1, fiche 43, Anglais, place%2Dname
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- named place 2, fiche 43, Anglais, named%20place
correct
- named locality 2, fiche 43, Anglais, named%20locality
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A place normally designated by a name peculiar to it. 2, fiche 43, Anglais, - place%2Dname
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- place name
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- lieu-dit
1, fiche 43, Français, lieu%2Ddit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- lieudit 2, fiche 43, Français, lieudit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Lieu de faible étendue ayant reçu spontanément un nom inspiré de la géographie, de l'histoire ou du folklore. 3, fiche 43, Français, - lieu%2Ddit
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] ma maison de campagne est située au lieudit «Marleau», commune de la Chènevière [...] 4, fiche 43, Français, - lieu%2Ddit
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des lieudits, des lieux-dits. 5, fiche 43, Français, - lieu%2Ddit
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
lieudit (sing.); lieudits (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 43, Français, - lieu%2Ddit
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
lieu-dit : terme et définition recommandés par l’OLF. 7, fiche 43, Français, - lieu%2Ddit
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- lugar
1, fiche 43, Espagnol, lugar
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- paraje 2, fiche 43, Espagnol, paraje
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- orography
1, fiche 44, Anglais, orography
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A branch of the physical geography that deals with mountains and mountain systems. 2, fiche 44, Anglais, - orography
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- orographie
1, fiche 44, Français, orographie
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Branche de la géographie physique qui étudie les montagnes et les reliefs montagneux. 2, fiche 44, Français, - orographie
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- orografía
1, fiche 44, Espagnol, orograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Estudio comparativo de las elevaciones montañosas. 2, fiche 44, Espagnol, - orograf%C3%ADa
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Statistics
- Physical Geography (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- National Institute of Statistics and Geography
1, fiche 45, Anglais, National%20Institute%20of%20Statistics%20and%20Geography
correct, Mexique
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- INEGI 1, fiche 45, Anglais, INEGI
correct, Mexique
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- National Institute of Statistics, Geography and Informatics 2, fiche 45, Anglais, National%20Institute%20of%20Statistics%2C%20Geography%20and%20Informatics
ancienne désignation, correct, Mexique
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The National Institute of Statistics and Geography INEGI is a public agency with technical and management autonomy, it has is own legal entity, which is responsible to govern and coordinate the National Statistical and Geographic Information System, as well as realize the national census, integrate the national accounts system and realize the national summary of Industrial and Consumer Prices. The Mission of the INEGI is to generate, integrate and provide statistical and geographic information of national interest, as well as to govern, coordinate and promote the development of National Statistical and Geographic System Information, in order to satisfy the information needs of the diverse society organizations. 3, fiche 45, Anglais, - National%20Institute%20of%20Statistics%20and%20Geography
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Statistique
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Institut national de la statistique et de la géographie
1, fiche 45, Français, Institut%20national%20de%20la%20statistique%20et%20de%20la%20g%C3%A9ographie
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 45, Les abréviations, Français
- INEGI 1, fiche 45, Français, INEGI
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Institut national de la statistique, de la géographie et de l'informatique 2, fiche 45, Français, Institut%20national%20de%20la%20statistique%2C%20de%20la%20g%C3%A9ographie%20et%20de%20l%27informatique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Mexique
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Dans Le Quotidien, mercredi 29 janvier 2003 de Statistique Canada. 2, fiche 45, Français, - Institut%20national%20de%20la%20statistique%20et%20de%20la%20g%C3%A9ographie
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Appellations confirmées par Statistique Canada. 3, fiche 45, Français, - Institut%20national%20de%20la%20statistique%20et%20de%20la%20g%C3%A9ographie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Estadística
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Nacional de Estadística y Geografía
1, fiche 45, Espagnol, Instituto%20Nacional%20de%20Estad%C3%ADstica%20y%20Geograf%C3%ADa
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
- INEGI 1, fiche 45, Espagnol, INEGI
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática 2, fiche 45, Espagnol, Instituto%20Nacional%20de%20Estad%C3%ADstica%2C%20Geograf%C3%ADa%20e%20Inform%C3%A1tica
ancienne désignation, correct, nom masculin, Mexique
- INEGI 2, fiche 45, Espagnol, INEGI
correct, nom masculin, Mexique
- INEGI 2, fiche 45, Espagnol, INEGI
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[Institución gubernamental encargada de la] generación e integración de información estadística y geográfica sobre el territorio, la población y la economía de México. 1, fiche 45, Espagnol, - Instituto%20Nacional%20de%20Estad%C3%ADstica%20y%20Geograf%C3%ADa
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- low water level 1, fiche 46, Anglais, low%20water%20level
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- niveau des basses eaux
1, fiche 46, Français, niveau%20des%20basses%20eaux
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- niveau d’étiage 2, fiche 46, Français, niveau%20d%26rsquo%3B%C3%A9tiage
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
On parle de «laisse de basse mer» pour les mers et océans. [D'après Dictionnaire de la géographie, de Pierre George, 1974, p. 249. ] 3, fiche 46, Français, - niveau%20des%20basses%20eaux
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-02-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Plate Tectonics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- plate motion
1, fiche 47, Anglais, plate%20motion
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- plate movement 2, fiche 47, Anglais, plate%20movement
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Causes of Plate Motion.- Although plate tectonics has explained most of the surface features of the earth, the driving force of plate tectonics is still unclear. According to geologists, a model that explains plate movement should include three forces. Those three forces are the pull of gravity; convection currents, or the circulating movement of fluid rocky material in the mantle; and thermal plumes, or vertical columns of molten rocky material in the mantle. 3, fiche 47, Anglais, - plate%20motion
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
plate motion: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 47, Anglais, - plate%20motion
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Absolute, global plate motion. 4, fiche 47, Anglais, - plate%20motion
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mouvement de plaques
1, fiche 47, Français, mouvement%20de%20plaques
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- mouvement des plaques 2, fiche 47, Français, mouvement%20des%20plaques
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les continents sont entraînés par le mouvement des plaques lithosphériques, qui sont elles mêmes entraînées par les mouvements de convection du manteau. tout bouge en profondeur et tout change en surface. La tectonique des plaques décrit les mouvements des plaques et leurs conséquences sur la géologie et la géographie de la Terre. 2, fiche 47, Français, - mouvement%20de%20plaques
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
mouvement de plaques : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 47, Français, - mouvement%20de%20plaques
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- History (General)
- Urban Development
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- landscape history
1, fiche 48, Anglais, landscape%20history
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- cultural geography 2, fiche 48, Anglais, cultural%20geography
correct
- landscape humanism 1, fiche 48, Anglais, landscape%20humanism
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
"Landscape history": a king of highly concentrated local history (micro-history) that analyzes land forms and settlement patterns, established as a new member of the liberal arts by the pioneers J.B. Jackson (U.S.) and W.G. Hoskins (U.K.), ... . Landscape history focuses on the processes of cultural and natural history that produce vernacular (or popular) gardens and buildings. Also known as "cultural geography", "landscape humanism". 1, fiche 48, Anglais, - landscape%20history
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The disciplines represented within the Impact Assessment Analysis Service are: ... 1- geographer, specialized in human and cultural geography. 3, fiche 48, Anglais, - landscape%20history
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Histoire (Généralités)
- Développement urbain
Fiche 48, La vedette principale, Français
- histoire du paysagisme
1, fiche 48, Français, histoire%20du%20paysagisme
voir observation, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- géographie culturelle 2, fiche 48, Français, g%C3%A9ographie%20culturelle
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le terme «histoire du paysagisme» nous a été proposé par le directeur de l’École d’architecture de l’Université de Montréal. Il est à noter que «paysagisme» n’est attesté dans les ouvrages généraux français que dans son sens artistique, c’est-à-dire de l’art pictural des paysages. Cependant nous croyons qu’il est justifié d’étendre son champ sémantique à celui de l’architecture paysagère. Ainsi, le terme «paysagiste» peut désigner le peintre de paysages ou l’architecte paysagiste. Le Grand Robert indique d’ailleurs le dérivé «paysagisme» à la fin de l’entrée "paysagiste". 1, fiche 48, Français, - histoire%20du%20paysagisme
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2009-02-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- man-made landscape
1, fiche 49, Anglais, man%2Dmade%20landscape
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- cultural landscape 2, fiche 49, Anglais, cultural%20landscape
correct, voir observation
- hand-made landscape 3, fiche 49, Anglais, hand%2Dmade%20landscape
- cultivated landscape 4, fiche 49, Anglais, cultivated%20landscape
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The manipulated, artificially created landscape of the face of the Earth, including farms, ranches, estates, roads, cities, gardens, parks, pastures, and other areas. 5, fiche 49, Anglais, - man%2Dmade%20landscape
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Man-made landscape is always an expression of society, culture, and local geography, and is traditionally the basic area of concern for the landscape architect. The cultural landscape may also be the larger, regional landscape in which a society traditionally finds its home, develops its myths, and imagines its future. 5, fiche 49, Anglais, - man%2Dmade%20landscape
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Combinations of the three main plant types -- trees, shrubs, and groundcovers -- are found everywhere in nature, but the lack of any one of them from the scene, especially in "hand-made" landscapes, can create a genuine sense of omission. This reaction suggests keeping the plant trio together in some form or other. 3, fiche 49, Anglais, - man%2Dmade%20landscape
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 49, La vedette principale, Français
- paysage humanisé
1, fiche 49, Français, paysage%20humanis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- paysage façonné par l’homme 2, fiche 49, Français, paysage%20fa%C3%A7onn%C3%A9%20par%20l%26rsquo%3Bhomme
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Paysage aménagé par l’homme en vue de le mettre à sa convenance. 3, fiche 49, Français, - paysage%20humanis%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La géographie humaine, quant à elle, a de même sectorialisé l'appréhension des paysages humanisés, en études de l'habitat rural et en celle des structures agraires, par exemple, et, en milieu urbain, n’ a pas semblé sensibilisée aux faits d’ordre paysagique. 4, fiche 49, Français, - paysage%20humanis%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- paisaje humanizado
1, fiche 49, Espagnol, paisaje%20humanizado
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Paisaje natural, paisaje humanizado. Muchas veces hemos leído que el paisaje natural es aquel que no ha sido modificado por el trabajo del hombre; mientras que el que si lo ha sido es humanizado para diferenciarlo del primero. 2, fiche 49, Espagnol, - paisaje%20humanizado
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Demography
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- demographics
1, fiche 50, Anglais, demographics
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- demographic data 2, fiche 50, Anglais, demographic%20data
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Statistics of populations, including size, distribution, economic status, etc.; demographic data. 1, fiche 50, Anglais, - demographics
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- données démographiques
1, fiche 50, Français, donn%C3%A9es%20d%C3%A9mographiques
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les données démographiques et démolinguistiques sont aussi traitées et interprétées par des chercheurs sous l'optique de diverses disciplines : en économie, en politique, en géographie, en sociologie, en éducation et dans certaines études ethnolinguistiques qui ont fait des tendances démographiques le facteur déterminant de la vitalité linguistique. 2, fiche 50, Français, - donn%C3%A9es%20d%C3%A9mographiques
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 50, Français, - donn%C3%A9es%20d%C3%A9mographiques
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cordillera
1, fiche 51, Anglais, cordillera
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[A] long parallel range of rugged mountains, an extensive feature in the Americas and Eurasia. 2, fiche 51, Anglais, - cordillera
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
(from old Spanish "cordilla", "cord" or "little rope"). 2, fiche 51, Anglais, - cordillera
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
More specifically, the term denotes the various ranges of the Andes of South America, and less frequently, any similar mountain range in the "world ridge", which rims the Pacific Ocean. In Colombia and Venezuela the cordilleras are named, according to position, Cordillera Occidental, Central, and Oriental. 3, fiche 51, Anglais, - cordillera
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
In North America the Rocky Mountains, the Sierra Nevada, and the mountains between them are collectively known as the Cordilleras, and the entire area has been termed the Cordilleran region. Cordilleras are quite small in Africa and occur only as interrupted islands in Australasia. 2, fiche 51, Anglais, - cordillera
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- cordillère
1, fiche 51, Français, cordill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- cordillière 2, fiche 51, Français, cordilli%C3%A8re
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les cordillères correspondent à des panneaux de socle hercynien soulevés, supportant en discordance plusieurs milliers de mètres de sédiments secondaires et parfois tertiaires. 3, fiche 51, Français, - cordill%C3%A8re
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Cordillère : Sens courant [avec un «C» majuscule] : Chaîne de montagnes (dans les pays de langue espagnole). [Par exemple] «Cordillère des Andes». 2, fiche 51, Français, - cordill%C3%A8re
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
[En] géographie, cordillère(avec une minuscule) : Chaîne de montagnes(dans une région quelconque). [Par exemple :] «La cordillère alpine». 2, fiche 51, Français, - cordill%C3%A8re
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- cordillera
1, fiche 51, Espagnol, cordillera
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Cadena montañosa alargada y estrecha. 1, fiche 51, Espagnol, - cordillera
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
- Physical Geography (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Canadian Council for Geographic Education
1, fiche 52, Anglais, Canadian%20Council%20for%20Geographic%20Education
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- CCGE 1, fiche 52, Anglais, CCGE
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Council for Geographic Education (CCGE) is a joint initiative of The Royal Canadian Geographical Society and the National Geographic Society of Washington, D.C. established in 1993. The programs of the Council aim to strengthen geographic education in the classroom. In addition to increasing the emphasis on geography within the school system, the Council endeavours to increase the public awareness of the importance of geographical literacy. 1, fiche 52, Anglais, - Canadian%20Council%20for%20Geographic%20Education
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de l'enseignement de la géographie
1, fiche 52, Français, Conseil%20canadien%20de%20l%27enseignement%20de%20la%20g%C3%A9ographie
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- CCEG 1, fiche 52, Français, CCEG
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil canadien de l'enseignement de la géographie(CCEG) a été fondé en 1993 conjointement par la Société géographique royale du Canada et la National Geographic Society de Washington, D. C. Les programmes du Conseil visent à renforcer l'enseignement de la géographie en salle de classe. En plus de promouvoir la cause de la géographie à l'intérieur du système éducatif canadien, le Conseil s’est donné pour mission de sensibiliser le public à l'importance de la maîtrise des habiletés géographiques. 1, fiche 52, Français, - Conseil%20canadien%20de%20l%27enseignement%20de%20la%20g%C3%A9ographie
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-08-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- domain
1, fiche 53, Anglais, domain
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The part of a computer network in which the resources or addressing are under common control. 2, fiche 53, Anglais, - domain
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The domain scheme may be geographical or organizational. 2, fiche 53, Anglais, - domain
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
domain: term and definition standardized by ISO/IEC. 3, fiche 53, Anglais, - domain
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
domain: term standardized by CSA International. 3, fiche 53, Anglais, - domain
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- domaine
1, fiche 53, Français, domaine
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un réseau d’ordinateurs dans laquelle les ressources ou l’adressage dépendent d’une autorité commune. 2, fiche 53, Français, - domaine
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le schéma du domaine peut être fondé sur la géographie ou sur l'organisation. 2, fiche 53, Français, - domaine
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
domaine : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI. 3, fiche 53, Français, - domaine
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
domaine : terme normalisé par la CSA International. 3, fiche 53, Français, - domaine
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- dominio
1, fiche 53, Espagnol, dominio
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Parte de una red en que los recursos del procesamiento de los datos están bajo un control común. 2, fiche 53, Espagnol, - dominio
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-08-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Conference Titles
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Public Health in Canada: From Politics to the People
1, fiche 54, Anglais, Public%20Health%20in%20Canada%3A%20From%20Politics%20to%20the%20People
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Title of the Canadian Public Health Association 2007 Annual Conference. The Conference objectives are: Provide a meeting ground for knowledge exchange among public health practitioners, policy-makers, and researchers from a range of disciplines (e.g. epidemiology, social sciences, geography, nursing, etc.) and sectors; Showcase innovative research that addresses social, cultural, economic and environmental determinants of health and its application; Profile strategies for building capacity for population and public health at local, provincial/territorial, pan-Canadian and international levels; Increase understanding of the social influences affecting population and public health; Leverage the potential of partnerships and collaboration to advance population and public health in the new millennium. 1, fiche 54, Anglais, - Public%20Health%20in%20Canada%3A%20From%20Politics%20to%20the%20People
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 54, La vedette principale, Français
- La santé publique au Canada : des politiques aux êtres humains
1, fiche 54, Français, La%20sant%C3%A9%20publique%20au%20Canada%20%3A%20des%20politiques%20aux%20%C3%AAtres%20humains
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Titre de la Conférence annuelle de l'Association canadienne de santé publique, 2007. Les objectifs de la conférence sont : Être un lieu de confluence où les praticiens, décideurs et chercheurs de diverses disciplines(épidémiologie, sciences sociales, géographie, soins infirmiers, etc.) et de divers secteurs de la santé publique peuvent partager leurs connaissances; Présenter des travaux de recherche innovateurs qui traitent des déterminants sociaux, culturels, économiques et environnementaux de la santé et de leur application; Esquisser des stratégies de renforcement des capacités en santé publique à l'échelle locale, provinciale/territoriale, pancanadienne et internationale; Renseigner les participants sur les forces sociales qui agissent sur la santé publique et des populations; Miser sur les partenariats et la collaboration pour faire progresser la santé publique et des populations au cours du nouveau millénaire. 1, fiche 54, Français, - La%20sant%C3%A9%20publique%20au%20Canada%20%3A%20des%20politiques%20aux%20%C3%AAtres%20humains
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2007-07-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- transferable knowledge
1, fiche 55, Anglais, transferable%20knowledge
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Students learn basic, transferable knowledge, skills and attitudes in school. 2, fiche 55, Anglais, - transferable%20knowledge
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- savoir transferable
1, fiche 55, Français, savoir%20transferable
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
En outre, la géographie fait la distinction entre une perspective régionale et générale. Il n’ est pas aisé de combiner ces deux approches pour donner aux élèves une idée de la diversité du monde dans lequel ils vivent, et de leur transmettre un minimum de connaissances topographiques, ainsi qu'un savoir transférable concernant des principes généraux. 2, fiche 55, Français, - savoir%20transferable
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Toponymy
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Commission de toponymie
1, fiche 56, Anglais, Commission%20de%20toponymie
correct, Québec
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Toponymie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Commission de toponymie
1, fiche 56, Français, Commission%20de%20toponymie
correct, nom féminin, Québec
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Commission de géographie 1, fiche 56, Français, Commission%20de%20g%C3%A9ographie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Commission géographique de la Province de Québec 1, fiche 56, Français, Commission%20g%C3%A9ographique%20de%20la%20Province%20de%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Une Commission géographique de la Province de Québec fut d’abord instituée par un arrêté en conseil le 15 novembre 1912. Lui succéda la Commission de géographie officiellement créée par une loi sanctionnée le 14 février 1920. Cet organisme, qui relevait du ministre des Terres et Forêts, a évolué sous cette appellation jusqu'au 26 août 1977, alors que fut sanctionnée la Charte de la langue française qui instituait officiellement la Commission de toponymie. 1, fiche 56, Français, - Commission%20de%20toponymie
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- avalanche
1, fiche 57, Anglais, avalanche
correct, nom, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- snow avalanche 2, fiche 57, Anglais, snow%20avalanche
correct, uniformisé
- snowslide 3, fiche 57, Anglais, snowslide
correct, voir observation, États-Unis, uniformisé
- slide 4, fiche 57, Anglais, slide
correct, nom, uniformisé
- snow slide 5, fiche 57, Anglais, snow%20slide
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Mass of snow and ice falling suddenly down a mountain-side and often taking with it earth, rocks, and rubble of every description. 6, fiche 57, Anglais, - avalanche
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The avalanche will carry you into the trees. A large slide released yesterday. [Examples approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 57, Anglais, - avalanche
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Avalanche activity, cycle, model, motion, path, speed. 7, fiche 57, Anglais, - avalanche
Record number: 57, Textual support number: 2 PHR
Avalanche accelerates, occurs, runs, slows, stops. 7, fiche 57, Anglais, - avalanche
Record number: 57, Textual support number: 3 PHR
Powder, slab avalanche. 7, fiche 57, Anglais, - avalanche
Record number: 57, Textual support number: 4 PHR
Dry-snow, large, loose, loose-snow, size-2, small, wet, wet-snow, avalanche. 7, fiche 57, Anglais, - avalanche
Record number: 57, Textual support number: 5 PHR
Initiate, provoke, release, start, trigger an avalanche. 7, fiche 57, Anglais, - avalanche
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Avalanches may be characterized as loose and turbulent, or slab; either type may be dry or wet according to the nature of the snow forming it, although dry snow usually forms loose avalanches and wet snow forms slabs. A large avalanche sweeps a current of air along with and in front of it as an avalanche wind, which supplements its already tremendous destructive force. 8, fiche 57, Anglais, - avalanche
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
In practice "avalanche" usually refers to the snow avalanche. In the U.S. the term snowslide is commonly used to mean a snow avalanche. 9, fiche 57, Anglais, - avalanche
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
avalanche; snow avalanche; snowslide; slide: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 57, Anglais, - avalanche
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- avalanche
1, fiche 57, Français, avalanche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- avalanche de neige 2, fiche 57, Français, avalanche%20de%20neige
correct, nom féminin
- glissement de neige 3, fiche 57, Français, glissement%20de%20neige
nom masculin
- éboulement de neige 4, fiche 57, Français, %C3%A9boulement%20de%20neige
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Masse de neige et de glace se détachant brusquement le long des flancs d’une montagne et entraînant fréquemment de la terre, des roches et des débris de toute nature. 5, fiche 57, Français, - avalanche
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
L’avalanche vous entraînera dans les arbres. Une grosse avalanche s’est produite hier. [Exemples entérinés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 6, fiche 57, Français, - avalanche
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Avalanche à départ ponctuel. Avalanche de moyenne importance, de neige sèche, de neige humide, de neige mouillée, de plaque, de poudreuse, de vallée. 7, fiche 57, Français, - avalanche
Record number: 57, Textual support number: 2 PHR
Avalanche accidentelle, artificielle, catastrophique, coulante, dangereuse, exceptionnelle, mixte, mortelle, spontanée. 7, fiche 57, Français, - avalanche
Record number: 57, Textual support number: 3 PHR
Avalanche descend, emporte, rase, ravage, se déclenche, se produit, survient. 7, fiche 57, Français, - avalanche
Record number: 57, Textual support number: 4 PHR
Accident, bulletin, chien, danger, débris, déclenchement, départ, descente, nombre, pelle, prévision, risque, souffle, type, victime d’avalanche. Cartographie, étude, géographie, prévention, service des avalanches. Ampleur, intensité, phase, taille d’une avalanche. Lutte contre les avalanches. Limite de l'avalanche. 7, fiche 57, Français, - avalanche
Record number: 57, Textual support number: 5 PHR
Grande, grosse, moyenne, petite avalanche. 7, fiche 57, Français, - avalanche
Record number: 57, Textual support number: 6 PHR
Déclencher, provoquer, redouter, signaler une avalanche. 7, fiche 57, Français, - avalanche
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
avalanche : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 7, fiche 57, Français, - avalanche
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Glaciología
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- avalancha
1, fiche 57, Espagnol, avalancha
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- alud 2, fiche 57, Espagnol, alud
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Masa de nieve y hielo que se desprende de repente de una ladera y que con frecuencia acarrea tierra, rocas y desechos de todo tipo. 3, fiche 57, Espagnol, - avalancha
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Corrimiento catastrófico de rocas, hielo o nieve. 4, fiche 57, Espagnol, - avalancha
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Non-Canadian)
- Physical Geography (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- James R. Anderson Medal of Honor in Applied Geography
1, fiche 58, Anglais, James%20R%2E%20Anderson%20Medal%20of%20Honor%20in%20Applied%20Geography
correct, États-Unis
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The James R. Anderson Medal of Honor in Applied Geography is the highest honor bestowed by the AAG (Association of American Geographers) of Applied Geography Specialty Group. It is awarded annually by the group's board of directors in recognition of highly distinguished service to the profession of geography. It may be awarded to individuals or groups who have contributed notably to the advancement of the profession in one or more areas of industry, government, literature, education, research, service to the profession, or public service. The award is presented at the Awards Luncheon at the AAG Annual Meeting. 1, fiche 58, Anglais, - James%20R%2E%20Anderson%20Medal%20of%20Honor%20in%20Applied%20Geography
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- James Anderson Medal of Honor
- James Anderson Medal of Honour
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux non canadiens
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- James R. Anderson Medal of Honor in Applied Geography
1, fiche 58, Français, James%20R%2E%20Anderson%20Medal%20of%20Honor%20in%20Applied%20Geography
correct, États-Unis
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Médaille remise par l’Association of American Geographers. 2, fiche 58, Français, - James%20R%2E%20Anderson%20Medal%20of%20Honor%20in%20Applied%20Geography
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Médaille d’honneur en géographie appliquée de James R. Anderson
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-07-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Massey Medal
1, fiche 59, Anglais, Massey%20Medal
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Established in 1959 by the Massey Foundation, The Massey Medal is awarded annually by the Society. Its purpose is to recognize outstanding personal achievement in the exploration, development or description of the geography of Canada. Eligibility is restricted to Canadian citizens, although in special circumstances, the Medal may be awarded to a non-Canadian, subject to agreement by the Massey Foundation. It is always awarded to an individual, never a group. The presentation of the Massey Medal is usually made at Rideau Hall by the Society's Patron, the Governor General, when His Excellency's schedule permits. In years when this is not possible, a special award ceremony is held elsewhere in Ottawa, with the President of the Society presiding. 1, fiche 59, Anglais, - Massey%20Medal
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Médaille Massey
1, fiche 59, Français, M%C3%A9daille%20Massey
correct, nom féminin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Créée en 1959 par la Fondation Massey, la Médaille Massey est décernée chaque année par la Société. Elle vise à souligner des réalisations personnelles exceptionnelles dans les domaines de l'exportation, du développement ou de la description de la géographie du Canada. Elle est réservée à des citoyens canadiens; toutefois, dans certaines circonstances particulières, elle peut être attribuée à un non-Canadien, sous réserve de l'approbation de la Fondation Massey. Elle est toujours remise à une personne et non à un groupe. La Médaille Massey est habituellement présentée à Rideau Hall par la présidente d’honneur de la Société, la Gouverneure générale, lorsque l'agenda de son Excellence le permet. Dans le cas contraire, une cérémonie spéciale de remise de la médaille a lieu ailleurs, à Ottawa, sous la direction du président de la Société. 1, fiche 59, Français, - M%C3%A9daille%20Massey
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Economic Co-operation and Development
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Community Economic Development and Employability Committees
1, fiche 60, Anglais, Community%20Economic%20Development%20and%20Employability%20Committees
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- CEDECs 1, fiche 60, Anglais, CEDECs
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Community Economic Development and Employability Committees (CEDECs) are regional-based, volunteer committees that form the link between the National Committee (NHRDC) and the Community Table and the ongoing efforts of community leaders and organizations. The volunteers who make up the CEDECs come from the communities they represent. So they understand local future, geography and the evolving needs of the different segments of the population. They are motivators and coordinators, focused on promoting and encouraging action. 1, fiche 60, Anglais, - Community%20Economic%20Development%20and%20Employability%20Committees
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Coopération et développement économiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Comités d’employabilité et du développement économique communautaire
1, fiche 60, Français, Comit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bemployabilit%C3%A9%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- CEDEC 1, fiche 60, Français, CEDEC
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Les Comités d’employabilité et du développement économique communautaire(CEDEC) sont des comités régionaux composés de bénévoles qui font le lien entre le Comité national(CNDRHC), la Table communautaire et les efforts continus des dirigeants et des organismes présents au sein des communautés. Les bénévoles qui forment les CEDEC proviennent des communautés qu'ils représentent. En plus de bien comprendre la culture et la géographie et leur coin de pays, ils sont aussi à l'écoute des besoins changeants des différents segments de la population des communautés d’où ils proviennent. À la fois motivateurs et coordonnateurs, ils stimulent et encouragent l'action au sein de leur communauté. 1, fiche 60, Français, - Comit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bemployabilit%C3%A9%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20communautaire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-04-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Physical Geography (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Award for Scholarly Distinction in Geography
1, fiche 61, Anglais, Award%20for%20Scholarly%20Distinction%20in%20Geography
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the award is to recognize a member of the CAG (Canadian Association of Geographers) for outstanding scholarly work in geography either in the form of sustained contributions over a number of years or as a single major research contribution. 1, fiche 61, Anglais, - Award%20for%20Scholarly%20Distinction%20in%20Geography
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- prix pour distinction universitaire en géographie
1, fiche 61, Français, prix%20pour%20distinction%20universitaire%20en%20g%C3%A9ographie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le prix pour distinction universitaire en géographie vise à souligner le travail exceptionnel accompli en géographie par un membre de l'ACG(Association canadienne des géographes) pour des contributions soutenues pendant plusieurs années ou une contribution majeure. 1, fiche 61, Français, - prix%20pour%20distinction%20universitaire%20en%20g%C3%A9ographie
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2005-12-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Environment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Municipal State of the Environment Reporting in Canada: Current Status and Future Needs
1, fiche 62, Anglais, Municipal%20State%20of%20the%20Environment%20Reporting%20in%20Canada%3A%20Current%20Status%20and%20Future%20Needs
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
State of the Environment Reporting, Occasional Paper Series, No. 6, Environment Canada. By Monica Campbell, Environmental Health Specialist/Metropolitan Toronto Teaching Health Units, and Virginia Maclaren, Program in Planning, Department of Geography/University of Toronto, Prepared for the State of the Environment Directorate, Environment Canada, 1995. 2, fiche 62, Anglais, - Municipal%20State%20of%20the%20Environment%20Reporting%20in%20Canada%3A%20Current%20Status%20and%20Future%20Needs
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Environnement
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Rapport municipal sur l’état de l’environnement au Canada : État actuel et besoins futurs
1, fiche 62, Français, Rapport%20municipal%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20au%20Canada%20%3A%20%C3%89tat%20actuel%20et%20besoins%20futurs
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Publication Hors-série No 6., Monica Campbell, Spécialiste de l'hygiène du milieu, Unités d’enseignement en santé publique de la région métropolitaine de Toronto. Virginia Maclaren, Programme d’aménagement, Département de géographie, Université de Toronto. Document préparé pour la Direction générale de l'état de l'environnement, Environnement Canada, 1995. 1, fiche 62, Français, - Rapport%20municipal%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20au%20Canada%20%3A%20%C3%89tat%20actuel%20et%20besoins%20futurs
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Physical Geography (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- International Geographical Association
1, fiche 63, Anglais, International%20Geographical%20Association
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Dissolved 1972. 1, fiche 63, Anglais, - International%20Geographical%20Association
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Association internationale de géographie
1, fiche 63, Français, Association%20internationale%20de%20g%C3%A9ographie
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Planets
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- areography
1, fiche 64, Anglais, areography
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
... the study of the features of the planet Mars such as landforms, climates, weather patterns, relic zones conserving possible lifeforms or their fossils, and also the physical processes that create and modify these features, and the spatial patterns among them. 2, fiche 64, Anglais, - areography
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
"Areography" entails the delineation and characterization of regions on Mars. Like terrestrial geography, "areography" would concern itself with the society and environment interaction on Mars, such as the location analytic process involved in selecting appropriate lander sites, the constraints and opportunities of human settlement of Mars, and the human imaginings, perceptions, and feelings about Mars. "Areography" would tend to be more interested in the surface of Mars, the zone of contact among its crust, cryosphere, and atmosphere, and, perhaps, one day, human society there, rather than the deep planetary structure and processes. 2, fiche 64, Anglais, - areography
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Planètes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- aréographie
1, fiche 64, Français, ar%C3%A9ographie
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Étude descriptive de la planète Mars. 1, fiche 64, Français, - ar%C3%A9ographie
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
On utilise souvent le préfixe «aréo» pour faire référence à Mars. On trouve par exemple ce préfixe dans le mot «aréographie» qui désigne la géographie martienne(le mot géographie avait été crée pour la Terre, et l'étude de la Lune n’ est autre que la sélénographie) tandis que Gérard de Vaucouleurs utilise le terme d’«aréophysique» dans son ouvrage sur la physique de la planète Mars. Mais l'origine de ce préfixe demeure incertaine et un peu confuse. Il se pourrait que le préfixe «aréo» fasse référence au mot «Arès»(le terme grec pour désigner Mars) mais aussi au terme latin «aera», qui signifie surface. Suivant l'interprétation que l'on choisit, l'«aréographie» devient soit spécifique à la planète Mars, soit une science plus générale qui se propose de décrire la surface de tous les astres, et pas seulement celle de la planète rouge. 2, fiche 64, Français, - ar%C3%A9ographie
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2005-06-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- writing master
1, fiche 65, Anglais, writing%20master
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
In 1812, when he was denied the right to rule this school any longer there were about eighty pupils. As for the convent and the Chapel of the Barnabites, they had been used diversely during the Revolution and became a city secondary school. Two teachers taught French, Latin, History and Geography, while a third taught Mathematics and a writing master was also appointed. 2, fiche 65, Anglais, - writing%20master
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- maître d’écriture
1, fiche 65, Français, ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3B%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
En 1812, lorsque son autorisation lui est supprimée, on y comptait environ quatre-vingts élèves. Quant aux couvent et chapelle des Barnabites, diversement utilisés pendant la Révolution, ils deviennent en 1806 le siège d’une école secondaire municipale. Deux professeurs enseignent français, latin, histoire et géographie, un troisième les mathématiques et on leur adjoint un maître d’écriture. 1, fiche 65, Français, - ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3B%C3%A9criture
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Human Geography
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Director Geographic Operations
1, fiche 66, Anglais, Director%20Geographic%20Operations
correct, voir observation
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- D Geo Ops 1, fiche 66, Anglais, D%20Geo%20Ops
correct, voir observation
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Position abolished. 2, fiche 66, Anglais, - Director%20Geographic%20Operations
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Géographie humaine
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Directeur-Géographie(Opérations)
1, fiche 66, Français, Directeur%2DG%C3%A9ographie%28Op%C3%A9rations%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- D Géo Op 1, fiche 66, Français, D%20G%C3%A9o%20Op
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli. 2, fiche 66, Français, - Directeur%2DG%C3%A9ographie%28Op%C3%A9rations%29
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Géographie(Opérations)
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-05-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Physical Geography (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Ontario Association for Geographic & Environmental Education 1, fiche 67, Anglais, Ontario%20Association%20for%20Geographic%20%26%20Environmental%20Education
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Association pour l'enseignement de la géographie et de l'environnement en Ontario
1, fiche 67, Français, Association%20pour%20l%27enseignement%20de%20la%20g%C3%A9ographie%20et%20de%20l%27environnement%20en%20Ontario
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2005-04-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Ecosystems
- Silviculture
- Origin of Life and Speciation
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- disturbance regime
1, fiche 68, Anglais, disturbance%20regime
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The characteristic manner in which forests are altered by disturbances. 2, fiche 68, Anglais, - disturbance%20regime
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Community succession is a function of ecosystems because of the large numbers of species involved and its links to disturbance regimes, geography, and shifting climate. 3, fiche 68, Anglais, - disturbance%20regime
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Disturbance regimes are characterized by the nature (e.g. pest, insect, windstorm, etc.), the periodicity, and severity of disturbance events. 3, fiche 68, Anglais, - disturbance%20regime
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sylviculture
- Origine de la vie et des espèces en général
Fiche 68, La vedette principale, Français
- régime de perturbation
1, fiche 68, Français, r%C3%A9gime%20de%20perturbation
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique des perturbations qui touchent une forêt. 2, fiche 68, Français, - r%C3%A9gime%20de%20perturbation
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La succession des communautés est une fonction écosystémique en raison du grand nombre d’espèces concernées et du lien qui l'unit aux régimes de perturbation, à la géographie et aux changements climatiques. 3, fiche 68, Français, - r%C3%A9gime%20de%20perturbation
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Les régimes de perturbation sont caractérisés par la nature (p. ex., ravageurs, insectes, tempêtes de vent), la périodicité et la gravité des épisodes de perturbation. 2, fiche 68, Français, - r%C3%A9gime%20de%20perturbation
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2005-01-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- History
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Canada's Digital Collections
1, fiche 69, Anglais, Canada%27s%20Digital%20Collections
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Canada's Digital Collections showcases over 400 Web sites celebrating Canada's history, geography, science, technology and culture. These fascinating Web sites range from treasures of federal institutions, such as the National Library, the National Archives and the Museum of Civilization, to the local histories and way of life of Canadian communities. It also features a growing set of on-line educational resources, such as curriculum units, classroom activities, quizzes and games ... The program is funded by the federal Youth Employment Strategy. 1, fiche 69, Anglais, - Canada%27s%20Digital%20Collections
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Digital Collections
- National Digital Collections
- CDC
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Histoire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Les Collections numérisées du Canada
1, fiche 69, Français, Les%20Collections%20num%C3%A9ris%C3%A9es%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les Collections numérisées du Canada(CNC) présentent plus de 400 sites Web célébrant l'histoire, la géographie, les sciences et technologies et la culture. Les sites Web fascinants des CNC présentent des trésors provenant d’institutions fédérales dont la Bibliothèque nationale, les Archives nationales et le Musée canadien des civilisations. Les sites font également découvrir l'histoire et le mode de vie des petites communautés canadiennes. Ils offrent une vaste sélection de ressources pédagogiques en ligne telle que des blocs pédagogiques, des exercices de toutes sortes ainsi que des jeux interactifs. [...] Le programme est financé par la Stratégie emploi jeunesse du gouvernement fédéral. 1, fiche 69, Français, - Les%20Collections%20num%C3%A9ris%C3%A9es%20du%20Canada
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Les Collections numérisées canadiennes
- Les Collections numérisées nationales
- CNC
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-01-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- land
1, fiche 70, Anglais, land
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The solid part of the earth's surface or any part thereof. 2, fiche 70, Anglais, - land
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A tract of land is defined geographically as a specific area of the earth's surface. Its characteristics embrace all reasonably stable, or predictably cyclic, attributes of the biosphere vertically above and below this area, including those of the atmosphere, the soil, and the underlying geology, the hydrology, the plant and animal populations, and the results of past and present human activity, to the extent that these attributes exert a significant influence on the present and future uses of land by man. 2, fiche 70, Anglais, - land
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 70, La vedette principale, Français
- terre
1, fiche 70, Français, terre
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Partie solide de la surface du globe. 2, fiche 70, Français, - terre
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
En géographie, une étendue de terre est par définition une superficie déterminée de la surface du globe. Elle a pour caractéristiques tous les attributs raisonnablement constants ou cycliques de la biosphère directement au-dessus et en dessous d’elle, y compris ceux de l'atmosphère, du sol et des formations géologiques sous-jacentes, aussi bien que les caractères hydrologiques, la flore et la faune qui s’y trouvent et les traces de l'activité humaine passée et présente, pour autant que ces attributs influent d’une manière significative sur l'utilisation présente et à venir de la terre par l'homme. 2, fiche 70, Français, - terre
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- tierra
1, fiche 70, Espagnol, tierra
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Parte sólida del globo terrestre [...] 2, fiche 70, Espagnol, - tierra
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-01-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Register and Geography Directorate
1, fiche 71, Anglais, Register%20and%20Geography%20Directorate
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada. 2, fiche 71, Anglais, - Register%20and%20Geography%20Directorate
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Direction du registre et de la géographie
1, fiche 71, Français, Direction%20du%20registre%20et%20de%20la%20g%C3%A9ographie
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada. 2, fiche 71, Français, - Direction%20du%20registre%20et%20de%20la%20g%C3%A9ographie
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-12-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- electoral geography
1, fiche 72, Anglais, electoral%20geography
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Electoral geography. Elections Canada's National Geographic Database – developed and maintained jointly with Statistics Canada to serve each agency's purposes – is a digital map of Canadian streets. 2, fiche 72, Anglais, - electoral%20geography
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- géographie électorale
1, fiche 72, Français, g%C3%A9ographie%20%C3%A9lectorale
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La géographie électorale. Élections Canada a créé et tient à jour, en collaboration avec Statistique Canada, la Base nationale de données géographiques – une carte numérique des rues du Canada qui sert aux deux organismes. 2, fiche 72, Français, - g%C3%A9ographie%20%C3%A9lectorale
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- geografía electoral
1, fiche 72, Espagnol, geograf%C3%ADa%20electoral
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-12-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Soils (Agriculture)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Sols (Agriculture)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- ceinture
1, fiche 73, Français, ceinture
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Littéralement ceinture, dans la géographie agricole américaine. Zone caractérisée par une culture dominante :[...] 1, fiche 73, Français, - ceinture
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Climatology
- The Earth (Astronomy)
- Physical Geography (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- torrid zone
1, fiche 74, Anglais, torrid%20zone
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- tropical zone 2, fiche 74, Anglais, tropical%20zone
correct
- intertropical zone 3, fiche 74, Anglais, intertropical%20zone
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The central latitude zone of the earth, between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn. 4, fiche 74, Anglais, - torrid%20zone
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The tilt of the earth's axis gives rise to two important parallels of latitude in each hemisphere: the tropics and the polar circles: the tropics of Cancer and Capricorn currently lie 23.4° north and south of the equator respectively, and the arctic and antarctic circles lie at 66.6° north and south latitude respectively (i.e. 23.4° from the north and south poles). These boundaries divide the earth's surface into three distinct zones: the tropical or torrid zone (the region between the two tropics); the temperate zones (the region in each hemisphere between the tropics and the polar circles); and the frigid or polar zones (the region in each hemisphere inside the polar circles). ... In the tropical zone the sun is vertically overhead sometime each year, whereas in the temperate and polar zones, the sun is always at some angle less than 90°. 5, fiche 74, Anglais, - torrid%20zone
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Global Coordinate System ... Equatorial Zone ... Intertropical Zone: Zone between tropics. Subtropical zone ... Subarctic zone ... 3, fiche 74, Anglais, - torrid%20zone
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- inter-tropical zone
- inter tropical zone
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Climatologie
- Terre (Astronomie)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- zone torride
1, fiche 74, Français, zone%20torride
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- zone chaude 2, fiche 74, Français, zone%20chaude
correct, voir observation, nom féminin
- zone tropicale 3, fiche 74, Français, zone%20tropicale
correct, nom féminin
- zone intertropicale 4, fiche 74, Français, zone%20intertropicale
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Dans l'ancienne géographie, partie de la Terre située entre les deux tropiques. 5, fiche 74, Français, - zone%20torride
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[...] les points situés entre 23°28’ de latitude Nord et 23°28’ de latitude Sud [...] ont le soleil au zénith un ou deux jours dans l’année. Ils sont dans la zone torride ou intertropicale. 6, fiche 74, Français, - zone%20torride
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
La zone comprise entre les tropiques [tropique du Cancer pour l'hémisphère Nord et tropique du Capricorne pour l'hémisphère Sud] nommée en géographie zone tropicale ou, mieux, zone intertropicale, est soumise à un climat particulier qui se décompose en différents sous-climats au fur et à mesure que l'on s’approche de l'équateur. [...] La zone tropicale couvre une partie importante du globe : Amérique centrale, Amérique du Sud, Afrique et Madagascar, Inde et Sud-Est asiatique, Australie du Nord. 7, fiche 74, Français, - zone%20torride
Record number: 74, Textual support number: 3 CONT
En sixième année, les élèves ont fait des collages d’animaux et de végétation qu’on retrouve dans les trois grandes zones climatiques de la Terre : torride (chaude), tempérée et glaciale (froide). 8, fiche 74, Français, - zone%20torride
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
zone : [terme] employé [...] pour désigner, par analogie, les cinq divisions en bandes parallèles du globe terrestre, deux glaciales, deux tempérées et une torride [...] 9, fiche 74, Français, - zone%20torride
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
zone torride : terme vétuste désormais remplacé par «zone chaude». [Les autres sources consultées, n’indiquent pas que le terme «zone torride» est vieux.] 10, fiche 74, Français, - zone%20torride
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- zone inter-tropicale
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Tierra (Astronomía)
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- zona tórrida
1, fiche 74, Espagnol, zona%20t%C3%B3rrida
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- zona intertropical 1, fiche 74, Espagnol, zona%20intertropical
nom féminin
- zona tropical 2, fiche 74, Espagnol, zona%20tropical
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Zonas planetarias. [...] Las de la esfera terrestre comprendidas entre paralelos, y caracterizadas por la distinta inclinación de la incidencia de los rayos solares en el horizonte correspondiente. Son cinco: la intertropical [...] 3, fiche 74, Espagnol, - zona%20t%C3%B3rrida
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Biogeography
- Plant Biology
- Botany
- Ecology (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- phytogeography
1, fiche 75, Anglais, phytogeography
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- phyto-geography 2, fiche 75, Anglais, phyto%2Dgeography
correct, moins fréquent
- plant geography 2, fiche 75, Anglais, plant%20geography
correct
- botanical geography 2, fiche 75, Anglais, botanical%20geography
correct
- geographical botany 2, fiche 75, Anglais, geographical%20botany
correct
- range science 3, fiche 75, Anglais, range%20science
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The geographical distribution of plants. 2, fiche 75, Anglais, - phytogeography
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Phytogeography traces out the history and distribution of plants in connexion with the geographical position. 2, fiche 75, Anglais, - phytogeography
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Plant geography, also called phytogeography, deals with the plant cover of the world - with its composition, its local productivity, and particularly its distribution. 2, fiche 75, Anglais, - phytogeography
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- geographical distribution of plants
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Biogéographie
- Biologie végétale
- Botanique
- Écologie (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- phytogéographie
1, fiche 75, Français, phytog%C3%A9ographie
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- géographie botanique 2, fiche 75, Français, g%C3%A9ographie%20botanique
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Partie de la botanique qui étudie la distribution des plantes sur le globe terrestre. 2, fiche 75, Français, - phytog%C3%A9ographie
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Biogeografía
- Biología vegetal
- Botánica
- Ecología (Generalidades)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- geobotánica
1, fiche 75, Espagnol, geobot%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- fitogeografía 2, fiche 75, Espagnol, fitogeograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Ciencia que estudia las relaciones entre la vida vegetal y el medio terrestre. 1, fiche 75, Espagnol, - geobot%C3%A1nica
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Zoology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- zoogeography 1, fiche 76, Anglais, zoogeography
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Zoologie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- zoogéographie
1, fiche 76, Français, zoog%C3%A9ographie
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Étude de la distribution des animaux. 2, fiche 76, Français, - zoog%C3%A9ographie
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Pierre George, Dict. de la géographie, p. 42 2, fiche 76, Français, - zoog%C3%A9ographie
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Zoología
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- zoogeografía
1, fiche 76, Espagnol, zoogeograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Estudio de la distribución geográfica de los animales y de las causas que la condicionan. 1, fiche 76, Espagnol, - zoogeograf%C3%ADa
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- School Equipment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- classroom
1, fiche 77, Anglais, classroom
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 77, La vedette principale, Français
- classe
1, fiche 77, Français, classe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- salle de classe 2, fiche 77, Français, salle%20de%20classe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Salle aménagée pour l’enseignement à un groupe d’élèves. 3, fiche 77, Français, - classe
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Par extension, classe peut aussi désigner l’école elle-même (exemples : Il sera en classe à 8 heures, aller en classe). 3, fiche 77, Français, - classe
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Les termes classe et salle de classe sont retenus de préférence à local-classe, local-discipline, local de cours et local éducatif. 3, fiche 77, Français, - classe
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Le terme, classe ou salle, accompagné du déterminatif approprié, sert à désigner toute salle spécialement affectée à une activité(exemples : classe de musique ou salle de musique, classe de géographie ou salle de géographie). Si le contexte exige l'utilisation d’un générique devant permettre de désigner de telles classe par opposition à des classes à usage général, il est alors préférable de dire salle spécialisée ou classe spécialisée. 3, fiche 77, Français, - classe
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
classe; salle de classe : Termes et définition recommandés par l’OLF. 4, fiche 77, Français, - classe
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo escolar
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- aula de clase
1, fiche 77, Espagnol, aula%20de%20clase
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- aula de curso 1, fiche 77, Espagnol, aula%20de%20curso
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-04-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- bound
1, fiche 78, Anglais, bound
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- boundary 1, fiche 78, Anglais, boundary
correct
- boundary line 1, fiche 78, Anglais, boundary%20line
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The external or limiting lines of any object or space; as, to set bounds on a property. (Definitions of Surveying or Associated Terms, 1981, p. 22). 1, fiche 78, Anglais, - bound
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
"Boundary lines" or "bounds" are defined as the legal and imaginary lines by which different parcels of land are divided. (Skelton, 1930, p. 179). 1, fiche 78, Anglais, - bound
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
The term "boundary" has no special meaning in law, but is commonly used to denote the imaginary line which is the ascertainable limit of one person's freehold or leasehold property. A boundary may also be the physical feature by which that limit is marked, e.g., a hedge, a wall, a bank or a stream. (Powell-Smith, p. 1) 1, fiche 78, Anglais, - bound
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- limite
1, fiche 78, Français, limite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le terme «frontière», qui désigne en géographie politique la limite séparant deux États voisins, ne s’emploie pas pour désigner les limites de terrains contigus. 1, fiche 78, Français, - limite
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
limite : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 78, Français, - limite
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- límite
1, fiche 78, Espagnol, l%C3%ADmite
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Human Geography
- History (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Pan American Institute of Geography and History
1, fiche 79, Anglais, Pan%20American%20Institute%20of%20Geography%20and%20History
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- PAIGH 1, fiche 79, Anglais, PAIGH
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Géographie humaine
- Histoire (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Institut panaméricain de géographie et d’histoire
1, fiche 79, Français, Institut%20panam%C3%A9ricain%20de%20g%C3%A9ographie%20et%20d%26rsquo%3Bhistoire
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Geografía humana
- Historia (Generalidades)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Panamericano de Geografía e Historia
1, fiche 79, Espagnol, Instituto%20Panamericano%20de%20Geograf%C3%ADa%20e%20Historia
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
- IPGH 1, fiche 79, Espagnol, IPGH
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Demography
- Physical Geography
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Association professionnelle des géographes du Québec
1, fiche 80, Anglais, Association%20professionnelle%20des%20g%C3%A9ographes%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- APGQ 1, fiche 80, Anglais, APGQ
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Démographie
- Géographie physique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Association professionnelle des géographes du Québec
1, fiche 80, Français, Association%20professionnelle%20des%20g%C3%A9ographes%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- APGQ 1, fiche 80, Français, APGQ
correct, nom féminin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1962, l'Association professionnelle des géographes du Québec(APGQ) rassemble des géographies ouvrant dans les milieux universitaire, collégial et gouvernemental ainsi que dans l'entreprise privée. Son but premier est de promouvoir la discipline et la pratique professionnelle de la géographie. 1, fiche 80, Français, - Association%20professionnelle%20des%20g%C3%A9ographes%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-09-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Saronic Gulf
1, fiche 81, Anglais, Saronic%20Gulf
correct, Europe
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- Gulf of Aegina 2, fiche 81, Anglais, Gulf%20of%20Aegina
ancienne désignation, Europe
- Sinus Saronicus 3, fiche 81, Anglais, Sinus%20Saronicus
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Inlet of Aegian Sea on the southeast coast of Greece 3, fiche 81, Anglais, - Saronic%20Gulf
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- golfe Saronique
1, fiche 81, Français, golfe%20Saronique
correct, nom masculin, Europe
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- golfe d’Égine 2, fiche 81, Français, golfe%20d%26rsquo%3B%C3%89gine
ancienne désignation, correct, nom masculin, Europe
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
(Géographie ancienne) Partie de l'ouest de la mer Égée, s’enfonçant entre le cap Sourion(Afrique) et le cap Skúlaion(Argolide), et renfermant les îles de Salamine et d’Égine. 2, fiche 81, Français, - golfe%20Saronique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Bahía de Saronica
1, fiche 81, Espagnol, Bah%C3%ADa%20de%20Saronica
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- fuzzy expert system
1, fiche 82, Anglais, fuzzy%20expert%20system
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
A fuzzy expert system is a form of artificial intelligence that uses a collection of membership functions (fuzzy logic) and rules (instead of Boolean logic) to reason about data. 1, fiche 82, Anglais, - fuzzy%20expert%20system
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- système expert flou
1, fiche 82, Français, syst%C3%A8me%20expert%20flou
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le système GEODES(GEOgraphic Decision Expert System) est un système expert flou utilisant plusieurs types de données(rasteur ou vecteur) et manipulant plusieurs types de règles(simples, multiples, graduelles) fournissant des cartes solutions montrant les zones favorables au problème dans des domaines tels que la géographie, l'écologie, l'agriculture, l'industrie. 1, fiche 82, Français, - syst%C3%A8me%20expert%20flou
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Arts and Culture
- Physical Geography
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- The Great Canadian Geography Challenge
1, fiche 83, Anglais, The%20Great%20Canadian%20Geography%20Challenge
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The Great Canadian Geography Challenge is a national student competition designed to help foster an interest in geography among young Canadians, and to raise the profile of geography with teachers and the public. The Challenge is organized by the Canadian Council for Geographic Education (CCGE), a non-profit volunteer organization of teachers. The CCGE promotes geographical education to highlight the important role it can plan in the curriculum. 1, fiche 83, Anglais, - The%20Great%20Canadian%20Geography%20Challenge
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Arts et Culture
- Géographie physique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Le Grand Défi canadien en géographie
1, fiche 83, Français, Le%20Grand%20D%C3%A9fi%20canadien%20en%20g%C3%A9ographie
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le Grand Défi canadien en géographie est une compétition nationale dont le but est de développer chez nos jeunes Canadiens la passion de la géographie, ainsi que de promouvoir la cause de la géographie auprès du corps enseignant et du public. Le Défi est organisé par le Conseil canadien de l'enseignement de la géographie(CCEG), organisation à but non lucratif d’enseignantes et enseignants. Le Conseil vise à promouvoir l'enseignement de la géographie en mettant en relief le rôle primordial qu'elle doit jouer dans dans le programme d’études. 1, fiche 83, Français, - Le%20Grand%20D%C3%A9fi%20canadien%20en%20g%C3%A9ographie
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-05-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Urban Development
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- extension area 1, fiche 84, Anglais, extension%20area
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- expansion zone 1, fiche 84, Anglais, expansion%20zone
- urban expansion area 2, fiche 84, Anglais, urban%20expansion%20area
- urban development area 3, fiche 84, Anglais, urban%20development%20area
- development area 1, fiche 84, Anglais, development%20area
- urban growth area 3, fiche 84, Anglais, urban%20growth%20area
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Développement urbain
Fiche 84, La vedette principale, Français
- zone d’extension
1, fiche 84, Français, zone%20d%26rsquo%3Bextension
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- zone à urbaniser 2, fiche 84, Français, zone%20%C3%A0%20urbaniser
correct, nom féminin
- zone d’extension urbaine 3, fiche 84, Français, zone%20d%26rsquo%3Bextension%20urbaine
correct, nom féminin
- zone d’urbanisation 4, fiche 84, Français, zone%20d%26rsquo%3Burbanisation
correct, nom féminin
- zone d’expansion urbaine 5, fiche 84, Français, zone%20d%26rsquo%3Bexpansion%20urbaine
nom féminin
- zone d’expansion 6, fiche 84, Français, zone%20d%26rsquo%3Bexpansion
nom féminin
- zone d’urbanisme 7, fiche 84, Français, zone%20d%26rsquo%3Burbanisme
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Zone délimitée, dans le plan d’aménagement d’une agglomération, comme étant destinée à recevoir de nouveaux quartiers ou groupes d’habitations. 4, fiche 84, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bextension
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Dans les villes françaises, la percée d’autoroutes ou de voies nouvelles est souvent très difficile [...] dans les quartiers avoisinant le centre qui ont conservé une population importante. Aussi les espaces que la géographie ou l'action humaine ont laissés vides de construction sont-ils utilisés en priorité : berges de rivières, de canaux, anciennes fortifications, etc., en même temps que sont réalisés les ouvrages desservant les zones d’expansion. 6, fiche 84, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bextension
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education Theory and Methods
- Pollution (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Matériel didactique en environnement
1, fiche 85, Anglais, Mat%C3%A9riel%20didactique%20en%20environnement
correct, Québec
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- MADIE 1, fiche 85, Anglais, MADIE
correct, Québec
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Théories et méthodes pédagogiques
- Pollution (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Matériel didactique en environnement
1, fiche 85, Français, Mat%C3%A9riel%20didactique%20en%20environnement
correct, nom masculin, Québec
Fiche 85, Les abréviations, Français
- MADIE 1, fiche 85, Français, MADIE
correct, nom masculin, Québec
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
L'organisme MADIE, dont sont membres les commissions scolaires du Saguenay-Lac-Saint-Jean et du secteur Chapais-Chibougamau, a pour objectif de produire du matériel didactique qui réponde aux besoins du personnel enseignant et des élèves de leur région(notamment du matériel à contenu régional). Quatre programmes ont été principalement touchés : les sciences humaines en quatrième année, les sciences de la nature au deuxième cycle du primaire(quatrième, cinquième et sixième année), l'écologie et la géographie au secondaire. 1, fiche 85, Français, - Mat%C3%A9riel%20didactique%20en%20environnement
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Botany
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Canada Garden
1, fiche 86, Anglais, Canada%20Garden
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Exhibition of the Canadian Museum of Civilization. "A permanent living tribute to Canada's native flora and geography. All of the plants in the Garden are native to Canada and have been chosen for their significance to Canadians throughout history. The Garden features each of the provincial and territorial flowers, and other key species." 1, fiche 86, Anglais, - Canada%20Garden
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Expositions (Arts et Culture)
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Botanique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Le Jardin du Canada
1, fiche 86, Français, Le%20Jardin%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Exposition du Musée canadien des civilisations. «Un hommage vivant et permanent à la flore indigène et à la géographie du pays. Le choix des plantes du Jardin, toutes indigènes au Canada, témoigne de leur importance historique pour la population canadienne. Le Jardin comprend des fleurs de chaque province et territoire». 1, fiche 86, Français, - Le%20Jardin%20du%20Canada
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-11-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Social Organization
- Sociology of Work
- Urban Sociology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- community change
1, fiche 87, Anglais, community%20change
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Situating employment migration in B.C's small, resource-based, communities ... implications for small resource-dependent communities include that: 1) in-migration for employment is an important community change dynamic, 2) the uncertainty of employment stability due to industry restructuring may be creating a "transient" cohort of workers, and 3) both of these processes generate important social geography pressures which in turn can affect local community development. 2, fiche 87, Anglais, - community%20change
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Motivated by a vision for community change, he uses every possible opportunity to broaden his students' horizons. 3, fiche 87, Anglais, - community%20change
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Sociologie du travail
- Sociologie urbaine
Fiche 87, La vedette principale, Français
- changement communautaire
1, fiche 87, Français, changement%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] les implications pour les petites villes mono-industrielles essentiellement dépendantes d’une seule activité incluent : 1) que la migration pour l'emploi est une dynamique importante de changement communautaire, 2) que l'incertitude dans la stabilité des emplois causée par la restructuration de l'industrie peut créer une classe de travailleurs de passage et, 3) que ces deux processus influencent la géographie sociale de ces villes mono-industrielles, et par conséquent, les stratégies de développement communautaire. 2, fiche 87, Français, - changement%20communautaire
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Les changements de situation sociale et les changements communautaires avaient tendance à accroître l’utilisation de l’automobile. 3, fiche 87, Français, - changement%20communautaire
Record number: 87, Textual support number: 3 CONT
Motivé par une vision de changement communautaire, il utilise chaque occasion possible pour élargir les horizons de ses élèves. 4, fiche 87, Français, - changement%20communautaire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- landscape unit
1, fiche 88, Anglais, landscape%20unit
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Land classification unit. 1, fiche 88, Anglais, - landscape%20unit
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- unité de paysage
1, fiche 88, Français, unit%C3%A9%20de%20paysage
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Dans la classification des terres, par exemple, les géotopes, les géofaciés et les géosystèmes sont des unités de paysage. 2, fiche 88, Français, - unit%C3%A9%20de%20paysage
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Essai d’association d’unités de paysage sur photographies aériennes. TER, Mémoire de Maîtrise, Institut de Géographie, Université d’Aix-Marseille [...] 3, fiche 88, Français, - unit%C3%A9%20de%20paysage
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- unidad de paisaje
1, fiche 88, Espagnol, unidad%20de%20paisaje
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- site of station
1, fiche 89, Anglais, site%20of%20station
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- site of a station 2, fiche 89, Anglais, site%20of%20a%20station
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The location of a meteorological station from the point of view of geography, orientation and position of shelter and various instruments. 1, fiche 89, Anglais, - site%20of%20station
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- station site
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 89, La vedette principale, Français
- situation d’une station
1, fiche 89, Français, situation%20d%26rsquo%3Bune%20station
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- site d’une station 2, fiche 89, Français, site%20d%26rsquo%3Bune%20station
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Localisation d’une station météorologique au point de vue de la géographie, de l'orientation, de l'emplacement de l'abri et des divers instruments. 2, fiche 89, Français, - situation%20d%26rsquo%3Bune%20station
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- emplazamiento de una estación
1, fiche 89, Espagnol, emplazamiento%20de%20una%20estaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Localización de una estación meteorológica desde el punto de vista geográfico, de la orientación y de colocación del abrigo meteorológico y de los diversos instrumentos de medida. 1, fiche 89, Espagnol, - emplazamiento%20de%20una%20estaci%C3%B3n
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- G-column
1, fiche 90, Anglais, G%2Dcolumn
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The number in this column represents the medical factor for geography. This factor is based on the effects that environment, accommodation, living conditions and medical care available would have on the medical status of a member. It is graded from 1 to 6. 1, fiche 90, Anglais, - G%2Dcolumn
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- colonne-G
1, fiche 90, Français, colonne%2DG
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le chiffre dans cette colonne représente le code de facteur médical pour «géographie». Ce facteur(qui varie de 1 à 6) est basé sur les effets que l'environnement, le logement, les conditions de vie et les soins médicaux disponibles peuvent avoir sur le statut médical d’un militaire. 1, fiche 90, Français, - colonne%2DG
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-04-23
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- geographical dictionary
1, fiche 91, Anglais, geographical%20dictionary
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
List of geographical terms and/or names, usually arranged in alphabetic order, providing definitions, explanatory information or descriptive data for each item. 1, fiche 91, Anglais, - geographical%20dictionary
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- dictionnaire géographique
1, fiche 91, Français, dictionnaire%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Répertoire de termes ou de noms géographiques, ou les deux généralement classés selon l’ordre alphabétique, qui comporte de nombreux renseignements comme des définitions, des informations de nature démographique, économique, historique, politique, statistique ou autre, etc. pour chacune des entrées. 1, fiche 91, Français, - dictionnaire%20g%C3%A9ographique
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Ex : Dictionnaire de la géographie de Pierre George. 1, fiche 91, Français, - dictionnaire%20g%C3%A9ographique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- glacio-climatology
1, fiche 92, Anglais, glacio%2Dclimatology
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- glacial climatology 2, fiche 92, Anglais, glacial%20climatology
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Glaciology and Glacial Geomorphology. Research areas include glacio-climatology, glacial hydrology, mass balance, sediment transport and deposition, and glacial history. 1, fiche 92, Anglais, - glacio%2Dclimatology
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- glacioclimatology
- glacio climatology
- polar climatology
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- glacio-climatologie
1, fiche 92, Français, glacio%2Dclimatologie
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Climatologie des régions polaires. 1, fiche 92, Français, - glacio%2Dclimatologie
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le professeur Fritz Müller, du département de Géographie de l'université McGill, a mis au point un programme d’observations détaillées de la «glacio-climatologie» de cette région. 1, fiche 92, Français, - glacio%2Dclimatologie
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- climatologie polaire
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Physical Geography (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- interhemispheric
1, fiche 93, Anglais, interhemispheric
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Occurring or extending between hemispheres. 2, fiche 93, Anglais, - interhemispheric
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- entre les deux hémisphères
1, fiche 93, Français, entre%20les%20deux%20h%C3%A9misph%C3%A8res
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif français «interhémisphérique» signifie entre les deux hémisphères cérébraux et ne s’applique pas à la géographie. Plus spécifiquement, quand on veut désigner l'ensemble de l'Amérique qui s’étend de part et d’autre de l'Amérique centrale, il est possible d’utiliser l'adjectif «panaméricain» puisque la région ainsi désignée s’étend sur deux hémisphères. 2, fiche 93, Français, - entre%20les%20deux%20h%C3%A9misph%C3%A8res
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- interhemisférico 1, fiche 93, Espagnol, interhemisf%C3%A9rico
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-11-29
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physical Geography (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- regional geography co-ordinator 1, fiche 94, Anglais, regional%20geography%20co%2Dordinator
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- regional geography coordinator
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- coordonnatrice régionale de la géographie
1, fiche 94, Français, coordonnatrice%20r%C3%A9gionale%20de%20la%20g%C3%A9ographie
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- coordonnateur régional de la géographie 2, fiche 94, Français, coordonnateur%20r%C3%A9gional%20de%20la%20g%C3%A9ographie
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur régional de la géographie
- coordinatrice régionale de la géographie
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- human sciences
1, fiche 95, Anglais, human%20sciences
correct, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- humanities and social sciences 2, fiche 95, Anglais, humanities%20and%20social%20sciences
pluriel
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Humanities and social sciences can be found in the subject-field guide, published by the Terminology Directorate of the Translation Bureau. 2, fiche 95, Anglais, - human%20sciences
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Sciences humaines (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- sciences humaines
1, fiche 95, Français, sciences%20humaines
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- sciences de l’homme 1, fiche 95, Français, sciences%20de%20l%26rsquo%3Bhomme
nom féminin, pluriel
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Sciences de l'homme, sciences humaines, qui étudient l'homme(ex. anthropologie, histoire, psychologie, sociologie, linguistique; dans l'enseignement secondaire : histoire, géographie, instruction civique). Sciences sociales, qui ont pour objet les sociétés humaines. 2, fiche 95, Français, - sciences%20humaines
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- geography teacher
1, fiche 96, Anglais, geography%20teacher
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4141 - Secondary School Teachers. 2, fiche 96, Anglais, - geography%20teacher
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- professeur de géographie
1, fiche 96, Français, professeur%20de%20g%C3%A9ographie
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- professeure de géographie 1, fiche 96, Français, professeure%20de%20g%C3%A9ographie
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4141 - Enseignants/enseignantes au niveau secondaire. 2, fiche 96, Français, - professeur%20de%20g%C3%A9ographie
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Physical Geography (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Physical Geography Unit
1, fiche 97, Anglais, Physical%20Geography%20Unit
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Energy, Mines and Resources Canada. 1, fiche 97, Anglais, - Physical%20Geography%20Unit
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Unité physique de la géographie
1, fiche 97, Français, Unit%C3%A9%20physique%20de%20la%20g%C3%A9ographie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Énergie, Mines et Ressources Canada. 1, fiche 97, Français, - Unit%C3%A9%20physique%20de%20la%20g%C3%A9ographie
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Physical Geography (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Economic Geography Unit
1, fiche 98, Anglais, Economic%20Geography%20Unit
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Energy, Mines and Resources Canada. 1, fiche 98, Anglais, - Economic%20Geography%20Unit
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Unité économique de la géographie
1, fiche 98, Français, Unit%C3%A9%20%C3%A9conomique%20de%20la%20g%C3%A9ographie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Énergie, Mines et Ressources Canada. 1, fiche 98, Français, - Unit%C3%A9%20%C3%A9conomique%20de%20la%20g%C3%A9ographie
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Physical Geography (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Historical Geography Unit
1, fiche 99, Anglais, Historical%20Geography%20Unit
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Energy, Mines and Resources Canada. 1, fiche 99, Anglais, - Historical%20Geography%20Unit
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Unité historique de la géographie
1, fiche 99, Français, Unit%C3%A9%20historique%20de%20la%20g%C3%A9ographie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Énergie, Mines et Ressources Canada. 1, fiche 99, Français, - Unit%C3%A9%20historique%20de%20la%20g%C3%A9ographie
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Meetings
- Economic Co-operation and Development
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Forum on Sustainable Industrial Development: Panel 1: The new geography of industry-insights from economic analysis
1, fiche 100, Anglais, Forum%20on%20Sustainable%20Industrial%20Development%3A%20Panel%201%3A%20The%20new%20geography%20of%20industry%2Dinsights%20from%20economic%20analysis
international
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Held during the eighth session of the General Conference. Vienna, 29 November 1999. 1, fiche 100, Anglais, - Forum%20on%20Sustainable%20Industrial%20Development%3A%20Panel%201%3A%20The%20new%20geography%20of%20industry%2Dinsights%20from%20economic%20analysis
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Réunions
- Coopération et développement économiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Forum sur le développement industriel durable : Réunion-débat 1 : Nouvelle géographie de l'industrie-ce que révèle l'analyse économique
1, fiche 100, Français, Forum%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20industriel%20durable%20%3A%20R%C3%A9union%2Dd%C3%A9bat%201%20%3A%20Nouvelle%20g%C3%A9ographie%20de%20l%27industrie%2Dce%20que%20r%C3%A9v%C3%A8le%20l%27analyse%20%C3%A9conomique
international
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


