TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GEOLOGUE CARTOGRAPHE [2 fiches]

Fiche 1 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Various Metal Ores
  • Mineralogy
CONT

The Metallogenist / Mineral Assessment Geologist is responsible for undertaking regional metallogenic studies in collaboration with bedrock mapping geologists, mineral deposit and placer geologists, and providing advice on regional mineral potential in support of land use planning. Responsibilities include supervision of field personnel and management of logistics to ensure safe and efficient field operations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Minerais divers (Mines métalliques)
  • Minéralogie
DEF

Spécialiste de l’étude de la formation des gîtes métallifères (métallogenèse).

CONT

L’une des préoccupations principales du métallogéniste a été jusqu’ici la détermination des conditions physiques de genèse du minerai.

CONT

[...] le métallogéniste doit être un géologue «généraliste», géologue de terrain et cartographe de formation, qui doit faire continuellement appel aux autres sciences de la Terre et à des disciplines voisines. Dans des situations particulières, il peut être amené à faire œuvre de géologue minier ou à établir les différents programmes d’une prospection [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Minerales varios (Minas metálicas)
  • Mineralogía
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cartography
  • Geology
  • Remote Sensing
CONT

[Remote predictive mapping] interpretations should ideally be performed by mapping geologists (with the help of GIS or remote-sensing specialists).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cartographie
  • Géologie
  • Télédétection

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :