TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GEOMAGNETISME [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paleontology
- Geophysics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- paleomagnetism
1, fiche 1, Anglais, paleomagnetism
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- palaeomagnetism 1, fiche 1, Anglais, palaeomagnetism
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The study of the record of the Earth's magnetic field in rocks. 1, fiche 1, Anglais, - paleomagnetism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Paléontologie
- Géophysique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- paléomagnétisme
1, fiche 1, Français, pal%C3%A9omagn%C3%A9tisme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étude de l'histoire du champ magnétique terrestre ou géomagnétisme. 2, fiche 1, Français, - pal%C3%A9omagn%C3%A9tisme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Geofísica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- paleomagnetismo
1, fiche 1, Espagnol, paleomagnetismo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Magnetism
- Geophysics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- geomagnetism
1, fiche 2, Anglais, geomagnetism
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- terrestrial magnetism 2, fiche 2, Anglais, terrestrial%20magnetism
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The magnetic phenomena generated by the Earth and its atmosphere. 3, fiche 2, Anglais, - geomagnetism
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
geomagnetism; terrestrial magnetism: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 2, Anglais, - geomagnetism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Magnétisme
- Géophysique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- géomagnétisme
1, fiche 2, Français, g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- magnétisme terrestre 2, fiche 2, Français, magn%C3%A9tisme%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des phénomènes magnétiques liées au globe terrestre. 3, fiche 2, Français, - g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
géomagnétisme; magnétisme terrestre : termes en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 2, Français, - g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Magnetismo
- Geofísica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- geomagnetismo
1, fiche 2, Espagnol, geomagnetismo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- magnetismo terrestre 2, fiche 2, Espagnol, magnetismo%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los fenómenos magnéticos relacionados con la Tierra. 3, fiche 2, Espagnol, - geomagnetismo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Magnetism
- Geophysics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- geomagnetism
1, fiche 3, Anglais, geomagnetism
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- terrestrial magnetism 1, fiche 3, Anglais, terrestrial%20magnetism
correct, vieilli
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The branch of science that deals with the Earth's magnetism. 2, fiche 3, Anglais, - geomagnetism
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formerly called terrestrial magnetism, geomagnetism involves any topic pertaining to the magnetic field observed near the Earth's surface, within the Earth, and extending upward to the magnetospheric boundary. 2, fiche 3, Anglais, - geomagnetism
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
geomagnetism; terrestrial magnetism: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 3, Anglais, - geomagnetism
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Magnétisme
- Géophysique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- géomagnétisme
1, fiche 3, Français, g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- magnétisme terrestre 2, fiche 3, Français, magn%C3%A9tisme%20terrestre
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Science des phénomènes magnétiques et électriques du globe. 3, fiche 3, Français, - g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le géomagnétisme, ou, comme on a dit longtemps, le magnétisme terrestre, établit un lien étroit entre deux disciplines qui seraient, sans cela, pratiquement indépendantes : la géophysique interne, à laquelle on tend à réserver le nom de physique du globe, et la géophysique externe. 4, fiche 3, Français, - g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
géomagnétisme; magnétisme terrestre : termes en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 3, Français, - g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cartography
- Electromagnetic Radiation
- Geophysics
- Magnetism
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- agonic
1, fiche 4, Anglais, agonic
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Said of] a line on a chart or map that joins points on the earth's surface where the magnetic variation is zero. 2, fiche 4, Anglais, - agonic
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
agonic: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 4, Anglais, - agonic
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cartographie
- Rayonnements électromagnétiques
- Géophysique
- Magnétisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agonique
1, fiche 4, Français, agonique
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- agone 2, fiche 4, Français, agone
correct
- agonal 3, fiche 4, Français, agonal
correct, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En géomagnétisme, se dit d’une ligne réunissant des points d’une carte de déclinaison magnétique où la déclinaison est nulle. 4, fiche 4, Français, - agonique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«agone» semble préférable à «agonique», par analogie avec «isogone». 5, fiche 4, Français, - agonique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
agonal; agonique : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 4, Français, - agonique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Magnetism
- Geophysics
- Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Association of Geomagnetism and Aeronomy
1, fiche 5, Anglais, International%20Association%20of%20Geomagnetism%20and%20Aeronomy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IAGA 1, fiche 5, Anglais, IAGA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- International Association of Terrestrial Magnetism and Electricity 2, fiche 5, Anglais, International%20Association%20of%20Terrestrial%20Magnetism%20and%20Electricity
ancienne désignation, correct
- Association of Terrestrial Magnetism and Electricity of the IUGG 2, fiche 5, Anglais, Association%20of%20Terrestrial%20Magnetism%20and%20Electricity%20of%20the%20IUGG
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
IAGA, the International Association of Geomagnetism and Aeronomy, is the premier international scientific association promoting the study of magnetism and space physics. IAGA welcomes all scientists throughout the world. 3, fiche 5, Anglais, - International%20Association%20of%20Geomagnetism%20and%20Aeronomy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Magnétisme
- Géophysique
- Physique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Association internationale de géomagnétisme et d’aéronomie
1, fiche 5, Français, Association%20internationale%20de%20g%C3%A9omagn%C3%A9tisme%20et%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronomie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AIGA 1, fiche 5, Français, AIGA
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Association internationale de magnétisme et électricité terrestres 2, fiche 5, Français, Association%20internationale%20de%20magn%C3%A9tisme%20et%20%C3%A9lectricit%C3%A9%20terrestres
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Association de magnétisme et électricité terrestres de l’UISG 2, fiche 5, Français, Association%20de%20magn%C3%A9tisme%20et%20%C3%A9lectricit%C3%A9%20terrestres%20de%20l%26rsquo%3BUISG
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l’organisme. 3, fiche 5, Français, - Association%20internationale%20de%20g%C3%A9omagn%C3%A9tisme%20et%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronomie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Magnetismo
- Geofísica
- Física
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de Geomagnetismo y Aeronomía
1, fiche 5, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Geomagnetismo%20y%20Aeronom%C3%ADa
correct, nom féminin, international
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- AIGA 1, fiche 5, Espagnol, AIGA
correct, nom féminin, international
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Geomagnetism Division
1, fiche 6, Anglais, Geomagnetism%20Division
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Division du géomagnétisme
1, fiche 6, Français, Division%20du%20g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Geophysics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Seismology and Geomagnetism Subdivision
1, fiche 7, Anglais, Seismology%20and%20Geomagnetism%20Subdivision
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Natural Resources Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Seismology%20and%20Geomagnetism%20Subdivision
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géophysique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Sous-division de la séismologie et géomagnétisme
1, fiche 7, Français, Sous%2Ddivision%20de%20la%20s%C3%A9ismologie%20et%20g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ressources naturelles Canada. 1, fiche 7, Français, - Sous%2Ddivision%20de%20la%20s%C3%A9ismologie%20et%20g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-08-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research Facilities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Geomagnetic Laboratory
1, fiche 8, Anglais, Geomagnetic%20Laboratory
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This laboratory develops, tests and calibrates geophysical instruments for several GSC programs geomagnetism, marine geophysics, crustal geophysics and seismology. Geological Survey of Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Geomagnetic%20Laboratory
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Installations de recherche scientifique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Laboratoire de géomagnétisme
1, fiche 8, Français, Laboratoire%20de%20g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce laboratoire développe, met à l'essai et étalonne des instruments géophysiques pour plusieurs programmes de la CGC :géomagnétisme, géophysique marine, géophysique crustale et séismologie. Commission du Canada. 1, fiche 8, Français, - Laboratoire%20de%20g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-12-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Geophysics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- National Geomagnetism Program
1, fiche 9, Anglais, National%20Geomagnetism%20Program
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géophysique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme national de géomagnétisme
1, fiche 9, Français, Programme%20national%20de%20g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Geology
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- geomagnetic information node 1, fiche 10, Anglais, geomagnetic%20information%20node
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Géologie
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- node d’information sur le géomagnétisme
1, fiche 10, Français, node%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20le%20g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
- Geología
- Informática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- nodo de información geomagnética
1, fiche 10, Espagnol, nodo%20de%20informaci%C3%B3n%20geomagn%C3%A9tica
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-08-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Division of Seismology and Geomagnetism
1, fiche 11, Anglais, Division%20of%20Seismology%20and%20Geomagnetism
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Seismology and Geomagnetism Division 2, fiche 11, Anglais, Seismology%20and%20Geomagnetism%20Division
correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Geological Survey of Canada. 1, fiche 11, Anglais, - Division%20of%20Seismology%20and%20Geomagnetism
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Division de la séismologie et du géomagnétisme
1, fiche 11, Français, Division%20de%20la%20s%C3%A9ismologie%20et%20du%20g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Commission géologique du Canada. 1, fiche 11, Français, - Division%20de%20la%20s%C3%A9ismologie%20et%20du%20g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1984-10-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Magnetism
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Magnétisme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chalt
1, fiche 12, Français, chalt
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Type de magnétomètre. Source : Mme Savoie, Séismologie et Géomagnétisme, Énergie, Mines et Ressources. 1, fiche 12, Français, - chalt
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :