TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GEOLOGIQUE [100 fiches]

Fiche 1 2024-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Emergency Management
CONT

Geologic hazard means a condition present at or near the building site that has the potential to significantly increase the building's seismic vulnerability, including liquefaction, landslide potential, and surface fault rupture.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Gestion des urgences
CONT

Le terme danger géologique signifie une condition présente sur l'emplacement du bâtiment ou à proximité qui est susceptible d’accroître considérablement la vulnérabilité sismique du bâtiment, y compris la liquéfaction, le potentiel de glissement de terrain et la rupture d’une faille de surface.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

The Wisconsin glaciation – the most recent glacial event in North America – was the primary driver of change in the geography of the Great Lakes Region. Massive sheets of ice scoured the Earth's surface, leaving behind deep depressions and pushing aside sediments like sand and gravel which now form the backbone of numerous beaches lining the shores of the five lakes.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

Après le retrait des mers paléozoïques qui s’étaient répandues sur presque tout le continent, il n’ y a que peu de traces d’événements géologiques dans la région des Grands Lacs entre la fin de la période géologique pennsylvanienne et la fin du Néogène. Bien que de larges vallées fluviales aient probablement traversé la région, les vestiges de surfaces d’érosion en Illinois et au Wisconsin ne peuvent être retracés à travers les Grands Lacs, et les reconstitutions du drainage préglaciaire sont incertaines.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Planets
  • Geomorphology and Geomorphogeny
CONT

Araneiform terrain ... is unique to the south polar area of Mars ... Araneiforms, or so called "spiders," are features of 45 m to 1 km scale with no terrestrial analogue. [They are] usually characterized by the presence of a central depression or central pit and radially organized or converging dendritic troughs with depth ranging from 0.6 to 2 m and width around 5 m ...

Français

Domaine(s)
  • Planètes
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Formation géologique, propre à la région du pôle Sud de la planète Mars, dont la forme rappelle celle d’une araignée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering
  • Geology
DEF

… a branch of engineering that focuses on applying principles of geology to solve engineering problems related to the Earth's crust and subsurface.

Terme(s)-clé(s)
  • geologic engineering

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Géologie
DEF

Discipline du génie qui vise à appliquer les connaissances de la géologie aux projets d’ingénierie.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
DEF

The current geological epoch that began in the mid-20th century, during which human activity is the dominant influence on the environment and the Earth's climate.

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
DEF

Époque géologique actuelle, qui a débuté au milieu du 20e siècle, au cours de laquelle l'activité humaine exerce une influence dominante sur l'environnement et le climat de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cronología
DEF

[...] época [...] más reciente del período cuaternario [que] abarca desde mediados del siglo XX hasta nuestros días y está caracterizada por la modificación global y sincrónica de los sistemas naturales por la acción humana.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
OBS

CO2 capture technology: written CO2 capture technology.

Terme(s)-clé(s)
  • carbon-capture technology

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
CONT

À l'image des arbres, les technologies de capture du dioxyde de carbone jouent un rôle important dans la réduction des émissions. Elles permettent en effet de capturer le CO2 émis par des producteurs, notamment les usines, en vue d’un stockage géologique pour une élimination en toute sécurité.

OBS

technologie de capture du carbone; technologie de captage du carbone : Dans ce contexte, «carbone» est un terme elliptique pour désigner le dioxyde de carbone.

OBS

technologie de capture du CO2 : s’écrit technologie de capture du CO2.

OBS

technologie de captage du CO2 : s’écrit technologie de captage du CO2.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Climate Change
CONT

Fossil fuel is a generic term for non-renewable energy sources such as coal, coal products, natural gas, derived gas, crude oil, petroleum products and non-renewable wastes. These fuels originate from plants and animals that existed in the geological past (for example, millions of years ago).

OBS

fossil fuel: term often used in the plural as a collective term.

OBS

fossil fuel: term used at the Office of Energy Efficiency, Natural Resources Canada, and extracted from its 2001 Annual Report.

OBS

fossil fuel: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Terme(s)-clé(s)
  • fossil fuels

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Changements climatiques
CONT

Le terme combustible fossile est un terme générique désignant toutes les ressources énergétiques naturelles non renouvelables, telles que le charbon, le gaz naturel et le pétrole, formées à partir de plantes et d’animaux(biomasse) vivant dans le passé géologique(il y a des centaines de millions d’années, par exemple).

OBS

combustible fossile : terme souvent utilisé au pluriel comme collectif.

OBS

combustible fossile : terme en usage à l’Office de l’efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada, et extrait de son rapport annuel de 2001.

OBS

combustible fossile : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Terme(s)-clé(s)
  • combustibles fossiles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petróleo bruto y derivados
  • Cambio climático
CONT

Combustibles fósiles. Se agrupan bajo esta denominación el carbón, el petróleo y el gas natural, productos que por sus características químicas se emplean como combustibles. Se han formado naturalmente a través de complejos procesos biogeoquímicos, desarrollados bajo condiciones especiales durante millones de años. La materia prima a partir de la cual se generaron incluye restos vegetales y antiguas comunidades planctónicas. Constituyen un recurso natural no renovable.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Oil and Natural Gas Extraction
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
  • Boring and Drilling (Mines)
CONT

The geological model characterizes the rockmass from a geological perspective. This characterization includes defining rock type, mineralization, hydrogeology, geological structures, their spatial distribution, and the geological history of the rock.

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
  • Sondage et forage miniers

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Tourism (General)
CONT

A geopark is defined as a territory with a particular geological heritage of international significance, rarity or aesthetic appeal, which is developed as part of an integrated concept of conservation, education and local economic development.

OBS

A geopark is part of an integrated concept of protection, education and sustainable development.

OBS

Geoparks are part of the UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] International Geoscience and Geoparks Programme ... since 2015.

Terme(s)-clé(s)
  • geo-park

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Tourisme (Généralités)
DEF

[...] zone nationale protégée comprenant un certain nombre de sites du patrimoine géologique [...] d’une importance particulière, de par leur rareté ou leur aspect esthétique.

OBS

[Le géoparc fait] partie d’un concept intégré de protection, d’éducation et de développement durable.

OBS

Les géoparcs font partie du Programme international de géosciences et géoparcs de l’UNESCO [Organisation des Nations unies pour l’éducation, la science et la culture] depuis 2015.

Terme(s)-clé(s)
  • géo-parc

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Parques y jardines botánicos
  • Turismo (Generalidades)
CONT

Un geoparque es un territorio que tiene una serie de aspectos geológicos relevantes porque son rasgos únicos en el mundo, en una región o un país, los cuales permiten comprender cómo el planeta o un determinado lugar ha evolucionado a través del tiempo.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Geology
OBS

The Expedition Database (ED) contains information (metadata) and data related to marine and coastal field surveys conducted by or on behalf of the Geological Survey of Canada (Atlantic and Pacific).

Terme(s)-clé(s)
  • Expedition Data Base

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Géologie
OBS

La Base de données d’expédition(ED) contient de l'information(métadonnées) et des données relatives aux levés marins et côtiers recueillis par la commission géologique du Canada(Atlantique et Pacifique) et d’autres partenaires.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2022-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Geology
OBS

The Geological Survey of Canada (Atlantic and Pacific) has collected marine survey field records on marine expeditions for over 50 years. This release makes available the results of an ongoing effort to scan and convert [the] inventory of analog marine survey field records (seismic, sidescan and sounder) to digital format.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Géologie
OBS

La Commission géologique du Canada(Atlantique et Pacifique) compile les données des relevés marins de terrain recueillies lors d’expéditions en mer depuis plus de 50 ans. Cette version rend disponibles en format numérique les résultats d’un travail continu de numérisation et de conversion de tout [l']inventaire de relevés marins de terrain analogues(sismiques, balayage latéral et échosondeur).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

geospecimen: an item in the "Geological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

spécimen géologique : objet de la classe «Outils et équipement géologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2021-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

A fossil usually with a narrow time range and wide spatial distribution that is used in the identification of related geologic formations.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
CONT

Un fossile stratigraphique est un fossile caractéristique d’une époque géologique délimitée dans le temps. En stratigraphie de terrain, il permet de dater aisément la ou les couches dans lesquelles il se trouve.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2021-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2020-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
DEF

A strait that lies between Vancouver Island and the British Columbia mainland.

OBS

The Canada-US border runs through the southern part of the Strait.

OBS

Geographical names, unlike the names of geological features, are defined using geographical criteria (latitude, longitude and altitude). The same designation may refer to a geographical name and a geological feature, in some cases with a slight variation.

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
DEF

Bras de mer du Pacifique qui sépare l’île de Vancouver du littoral canadien et américain.

OBS

Il n’y a pas de traduction officielle en français pour Strait of Georgia. Selon les Règles générales pour la traduction et l’écriture des noms d’entités géographiques du Canada, établies par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques du Canada (CUENGO), en règle générale, on traduit le générique d’un nom d’entité géographique et le spécifique ne se traduit pas, il faut le laisser dans sa forme officielle.

OBS

Les noms géographiques, contrairement aux noms d’entités géologiques, sont définis au moyen de critères géographiques(latitude, longitude et altitude). Une même désignation peut se référer à un nom géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres geográficos
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2020-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

Within the scientific community, the names of geological features are often defined as a whole, without considering borders, while geographical names are defined by precise geographical criteria (latitude, longitude and altitude). The same designation may refer to a geological feature and a geographical name, in some cases with a slight variation.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

Au sein de la communauté scientifique, les noms d’entités géologiques sont souvent définis comme un tout, sans égards aux frontières, tandis que les noms géographiques sont définis au moyen de critères géographiques précis(latitude, longitude et altitude). Une même désignation peut se référer à une entité géologique et à un nom géographique, parfois avec une légère variante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres geológicos y otros nombres científicos
Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2018-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2018-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse in British Columbia.

OBS

Coordinates: 54° 8' 15" N, 130° 5' 40" W (British Columbia).

OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 54° 8’ 15" N, 130° 5’ 40" O (Colombie-Britannique).

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2018-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Geology

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Géologie
OBS

La direction de la géologie prépare et met en œuvre la politique nationale et les orientations relatives à la recherche géologique et à la prospection des ressources du sol et du sous-sol du pays y compris celles du plateau continental, en tenant toutefois compte des missions et attributions des organismes concernés de par la réglementation en vigueur.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2018-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Geology

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Géologie

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2018-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Geology

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Géologie

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2018-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Planets
  • Geology
OBS

Planetary geology, alternatively known as astrogeology or exogeology, is a planetary science discipline concerned with the geology of the celestial bodies such as the planets and their moons, asteroids, comets, and meteorites.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Planètes
  • Géologie
OBS

La géologie planétaire, également appelée exogéologie ou astrogéologie, est une branche de la planétologie qui emprunte les outils et les raisonnements des géosciences(travail sur le terrain, méthodes de télédétection, expérimentations in situ ou en laboratoire, prélèvements d’échantillons, etc.) pour les appliquer aux autres corps solides du Système solaire afin de connaître et de comprendre leur structure, leur composition et leur histoire géologique.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2018-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Geology

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Géologie
DEF

Spécialiste de l’étude de l’ère quaternaire.

OBS

ère quaternaire : ère géologique la plus récente comprenant l'époque actuelle, d’une durée approximative d’un million d’années, dite aussi anthropozoïque parce qu'elle correspond à l'apparition de [l'espèce humaine].

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2018-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Riparian delta water: These wetlands occur on alluvial plains and areas where alluvium is deposited where a river or stream enters a lake. An active delta is well drained with interconnecting channels, lakes and ponds. The process of sediment deposition is ongoing. Associated wetlands are flooded frequently. In some instances, former lake shorelines have receded or disappeared over geologic time leaving isolated deltas. Flooding of associated wetlands is infrequent, due to river flooding or wind tides (seiches).

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Eau riparienne de delta : Ces terres humides se trouvent dans les plaines alluviales et les secteurs de dépôts d’alluvion à la croisée de la rivière ou du ruisseau et du lac. Un delta actif est bien drainé par des chenaux, des lacs et des étangs interconnectés. Le processus de dépôts de sédiments y est continu. Les terres humides lui étant associées sont fréquemment inondées. Dans certains cas, d’anciens rivages de lac ont reculé ou disparu avec le temps géologique, laissant derrière eux des deltas isolés. L'inondation des terres humides associées est fréquente en raison du débordement de la rivière ou des montées de niveau dues au vent(seiches).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Isolated basin marsh: These marshes occupy topographically-defined basins formed by glacial erosional and depositional processes, slumping, solution or ablation of unconsolidated deposits and bedrock. There are no surface inlets or outlets. The marsh receives water from rain, snowmelt, surface runoff, and groundwater discharge. The length of time that the marsh retains water is dependent upon water exchanges with the groundwater table, the permeability of geological substrates, and water losses by evaporation. Water may be saline with saline rings around the periphery in arid regions and fresh in non-arid regions. It is possible to have freshwater or saline isolated basin marshes.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Marais de bassin isolé : Ces marais se trouvent dans des bassins aux reliefs bien délimités formés par les processus d’érosion et de dépôts glaciaires, le «slumping», la dissolution ou l'ablation de dépôts non consolidés et de substratum. Les ruisseaux et les chenaux de surface sont absents. L'eau du marais provient des précipitations, de l'eau de fonte, de l'écoulement de surface et de l'écoulement de l'eau souterraine. La durée de la rétention de l'eau par le marais dépend des échanges aqueux avec la nappe phréatique, de la perméabilité du substratum géologique et des pertes d’eau par évaporation. L'eau peut être salée, avec des anneaux salins autour de la périphérie dans les régions arides et de l'eau douce dans les régions non arides. Les marais de bassin isolé sont à eau douce ou à eau salée.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2018-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
CONT

A geological survey is the systematic investigation of the geology beneath a given piece of ground for the purpose of creating a geological map or model.

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
OBS

relèvement : Action de prendre, de réunir les renseignements [concernant quelque chose, un sujet donné].

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
DEF

Any geological structure that stops the migration of natural gas, crude oil and water through subsurface rocks, causing the hydrocarbons to accumulate into pools in the reservoir rock.

Français

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
DEF

Toute structure géologique qui empêche le gaz naturel, le pétrole brut et l'eau de traverser les formations rocheuses souterraines et qui provoque l'accumulation d’hydrocarbures dans des gisements de la roche-réservoir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Yacimientos petrolíferos
CONT

Cuando el hidrocarburo se desplaza hasta una zona de la roca almacén donde queda inmovilizado por las características físicas del sello, se afirma que se ha producido una "trampa geológica".

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Engineering
  • Geology
Universal entry(ies)
2144
code de système de classement, voir observation
OBS

Geological engineers conduct geological and geotechnical studies to assess suitability of locations for civil engineering, mining and oil and gas projects; and plan, design, develop and supervise programs of geological data acquisition and analysis and the preparation of geological engineering reports and recommendations. Geological engineers are employed in consulting engineering companies, electrical utilities, mining and petroleum companies and in government and research and educational institutions.

OBS

2144: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Ingénierie
  • Géologie
Entrée(s) universelle(s)
2144
code de système de classement, voir observation
OBS

Les ingénieurs géologues effectuent des études géologiques et géotechniques afin d’évaluer le choix de l'emplacement de projets en génie civil et d’extraction minière, pétrolière et gazière. Ils planifient, conçoivent, mettent à l'essai et supervisent des programmes d’analyse et de collecte de données géologiques et la préparation de rapports et de recommandations en génie géologique. Ils travaillent dans des firmes d’ingénieurs-conseils, des services publics d’électricité, des compagnies minières et pétrolières, la fonction publique et dans des instituts de recherche et des établissements d’enseignement.

OBS

2144 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2017-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
DEF

Said ... of layers that have formed more nearly similar folds in contrast to competent layers which have formed more nearly parallel folds.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
DEF

Se dit [...] d’une couche [...] dont le comportement lors de la déformation, se révèle plus plastique que celui des terrains avoisinants.

DEF

Se dit d’un lit géologique moins rigide que ceux qui l'entourent.

CONT

Les couches très plastiques ou couches incompétentes, argiles notamment, ont tendance à s’étirer dans les synclinaux pour «bourrer» au contraire au cœur des anticlinaux (Jura).

CONT

Assise tendre.

CONT

Couche incompétente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tectónica
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2017-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
CONT

Northeastward along trend (Béland, 1962) the core of the anticlinorium consists of the Rosaire Group overlain in the northwest by the Armagh Group and in the southeast by the Caldwell Group.

OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in the Eastern Townships of southern Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
CONT

Vers le nord-est, le long de la direction des formations (Béland, 1962), le cœur de l’anticlinorium est constitué du groupe de Rosaire, sous-jacent dans le nord-ouest au groupe d’Armagh et, dans le sud-est, au groupe de Caldwell.

OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
CONT

In the southeasternmost Eastern Townships the Arnold River Formation is exposed in the core of the Boundary Mountain anticlinorium which is flanked and partly overlapped by Silurian Strata.

OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
CONT

À l’extrémité sud-est des Cantons de l’Est, la formation d’Arnold River affleure au cœur de l’anticlinorium du mont Boundary, lequel se trouve flanqué et partiellement recouvert de strates siluriennes.

OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Geology

Français

Domaine(s)
  • Géologie
OBS

Nous distinguerons ici deux ordres de classification : la classification «métallogénique» [...] et la classification «géologique». [...] La seconde invoque les phénomènes géologiques qui ont mis en œuvre ces processus physico-chimiques.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2016-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

... the Hawke Bay Formation, which is about 300 feet thick at the type section on Hawke Bay, western Newfoundland and Labrador.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

[...] la formation de Hawke bay, d’une épaisseur d’environ 300 pieds à la section type de la formation dans l’ouest de Terre-Neuve-et-Labrador.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2016-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

In 1875 lenticular deposits of massive sulphides were opened in chloritic schist within pillow lava of the Ordovician Headland Group on Burlington Peninsula, Newfoundland and Labrador.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

En 1875, sur la péninsule Burlington, à Terre-Neuve-et-Labrador, des gîtes lenticulaires de sulfures massifs étaient découverts dans du chloritoschiste au sein de la lave en coussins du groupe d’Headland de l’Ordovicien.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Late Hadrynian sedimentary rocks in Newfoundland and Labrador are generally referred to the Musgravetown, Hodgewater, and Cabot Groups ... except in the vicinity of Fortune Bay where they are referred to the Dantzig Group, or Doten Cove and Chapel Island Formations.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

À Terre-Neuve-et-Labrador, les roches sédimentaires de l’Hadrynien supérieur sont généralement connues sous les noms de groupes de Musgravetown, de Hodgewater et de Cabot [...] sauf dans le voisinage de la baie de Fortune, où elles prennent les noms de groupe de Dantzig, ou de formation de Doten Cove et de Chapel Island.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Late Hadrynian sedimentary rocks in Newfoundland and Labrador are generally referred to the Musgravetown ... exept in the vicinity of Fortune Bay where they are referred to the Dantzig Group, or Doten Cove and Chapel Islands Formations.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

À Terre-Neuve-et-Labrador, les roches sédimentaires de l’Hadrynien supérieur sont généralement connues sous les noms de groupes de Musgravetown, de Hodgewater [...] sauf dans le voisinage de la baie de Fortune, où elles prennent les noms de groupe de Dantzig, ou de formation de Doten Cove et de Chapel Island.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Similar post-orogenic sandstones and shales of terrestrial origin occur at Terranceville, Newfoundland and Labrador, and in Charlotte County, New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

On trouve des grès et des schistes argileux semblables postorogéniques, d’origine continentale, à Terranceville à Terre-Neuve-et-Labrador et dans le comté de Charlotte au Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

On Avalon Peninsula, Newfoundland and Labrador, the Conception and Connecting Point Groups ... are stratigraphically equivalent and lie at the base of the upper Hadrynian sequence.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Sur la presqu’île Avalon à Terre-Neuve-et-Labrador, les groupes de Conception et de Connecting Point [...] sont stratigraphiquement équivalents et se trouvent à la base de la succession de l’Hadrynien supérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

In southeastern Newfoundland and Labrador, Tremadorian grey and black shale of the Clarenville Formation ... lies conformably on similar shales of the Upper Cambrian Elliot Cove Group on the west side of the Avalon Platform west of Trinity Bay.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans le sud-est de Terre-Neuve-et-Labrador [...], la formation de Clarenville [...] recouvre en concordance des schistes argileux semblables du groupe d’Elliot Cove du Cambrien supérieur, dans la partie occidentale de la plate-forme d’Avalon, à l’ouest de la baie de la Trinité.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Windsor Group occurs in New Brunswick and on Magdalen Islands, but, in Newfoundland and Labrador, correlative marine strata are included in the Codroy Group (frontispice).

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Ce groupe [le groupe de Windsor] se trouve au Nouveau-Brunswick et dans les îles de la Madeleine, mais, à Terre-Neuve-et-Labrador, des couches marines corrélatives font partie du groupe de Codroy (frontispice).

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The equivalent Cloud Mountains Formation near Canada Bay is 585 feet thick.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La formation de Cloud Mountains correspondante, près de la baie Canada, a 585 pieds d’épaisseur.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

On Port au Port Peninsula, Newfoundland and Labrador, the basal beds of the Clam Bank Formation may be Silurian (Rodgers, 1965).

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans la péninsule Port-au-Port, à Terre-Neuve-et-Labrador, les lits à la base de la formation de Clam Bank datent peut-être du Silurien (Rodgers, 1965).

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

On Avalon Peninsula, Newfoundland and Labrador, the Conception and Connecting Point Groups ... are stratigraphically equivalent and lie at the base of the upper Hadrynian sequence.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Sur la presqu’île Avalon à Terre-Neuve-et-Labrador, les groupes de Conception et de Connecting Point [...] sont stratigraphiquement équivalents et se trouvent à la base de la succession de l’Hadrynien supérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Near Port au Port in southwestern Newfoundland and Labrador, 900 feet of fossiliferous Lower Cambrian strata of the Kippens Formation overlies platonic rocks of the Indian Head Range Complex with marked unconformity (Riley, 1962).

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Près de Port-au-Port, dans le sud-ouest de Terre-Neuve-et-Labrador, 900 pieds de couches fossilifères de la formation de Kippens du Cambrien inférieur reposent en discordance prononcée sur les roches plutoniques du complexe d’Indian Head Range (Riley, 1962).

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Crescent Lake Formation consists of at least 500 feet of red and green tuffaceous shale, chert and minor conglomerate, and sandstone.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La formation de Crescent Lake est formée d’au moins 500 pieds de schiste argileux tufacé rouge et vert, de chert et de petites quantités de conglomérat et de grès.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

PLATE VI-1. Cambrian thin-bedded limestone and limestone breccia of Cow Head Group at northern end of Humber Arm klippe, Cow Head, Newfoundland and Labrador.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

PLANCHE VI-1. Calcaire cambrien finement stratifié et brèche calcaire du groupe de Cow Head, à l’extrémité nord du klippe de Humber Arm, à Cow Head (Terre-Neuve-et-Labrador).

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Later Wilderness faunas are present in the Chaumont and Rockland Formations and their equivalents throughout the Ottawa-St. Laurence Valley from Lake Temiskaming to Murray Bay, in the Saguenay Valley, and in Newfoundland and Labrador.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

On trouve les faunes de la partie la plus récente du Wilderness dans les formations de Chaumon et de Rockland et dans leurs équivalents sis dans les vallées de l’Outaouais et du Saint-Laurent, depuis le lac Témiscamingue jusqu’à La Malbaie, dans la vallée du Saguenay et à Terre-Neuve-et-Labrador.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

On the east side of Great Northern Peninsula the Chimney Arm Formation at Canada Bay lies disconformably on Middle Cambrian carbonates and dips beneath the Hare Bay klippe (Betz, 1939).

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Sur le côté est de la péninsule Great Northern, la formation de Chimney Arm, à la baie Canada, repose en discordance sur les roches carbonatées du Cambrien moyen et s’enfonce pour passer sous le klippe de Hare Bay (Betz, 1939).

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Cloud rapids Formation, mainly bluish black limestone and grey shale, overlies the Forteau formation with apparent disconformity marked by a thin pebble-conglomerate.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La formation de Cloud Rapids, formée surtout de calcaire noir-bleuâtre et de schiste argileux gris, repose sur la formation de Forteau en discordance apparente indiquée par un mince conglomérat à cailloux.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Late Hadryan sedimentary rocks in Newfoundland and Labrador are generally referred to the Musgravetown, Hodgewater, and Cabot Groups (McCartney, 1967; Jenness, 1963; Rose, 1952), exept in the vicinity of Fortune Bay where they are referred to the Dantzig Group, or Doten Cove and Chapel Island Formations.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

À Terre-Neuve-et-Labrador, les roches sédimentaires de l’Hadrynien supérieur sont généralement connues sous les noms de groupes de Musgravetown, de Hodgewater et de Cabot (McCartney, 1967; Jenness, 1963; Rose, 1952), sauf dans le voisinage de la baie de Fortune, où elles prennent les noms de groupe de Dantzig, ou de formations de Doten Cove et de Chapel Island.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Both the Irishtown and Cooks Brook Formations contain clasts of Early Cambrian limestone, and in addition the Cooks Brook contains indigenous Middle Cambrian fossils in its lower part and Tremadocian graptolites at the top.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les deux dernières [les formations d’Irishtown et de Cooks Brook] contiennent des fragments calcaires du Cambrien inférieur, et, en plus, la formation de Cooks Brook renferme dans sa partie inférieure des fossiles indigènes du Cambrien moyen et à son sommet des graptolites du Trémadocien.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Forteau Formation thickens southeasterly from 185 feet in southeastern Labrador to 386 feet in St. John Highlands of western Newfoundland and Labrador and 700 feet near Canada Bay.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La formation de Forteau s’épaissit vers le sud-est de 185 pieds dans la partie sud-est du Labrador à 386 pieds sur les hautes-terres de St-Jean dans l’ouest de Terre-Neuve-et-Labrador et à 700 pieds près de la baie Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Scheelite and tungstite were discovered in a large quartz vein near Charles Cove on the west side of Gander Bay, Newfoundland and Labrador.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

On a découvert de la scheelite et de la tungstite dans un large filon de quartz, près de Charles Cove, sur la rive occidentale de la baie Gander à Terre-Neuve-et-Labrador.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A basin north of Hudson Bay, between Baffin Island and Melville Peninsula.

OBS

Coordinates: 65° 55' 50" N, 77° 55' 10" W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Bassin au nord de la baie d’Hudson, entre l’île de Baffin et la presqu’île Melville.

OBS

Coordonnées : 65° 55’ 50" N, 77° 55’ 10" O (Nunavut).

OBS

bassin Foxe : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

OBS

bassin Foxe : ne pas confondre avec «bassin de Foxe», une entité géologique.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

Facies distinguished primarily on the basis of appearance or composition without respect to form, boundaries, or mutual relations ... They consist of actual large bodies of rock occurring in certain areas and in more or less restricted parts of the stratigraphic section ..., or they may consist of all rocks of a single kind ...

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
CONT

La dénomination des types peut se faire d’une manière géographique : exemple, pour le minerai de fer :«type Lorraine», ou mieux par une dénomination minéralogique ou géologique [...] par exemple :«Type oxydo-carbonaté oolithique dans des séries transgressives gréseuses», pour le gisement de manganèse de Tchiatoura [...] Cette dénomination [...] permet d’associer un type de minéral(oxydo-carbonaté) à un faciès pétrographique déterminé(oolithique).

CONT

Séquence argileuse.- En supposant l’argile formée essentiellement de kaolinite, silicate hydraté d’alumine [...], le premier faciès pétrographique obtenu est celui de l’argilite, ou schiste argileux [...]

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

On Pond Island in the Bay of Exploits, Newfoundland and Labrador, three quartz veins, each several inches wide, carry pyrite, bismuthinite, chalcopyrite, shaplerite, tetrahedrite, and calcite ...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Sur l’île Pond, dans la baie des Exploits à Terre-Neuve-et-Labrador, trois filons de quartz, d’une largeur chacun de plusieurs pouces, renferment de la pyrite, de la bismuthine, de la chalcopyrite, de la blende, de la tétraédrite, et de la calcite [...]

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The same formational sequence in Bonavista Bay northwest of Avalon Peninsula, is separated into a Lower and early Middle Cambrian red and green shale-bearing Adeyton Group ...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La même succession dans la baie de Bonavista, au nord-ouest de la presqu’île Avalon, comprend deux groupes: le groupe d’Adeyton, composé de schiste argileux rouge et vert du Cambrien inférieur et du début du Cambrien moyen [...]

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The dykes are believed to be related to the intrusive Burlington granite that has been dated Devonian.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

On croit que les dykes sont reliés au granite intrusif de Burlington qui date du Dévonien.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

All these formations are overlain by white quartzite of the Random Formation or its equivalent, the Blue Pinion Formation; the quartzites are in turn succeeded by fossiliferous Cambrian shales.

OBS

Located in the vicinity of Fortune Bay, Newfoundland and Labrador.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Toutes ces roches sont sous-jacentes au quartzite blanc de la formation de Random, ou de son équivalent, la formation de Blue Pinion. Ces quartzites sont à leur tour recouverts par les schistes argileux fossilifères du Cambrien.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Late Hadrynian sedimentary rocks in Newfoundland and Labrador are generally referred to the Musgravetown, Hodgewater, and Cabot Group ...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

À Terre-Neuve-et-Labrador, les roches sédimentaires de l’Hadrynien supérieur sont généralement connues sous les noms de groupes de Musgravetown, de Hodgewater et de Cabot [...]

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Burlington granodiorite in northern Burlington Geanticline is unconformably overlain by volcanics of probable Silurian age and may be a Toconian intrusion.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le granodiorite de Burlington, dans le nord du géanticlinal de Burlington, est recouverte en discordance par des roches volcaniques probablement du Silurien et est peut-être du Taconique.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

In central Newfoundland and Labrador, near Stoney Lake, the rhyolites apparently overlie folded sandstones of the Botwood Group ...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans le centre de Terre-Neuve-et-Labrador, près du lac Stoney, les rhyolites recouvrent apparemment des grès plissés du groupe de Botwood [...]

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

South of Bay of Islands, Newfoundland and Labrador, a zone of disseminated nickeliferous-pyrrhotite-chalcopyrite 10 feet wide was discovered in 1936 ...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Au sud de la baie des Îles à Terre-Neuve-et-Labrador, on a découvert en 1936 [...] une zone d’une largeur de dix pieds de pyrrhotine nickélifère et de chalcopyrite disséminées.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2016-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A geological feature created on the Earth's surface by the drainage of water into the ground.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Phénomène géologique créé sur la surface terrestre par le drainage de l'eau dans le sol.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2016-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
DEF

An inlet on the northwestern coast of the Hudson Bay, in Nunavut.

OBS

Coordinates: 63º 43' N, 92º 00' W (Nunavut).

OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
DEF

Inlet sur la côte nord-ouest de la baie d’Hudson, au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 63º 43’ N, 92º 00’ O (Nunavut).

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

A schist whose essential constituents are mica and quartz, and whose schistose foliation is mainly due to the parallel arrangement of the mica flakes.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
DEF

Roche cristalline lamellaire et feuilletée, composée de quartz et de mica blanc et/ou noir.

OBS

Les micaschistes composent souvent une couche géologique intermédiaire entre les couches de schiste et celles de gneiss.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
DEF

Roca metamórfica que se compone de mica, cuarzo y proporciones de otros minerales.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2016-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’ en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2015-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

... the largest lake contained entirely within Yukon.

OBS

Coordinates: 61° 15' 39" N, 138° 46' 22" W (Yukon).

OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

[...] le plus grand lac situé entièrement au Yukon.

OBS

Coordonnées : 61° 15’ 39" N, 138° 46’ 22" O (Yukon).

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2015-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A watercourse that flows from the northwest of British Columbia, in Canada, to the southeast of Alaska, in the United States.

OBS

Coordinates: 56° 39' 0" N, 131° 50' 0" W (British Columbia); 56° 33' 50" N, 132° 24' 16" W (Alaska).

OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Cours d’eau qui coule du nord-ouest de la Colombie-Britannique, au Canada, vers le sud-est de l’Alaska, aux États-Unis.

OBS

Coordonnées : 56° 39’ 0" N, 131° 50’ 0" W (Colombie-Britannique), 56° 33’ 50" N, 132° 24’ 16" W (Alaska).

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2015-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2015-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2015-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A depression west of the Rocky Mountains, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 54° 30' 0" N, 122° 30' 0" W (British Columbia).

OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Dépression à l’ouest des montagnes Rocheuses, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 54° 30’ 0" N, 122° 30’ 0" O (Colombie-Britannique).

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2015-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that flows into Fraser River at the city of Prince George, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 53° 55' 2" N, 122° 42' 53" W (British Columbia).

OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau qui se jette dans le fleuve Fraser à la hauteur de la ville de Prince George, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 53° 55’ 2" N, 122° 42’ 53" O (Colombie-Britannique).

OBS

rivière Nechako : Équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2015-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2015-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that flows into Omineca Arm, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 56° 7' 6" N, 124° 29' 54" W (British Columbia).

OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau qui se jette dans le bras Omineca, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 56° 7’ 6" N, 124° 29’ 54" O (Colombie-Britannique).

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2015-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A group of mountains that extends from Nation Lakes to the bend of Finlay River, between Rocky Mountain Trench, Takla Lake and Thutade Lake, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 56° 30' 0" N, 125° 30' 0" W (British Columbia).

OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Groupe de montagnes qui s’étend des lacs Nation jusqu’au méandre de la rivière Finlay, entre le sillon des Rocheuses, le lac Takla et le lac Thutade, en Colombie-Britannique.

OBS

chaîne Omineca : Équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

OBS

chaînons Ominéca : Équivalent incorrect de l’Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel on devra toujours préférer "chaîne Omineca".

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2015-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that flows into the Skeena River at the village of Hazelton, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 55° 14' 46" N, 127° 40' 29" W (British Columbia).

OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau qui se jette dans la rivière Skeena à la hauteur du village d’Hazelton, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 55° 14’ 46" N, 127° 40’ 29" O (Colombie-Britannique).

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2015-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain that extends from Burke Channel to Portland Inlet, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 53° 50' 0" N, 128° 30' 0" W (British Columbia).

OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain qui s’étend du chenal Burke jusqu’à l’inlet Portland, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 53° 50’ 0" N, 128° 30’ 0" O (Colombie-Britannique).

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
DEF

Drilling done specifically to obtain detailed information delineating the location of folds, domes, faults, and other subsurface structural features undiscernible by studying strata exposed at the surface.

Français

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
DEF

Sondage [...] destiné à relever la cote d’une couche pour dessiner la carte structurale.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

The sag in outcrops of layered strata, caused by rock creep.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Déformation superficielle de la tranche d’une couche géologique.

CONT

Si les strates affleurantes sont obliques à la surface affectée par une masse en voie de «creep», les têtes des bancs ne tardent pas à se disjoindre, s’incurvant plus ou moins, jusqu’à devenir parallèles à la pente et former un crochet par rapport à la partie non infléchie de chaque banc. On dit qu’il y a «fauchage» ou balancement superficiel [...]

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

A geological formation that dates back more than 450 million years and is characterized by vast expanses of granite of volcanic origin.

CONT

The Canadian Shield is made up largely of granite bedrock. Since granite has little capacity to neutralize acid rain, the forest ecosystems in these regions are fairly vulnerable to the effects of acid deposition.

Terme(s)-clé(s)
  • granite bed-rock

Français

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Formation géologique qui remonte à plus de 450 millions d’années et qui comporte de vastes étendues de granite, lequel est d’origine volcanique.

CONT

Le Bouclier canadien est formé en bonne partie par une assise granitique. Ces roches ont un faible pouvoir neutralisant de l’acidité des pluies, ce qui implique que les écosystèmes forestiers de ces régions sont relativement vulnérables aux pluies acides.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2015-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island part of the Queen Elizabeth Islands, in Nunavut.

OBS

Coordinates: 78° 20' 0" N, 96° 25' 0" W (Nunavut).

OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île qui fait partie des îles de la Reine-Élisabeth, au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 78° 20’ 0" N, 96° 25’ 0" O (Nunavut).

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2015-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water between Haida Gwaii and the mainland of British Columbia.

OBS

Coordinates: 52º 58' 34'' N, 130º 38' 39'' W (British Columbia).

OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau entre Haida Gwaii et la partie continentale de la Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 52º 58’ 34’’ N, 130º 38’ 39’’ O (Colombie-Britannique).

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :