TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GEOLOGUE TERRAIN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- field geologist
1, fiche 1, Anglais, field%20geologist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Working as a field geologist includes plenty of time outdoors, as might be expected. Field geologists must take carefully monitored samples of rock material for testing and possible carbon dating. They also may take detailed measurements and descriptions of the natural features of the land. Rivers, hills, valleys, and cliffs are all related to geological processes that move the Earth and dictate the face of the planet. 1, fiche 1, Anglais, - field%20geologist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Géologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- géologue de terrain
1, fiche 1, Français, g%C3%A9ologue%20de%20terrain
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Various Metal Ores
- Mineralogy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- metallogenist
1, fiche 2, Anglais, metallogenist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mineral assessment geologist 2, fiche 2, Anglais, mineral%20assessment%20geologist
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Metallogenist / Mineral Assessment Geologist is responsible for undertaking regional metallogenic studies in collaboration with bedrock mapping geologists, mineral deposit and placer geologists, and providing advice on regional mineral potential in support of land use planning. Responsibilities include supervision of field personnel and management of logistics to ensure safe and efficient field operations. 2, fiche 2, Anglais, - metallogenist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Minéralogie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- métallogéniste
1, fiche 2, Français, m%C3%A9tallog%C3%A9niste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste de l’étude de la formation des gîtes métallifères (métallogenèse). 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9tallog%C3%A9niste
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L’une des préoccupations principales du métallogéniste a été jusqu’ici la détermination des conditions physiques de genèse du minerai. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9tallog%C3%A9niste
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] le métallogéniste doit être un géologue «généraliste», géologue de terrain et cartographe de formation, qui doit faire continuellement appel aux autres sciences de la Terre et à des disciplines voisines. Dans des situations particulières, il peut être amené à faire œuvre de géologue minier ou à établir les différents programmes d’une prospection [...] 4, fiche 2, Français, - m%C3%A9tallog%C3%A9niste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Minerales varios (Minas metálicas)
- Mineralogía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- metalogenista 1, fiche 2, Espagnol, metalogenista
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sheeting
1, fiche 3, Anglais, sheeting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To the geologist in a restricted sense, the gently dipping joints that are essentially parallel to the ground surface; they are more closely spaced near the surface and become progressively farther apart with depth. Especially well developed in granitic rocks. 2, fiche 3, Anglais, - sheeting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sheeting
1, fiche 3, Français, sheeting
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réseau de diaclases courbes enveloppantes 2, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20de%20diaclases%20courbes%20enveloppantes
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pour le géologue dans un sens restreint, les diaclases à pendage légers qui sont essentiellement parallèles à la surface du terrain; ils sont rapprochés plus près de la surface et deviennent de plus en plus éloignés l'un de l'autre en profondeur. Spécialement bien développés dans des roches granitiques. 1, fiche 3, Français, - sheeting
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
exfoliation : Détachement de dalles rocheuses [...] à la faveur d’un réseau de diaclases courbes enveloppantes. 2, fiche 3, Français, - sheeting
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :