TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GEOMETRIE ENREGISTREMENT [3 fiches]

Fiche 1 2018-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

The angle between the magnetic gap in the tape head and the direction of travel of the tape.

OBS

For cassettes, the recording azimuth of the tape is determined by the cassette shell, the recorder geometry and how it held the shell, and the actual alignment of the recording head.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Angle de positionnement d’une tête de lecture ou d’enregistrement par rapport à la direction du déroulement de la bande.

OBS

Dans le cas des cassettes, l'azimut d’enregistrement de la bande est déterminé par le boîtier, la géométrie du magnétophone et la manière dont il tient le boîtier, ainsi que par l'alignement réel de la tête d’enregistrement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Audio Technology
DEF

A system through which signals are being registered on a recording media.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Électroacoustique
DEF

Dispositif par lequel l'état ou la géométrie d’un support d’enregistrement approprié peut être transformé à partir de signaux.

PHR

Système d’enregistrement audionumérique, numérique, sonore, vidéo, vidéo analogique, sécurisé.

PHR

Système d’enregistrement à architecture ouverte, sur bande, sur Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Infographie
OBS

Condition qui affecte de manière décisive les caractéristiques d’un hologramme.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :