TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GEOLOGUE MARIN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- marine geologist
1, fiche 1, Anglais, marine%20geologist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- géologue marin
1, fiche 1, Français, g%C3%A9ologue%20marin
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- spécialiste en géologie marine 1, fiche 1, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20g%C3%A9ologie%20marine
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Geology
- Oceanography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- marine geologist
1, fiche 2, Anglais, marine%20geologist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Géologie
- Océanographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- géologue marin
1, fiche 2, Français, g%C3%A9ologue%20marin
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- spécialiste en géologie marine 2, fiche 2, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20g%C3%A9ologie%20marine
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paleontology
- Geochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- paleogeographic guide
1, fiche 3, Anglais, paleogeographic%20guide
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- palaeogeographic guide 1, fiche 3, Anglais, palaeogeographic%20guide
proposition
- paleogeographic indicator 1, fiche 3, Anglais, paleogeographic%20indicator
proposition
- palaeogeographic indicator 1, fiche 3, Anglais, palaeogeographic%20indicator
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- paleogeographical indicator
- paleogeographical guide
- palaeogeographical indicator
- palaeogeographical guide
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Paléontologie
- Géochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indicateur paléogéographique
1, fiche 3, Français, indicateur%20pal%C3%A9og%C3%A9ographique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- guide paléogéographique 2, fiche 3, Français, guide%20pal%C3%A9og%C3%A9ographique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les calcaires coquilliers sont très connus dans les formations géologiques, depuis le Primaire jusqu’aux terrains récents. Ils résultent d’une sédimentation marine sous faible profondeur d’eau ou près d’un ancien rivage, et de ce fait sont d’excellents indicateurs paléogéographiques. 1, fiche 3, Français, - indicateur%20pal%C3%A9og%C3%A9ographique
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Pour les bauxites accumulées en bordure du milieu marin leur répartition entre les bauxites franchement continentales et les dépôts charbonneux plus éloignés peut servir de guide; c'est un guide paléogéographique indirect. [...] l'objectif premier du géologue minier reste [...] de replacer les minéralisations dans un contexte historique et paléogéographique qui se déduit [...] de patientes observations. 2, fiche 3, Français, - indicateur%20pal%C3%A9og%C3%A9ographique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :