TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GEOLOGICAL SURVEY [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Geological Survey Branch
1, fiche 1, Anglais, Geological%20Survey%20Branch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Energy, Mines and Petroleum Resources. 1, fiche 1, Anglais, - Geological%20Survey%20Branch
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Name changed April 1, 1986 from Geological Branch. 1, fiche 1, Anglais, - Geological%20Survey%20Branch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Geological Survey Branch
1, fiche 1, Français, Geological%20Survey%20Branch
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Birds
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- North American Breeding Bird Survey
1, fiche 2, Anglais, North%20American%20Breeding%20Bird%20Survey
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The North American Breeding Bird Survey (BBS) is the primary source of long-term, large-scale population data for over 400 breeding bird species. Conducted since 1966, this standardized roadside survey relies on volunteer participation. It is coordinated in Canada by Environment and Climate Change Canada's Canadian Wildlife Service, in the United States by the U.S. Geological Survey (USGS, Patuxent Wildlife Research Center), and in Mexico by the National Commission for Knowledge and Use of Biodiversity (CONABIO). 1, fiche 2, Anglais, - North%20American%20Breeding%20Bird%20Survey
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Oiseaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Relevé des oiseaux nicheurs de l’Amérique du Nord
1, fiche 2, Français, Relev%C3%A9%20des%20oiseaux%20nicheurs%20de%20l%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20du%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Relevé des oiseaux nicheurs(BBS) de l'Amérique du Nord est la principale source d’une grande quantité de données à long terme pour plus de 400 espèces d’oiseaux nicheurs. Menée depuis 1966, cette enquête sur route dépend de la participation de bénévoles. Elle est coordonnée au Canada par le Service canadien de la faune(SCF) d’Environnement et Changement climatique Canada, aux États-Unis par le U. S. Geological Survey(USGS, Patuxent Wildlife Research Center), et au Mexique par la Commission nationale du savoir et de l'utilisation de la biodiversité(CONABIO). 1, fiche 2, Français, - Relev%C3%A9%20des%20oiseaux%20nicheurs%20de%20l%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20du%20Nord
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-07-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Alberta Geological Survey
1, fiche 3, Anglais, Alberta%20Geological%20Survey
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Alberta Geological Survey
1, fiche 3, Français, Alberta%20Geological%20Survey
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Commission géologique de l’Alberta 2, fiche 3, Français, Commission%20g%C3%A9ologique%20de%20l%26rsquo%3BAlberta
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Commission géologique de l’Alberta : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 3, fiche 3, Français, - Alberta%20Geological%20Survey
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- geikielite
1, fiche 4, Anglais, geikielite
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bluish or brownish black rhombohedral mineral which consists of a titanate of magnesium, structurally similar to ilmenite. 1, fiche 4, Anglais, - geikielite
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- geikielite
1, fiche 4, Français, geikielite
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système rhomboédrique, oxyde naturel de titane et de magnésium, se présentant en masses ou en cristaux analogues à ceux de l’ilménite, de couleur brun noirâtre. 1, fiche 4, Français, - geikielite
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Étymologie : du nom de Geikie, directeur du Geological Survey en Grande-Bretagne. 1, fiche 4, Français, - geikielite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- geikielita
1, fiche 4, Espagnol, geikielita
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Titanato de magnesio y hierro [...], que cristaliza en el sistema romboédrico; es una variedad de ilmenita negruzca y algo brillante. 1, fiche 4, Espagnol, - geikielita
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-01-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Geological Survey
1, fiche 5, Anglais, British%20Columbia%20Geological%20Survey
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- BC Geological Survey 2, fiche 5, Anglais, BC%20Geological%20Survey
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
British Columbia Geological Survey: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 5, Anglais, - British%20Columbia%20Geological%20Survey
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Geological Survey de la Colombie-Britannique
1, fiche 5, Français, Geological%20Survey%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- British Columbia Geological Survey 2, fiche 5, Français, British%20Columbia%20Geological%20Survey
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
British Columbia Geological Survey : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 5, Français, - Geological%20Survey%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-12-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- andersonite
1, fiche 6, Anglais, andersonite
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A very rare, strongly radioactive, hexagonal, secondary mineral [which] is bright yellow-green and occurs as an efflorescence with gypsum, schroeckingerite, bayleyite, and swartzite. 2, fiche 6, Anglais, - andersonite
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: Na2Ca(UO2)(CO3)3.6H2O 3, fiche 6, Anglais, - andersonite
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- andersonite
1, fiche 6, Français, andersonite
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Carbonate hydraté de calcium, de sodium et d’uranium du système cristallin rhomboédrique, se présentant en petits cristaux pseudo-cubiques trouvés dans les exploitations d’uranium de l’ouest américain. 2, fiche 6, Français, - andersonite
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Étymologie : dédiée à C. A. Anderson, géologue américain, du Geological Survey. 3, fiche 6, Français, - andersonite
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Na2Ca(UO2)(CO3)3.6H2O 4, fiche 6, Français, - andersonite
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-05-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Tectonics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes International Multidisciplinary Program on Crustal Evolution
1, fiche 7, Anglais, Great%20Lakes%20International%20Multidisciplinary%20Program%20on%20Crustal%20Evolution
correct, intergouvernemental
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- GLIMPCE 1, fiche 7, Anglais, GLIMPCE
correct, intergouvernemental
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GLIMPCE is a coalition of U.S. and Canadian government and academic earth scientists dedicated to furthering the understanding of the evolution of the earth's crust in the Great Lakes region through cooperative multidisciplinary research. 1, fiche 7, Anglais, - Great%20Lakes%20International%20Multidisciplinary%20Program%20on%20Crustal%20Evolution
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Tectonique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Great Lakes International Multidisciplinary Program on Crustal Evolution
1, fiche 7, Français, Great%20Lakes%20International%20Multidisciplinary%20Program%20on%20Crustal%20Evolution
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GLIMPCE 1, fiche 7, Français, GLIMPCE
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Informations obtenues de Geological Survey of Canada. 2, fiche 7, Français, - Great%20Lakes%20International%20Multidisciplinary%20Program%20on%20Crustal%20Evolution
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Geology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- British Geological Survey
1, fiche 8, Anglais, British%20Geological%20Survey
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- BGS 1, fiche 8, Anglais, BGS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The mission of the British Geological Survey is to: Advance scientific knowledge of the United Kingdom landmass and its continent by systematic surveying, long-term monitoring, effective data management and high-quality applied research. 1, fiche 8, Anglais, - British%20Geological%20Survey
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Géologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- British Geological Survey
1, fiche 8, Français, British%20Geological%20Survey
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- BGS 1, fiche 8, Français, BGS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-11-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Remote Sensing
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Railroad Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- visible and near infrared imagery
1, fiche 9, Anglais, visible%20and%20near%20infrared%20imagery
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- visible and near-infrared imagery 3, fiche 9, Anglais, visible%20and%20near%2Dinfrared%20imagery
correct
- VNIR imagery 4, fiche 9, Anglais, VNIR%20imagery
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cloud information from visible and near-infrared imagery obtained from earth satellite sensors is an example of passive remote sensing. The sensors may be land-based, or mounted on aircraft or earth satellites. 3, fiche 9, Anglais, - visible%20and%20near%20infrared%20imagery
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Visible and near infrared imagery has been used extensively at Cornell for investigations of modern snowcover and glaciers both in the central Andes and the Himalaya. 5, fiche 9, Anglais, - visible%20and%20near%20infrared%20imagery
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Our proposal called for evaluating the suitability of ... imagery for mapping Precambrian basement structures in hyperarid regions with subdued relief where Visible and Near Infrared (VNIR) imagery revealed only sand cover. 4, fiche 9, Anglais, - visible%20and%20near%20infrared%20imagery
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Télédétection
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- imagerie dans le visible et le proche infrarouge
1, fiche 9, Français, imagerie%20dans%20le%20visible%20et%20le%20proche%20infrarouge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour le Dr. Roger N. Clark, membre de l'équipe du VIMS(spectromètre pour l'imagerie dans le visible et le proche infrarouge) de l'USGS(U. S. Geological Survey) à Denver, il semblerait que la surface de Phoebé soit faite de glace d’eau, de matières aquifères, de gaz carbonique, avec une possibilité d’argile et de produits chimiques organiques primitifs à différents endroits. 2, fiche 9, Français, - imagerie%20dans%20le%20visible%20et%20le%20proche%20infrarouge
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
imagerie dans le visible et le proche infrarouge : terme uniformisé par le Comité de terminologie de la terminologie spatiale. 3, fiche 9, Français, - imagerie%20dans%20le%20visible%20et%20le%20proche%20infrarouge
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-11-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
- Geology
- Archaeology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Holocene
1, fiche 10, Anglais, Holocene
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Holocene epoch 2, fiche 10, Anglais, Holocene%20epoch
correct
- Holocene period 3, fiche 10, Anglais, Holocene%20period
correct
- Recent 4, fiche 10, Anglais, Recent
correct, nom
- recent 5, fiche 10, Anglais, recent
correct, nom
- Recent epoch 6, fiche 10, Anglais, Recent%20epoch
correct
- Postglacial period 7, fiche 10, Anglais, Postglacial%20period
correct
- postglacial period 8, fiche 10, Anglais, postglacial%20period
correct
- post-glacial period 9, fiche 10, Anglais, post%2Dglacial%20period
correct
- Post-glacial 6, fiche 10, Anglais, Post%2Dglacial
correct, nom
- Postglacial 10, fiche 10, Anglais, Postglacial
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An epoch of the Quaternary period, from the end of the Pleistocene, approximately 10,000 years ago, to the present time; also, the corresponding series of rocks and deposits. 11, fiche 10, Anglais, - Holocene
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Post-glacial: ... refers to an interval of time when all glacial ice disappeared to the present moment. This encompasses about 10,000 years or so but nobody knows when all the ice actually melted. 6, fiche 10, Anglais, - Holocene
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The deposits range in age from 1900 Ma to recent. 5, fiche 10, Anglais, - Holocene
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
When the Quaternary is designated as an era, the Holocene is considered to be a period. 11, fiche 10, Anglais, - Holocene
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
- Géologie
- Archéologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Holocène
1, fiche 10, Français, Holoc%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- période holocène 2, fiche 10, Français, p%C3%A9riode%20holoc%C3%A8ne
correct, nom féminin
- époque holocène 3, fiche 10, Français, %C3%A9poque%20holoc%C3%A8ne
correct, nom féminin
- Récent 4, fiche 10, Français, R%C3%A9cent
correct, voir observation, nom masculin
- période récente 5, fiche 10, Français, p%C3%A9riode%20r%C3%A9cente
correct, nom féminin
- période postglaciaire 6, fiche 10, Français, p%C3%A9riode%20postglaciaire
correct, nom féminin
- période post-glaciaire 7, fiche 10, Français, p%C3%A9riode%20post%2Dglaciaire
correct, nom féminin
- époque postglaciaire 8, fiche 10, Français, %C3%A9poque%20postglaciaire
correct, nom féminin
- époque post-glaciaire 9, fiche 10, Français, %C3%A9poque%20post%2Dglaciaire
correct, nom féminin
- Post-Glaciaire 10, fiche 10, Français, Post%2DGlaciaire
correct, nom masculin
- Post-glaciaire 11, fiche 10, Français, Post%2Dglaciaire
correct, nom masculin
- Postglaciaire 12, fiche 10, Français, Postglaciaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Seconde époque du Quaternaire qui débute avec la fin du Pléistocène [et] couvre les 10 derniers millénaires. 4, fiche 10, Français, - Holoc%C3%A8ne
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le Postglaciaire (on dit aussi Holocène) est marqué par le réchauffement général du climat et ses conséquences : fonte des glaciers, remontée du niveau de la mer [...] Le Postglaciaire débute vers 8000 avant J.-C. et se poursuit actuellement. 12, fiche 10, Français, - Holoc%C3%A8ne
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
L’âge des gîtes se situe entre 1 900 Ma et l’Holocène. 13, fiche 10, Français, - Holoc%C3%A8ne
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«Le Récent» a parfois été utilisé pour désigner cette époque. Le terme «Holocène» a cependant la préférence de l'INQUA [International Union for Quaternay Research] et a été officiellement adopté par le USGS [United States Geological Survey] en 1967. 4, fiche 10, Français, - Holoc%C3%A8ne
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
L’époque actuelle est dite post-glaciaire [...]. Mais comme l’époque glaciaire ne s’est pas terminée simultanément sur toute la terre, il vaut mieux dire : récent [...] ou holocène [...] 14, fiche 10, Français, - Holoc%C3%A8ne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Petrografía
- Geología
- Arqueología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Holoceno
1, fiche 10, Espagnol, Holoceno
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Período superior de la Era Cuaternaria, de una duración aproximada de 11.000 años. 1, fiche 10, Espagnol, - Holoceno
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Geology
- Oil Drilling
- Oil Production
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Geological Survey
1, fiche 11, Anglais, Geological%20Survey
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- GS 2, fiche 11, Anglais, GS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- United States Geological Survey 3, fiche 11, Anglais, United%20States%20Geological%20Survey
correct
- USGS 4, fiche 11, Anglais, USGS
correct
- USGS 4, fiche 11, Anglais, USGS
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
... [bureau] of the Department of the Interior [which studies] the nature of atmospheric dusts and the gases and solid materials emitted by volcanoes and geysers ... The GS [provides] standards of quality assurance for the chemical analysis of atmospheric deposition ... [operates] monitoring sites as part of the NADP [National Atmospheric Deposition Program]. 5, fiche 11, Anglais, - Geological%20Survey
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
USGS is responsible for the enforcement of rules pertaining to the drilling and production of oil and gas in offshore areas of the United States. 6, fiche 11, Anglais, - Geological%20Survey
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Géologie
- Forage des puits de pétrole
- Production pétrolière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Geological Survey
1, fiche 11, Français, Geological%20Survey
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Français
- GS 2, fiche 11, Français, GS
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Français
- United States Geological Survey 3, fiche 11, Français, United%20States%20Geological%20Survey
correct, États-Unis
- USGS 4, fiche 11, Français, USGS
correct, États-Unis
- USGS 4, fiche 11, Français, USGS
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Service géologique des États-Unis
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- outer continental shelf
1, fiche 12, Anglais, outer%20continental%20shelf
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- OCS 1, fiche 12, Anglais, OCS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit minier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- zone externe du plateau continental
1, fiche 12, Français, zone%20externe%20du%20plateau%20continental
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Zone] du plateau continental appartenant à l’État fédéral et située au-delà des eaux territoriales dont le sous-sol est attribué aux États particuliers. 1, fiche 12, Français, - zone%20externe%20du%20plateau%20continental
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cette zone fait l'objet d’une réglementation du United States Geological Survey, organisme qui régit l'exploitation pétrolière dans les eaux américaines. 2, fiche 12, Français, - zone%20externe%20du%20plateau%20continental
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-12-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Geological Survey Bulletin
1, fiche 13, Anglais, Geological%20Survey%20Bulletin
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Published by the United States Bureau of Mines: Washington, D.C. 1, fiche 13, Anglais, - Geological%20Survey%20Bulletin
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- United States Geological Survey Bulletin
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Geological Survey Bulletin
1, fiche 13, Français, Geological%20Survey%20Bulletin
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


