TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GEOGRAPHIE SANTE [3 fiches]

Fiche 1 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Human Geography
  • Hygiene and Health
CONT

Health geography views health from a holistic perspective encompassing society and space, and it conceptualizes the role of place, location and geography in health, well-being and disease.

Terme(s)-clé(s)
  • geography of health

Français

Domaine(s)
  • Géographie humaine
  • Hygiène et santé
DEF

[Discipline qui] décrit l’état des lieux sanitaires, [...] analyse les processus qui ont conduit aux disparités spatiales de santé constatées [et] étudie les effets spatiaux et territoriaux de la qualité de la santé de la population.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Title of the Canadian Public Health Association 2007 Annual Conference. The Conference objectives are: Provide a meeting ground for knowledge exchange among public health practitioners, policy-makers, and researchers from a range of disciplines (e.g. epidemiology, social sciences, geography, nursing, etc.) and sectors; Showcase innovative research that addresses social, cultural, economic and environmental determinants of health and its application; Profile strategies for building capacity for population and public health at local, provincial/territorial, pan-Canadian and international levels; Increase understanding of the social influences affecting population and public health; Leverage the potential of partnerships and collaboration to advance population and public health in the new millennium.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Titre de la Conférence annuelle de l'Association canadienne de santé publique, 2007. Les objectifs de la conférence sont : Être un lieu de confluence où les praticiens, décideurs et chercheurs de diverses disciplines(épidémiologie, sciences sociales, géographie, soins infirmiers, etc.) et de divers secteurs de la santé publique peuvent partager leurs connaissances; Présenter des travaux de recherche innovateurs qui traitent des déterminants sociaux, culturels, économiques et environnementaux de la santé et de leur application; Esquisser des stratégies de renforcement des capacités en santé publique à l'échelle locale, provinciale/territoriale, pancanadienne et internationale; Renseigner les participants sur les forces sociales qui agissent sur la santé publique et des populations; Miser sur les partenariats et la collaboration pour faire progresser la santé publique et des populations au cours du nouveau millénaire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Environment
OBS

State of the Environment Reporting, Occasional Paper Series, No. 6, Environment Canada. By Monica Campbell, Environmental Health Specialist/Metropolitan Toronto Teaching Health Units, and Virginia Maclaren, Program in Planning, Department of Geography/University of Toronto, Prepared for the State of the Environment Directorate, Environment Canada, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Environnement
OBS

Publication Hors-série No 6., Monica Campbell, Spécialiste de l'hygiène du milieu, Unités d’enseignement en santé publique de la région métropolitaine de Toronto. Virginia Maclaren, Programme d’aménagement, Département de géographie, Université de Toronto. Document préparé pour la Direction générale de l'état de l'environnement, Environnement Canada, 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :