TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GEOMETRIE IMAGE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand geometry recognition
1, fiche 1, Anglais, hand%20geometry%20recognition
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The use of the geometric features of the hand such as the lengths of fingers and the width of the hand to identify an individual. 2, fiche 1, Anglais, - hand%20geometry%20recognition
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hand geometry recognition ... uses the physical characteristics of an individual's hand to verify their identity. The process involves measuring the size, shape, and curvature of an individual's hand, as well as the length and width of their fingers, and analyzing this data to create a unique template or "handprint." 3, fiche 1, Anglais, - hand%20geometry%20recognition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hand recognition: designation and definition officially approved by the Security Terminology Committee. 4, fiche 1, Anglais, - hand%20geometry%20recognition
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hand-geometry recognition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- reconnaissance de la géométrie de la main
1, fiche 1, Français, reconnaissance%20de%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de caractéristiques géométriques de la main, par exemple la longueur des doigts et la largeur de la main, pour identifier une personne. 2, fiche 1, Français, - reconnaissance%20de%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Reconnaissance de la géométrie de la main. Avec cette méthode, vous pouvez identifier la personne grâce aux caractéristiques géométriques de ses mains. Tout comme les autres solutions, la reconnaissance de la géométrie de la main capture une image de la silhouette de la main et la compare à une base de données. 3, fiche 1, Français, - reconnaissance%20de%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance de la main : désignation et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité. 4, fiche 1, Français, - reconnaissance%20de%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento de la geometría de la mano
1, fiche 1, Espagnol, reconocimiento%20de%20la%20geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Reconocimiento de la geometría de la mano [...] Los sistemas que utilizan la geometría de la mano, como su nombre lo sugiere, se basan en la extracción de un conjunto de características geométricas entre las que se pueden mencionar: el ancho de los dedos y localización, ancho de la palma, longitud de los dedos, etc. 1, fiche 1, Espagnol, - reconocimiento%20de%20la%20geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fractal
1, fiche 2, Anglais, fractal
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a geometrical shape whose structure is such, that magnification of the detail by a given factor reproduces the original object. 2, fiche 2, Anglais, - fractal
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
fractal algorithm, fractal art, fractal attractor, fractal boundary, fractal cove, fractal city, fractal concept, fractal curve, fractal definition, fractal dimension, fractal domain, fractal fern, fractal geometry, fractal goose, fractal graphics, fractal growth, fractal heaven, fractal hell, fractal hexagon, fractal image, fractal Julia set, fractal Koch flake, fractal landscape, fractal lattice measure, fractal modeling, fractal monster, fractal motion, fractal noise, fractal number, fractal object, fractal paradox, fractal pattern, fractal self-similarity, fractal stable, fractal structure, fractal surface, fractal time, fractal tree, fractal vision. 2, fiche 2, Anglais, - fractal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fractale
1, fiche 2, Français, fractale
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fractal 2, fiche 2, Français, fractal
correct, adjectif
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relatif aux structures et aux systèmes dynamiques dont les éléments présentent une certaine similarité à l’ensemble quelle que soit l’échelle de l’examen. 3, fiche 2, Français, - fractale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
S’applique aux changements spatio-temporels tels le bruit électronique dans les semi-conducteurs, les fluctuations de voltage dans les membranes neurales, les crues périodiques des eaux, les variations des indices économiques et du trafic routier, les battements du cœur, etc. Selon B. Mandelbrot, créateur du terme en 1975, le concept n’a pas encore de définition mathématique généralement acceptée. Le terme est dérivé du latin «fractus» qui signifie «fragmenté», «irrégulier». Le masculin pluriel est «fractals», le féminin pluriel, fractales». 3, fiche 2, Français, - fractale
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aérogel fractal, agrégat fractal, aire fractale, algorithme fractal, analyse fractale, arbre fractal, art fractal, attracteur fractal, autosimilarité fractale, bruit fractal, chaos fractal, codimension fractale, compression d’images fractale, courbe fractale, continent fractal, côte fractale, croissance fractale, débit fractal, densité fractale, diffraction fractale, dimension fractale, distribution fractale, échelle fractale, ensemble fractal, éponge fractale, équation fractale, espace-temps fractal, fonction fractale, figure fractale, flèche du temps fractale, fonction d’interpolation fractale, forme fractale, fromage fractal, front de diffusion fractal, frontière fractale, générateur fractal, génération fractale, géométrie fractale, groupe fractal, hasard fractal, île fractale, image fractale, imagerie fractale, infographie fractale, interface fractale, intermittence du bruit fractale, lac fractal, langage fractal, ligne fractale, masse fractale, mesure fractale, modèle fractal, modélisation fractale, monstre fractal, montagne fractale, motif fractal, musique fractale, nature de la turbulence fractale, nombre fractal, objet fractal, ordinateur fractal, ordre fractal, pavage fractal, paysage fractal, périmètre fractal, plaque fractale, profil fractal, reconnaissance d’image fractale, rythme fractal, segmentation fractale, structure fractale, surface fractale, synthèse fractale, système fractal, tambour fractal, temps fractal, texture fractale, théorie fractale, tortuosité fractale, trajectoire fractale, transformation fractale, transformée fractale, vidéocompression fractale, vision fractale, zone fractale. 3, fiche 2, Français, - fractale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cartogram
1, fiche 3, Anglais, cartogram
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An abstracted and simplified map the base of which is not true to scale. 2, fiche 3, Anglais, - cartogram
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cartogramme
1, fiche 3, Français, cartogramme
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un cartogramme est une carte pour laquelle une variable thématique, comme la population ou le PIB(produit intérieur brut), remplace la surface des territoires représentés. La géométrie de l'espace de la carte est déformée afin de se conformer aux informations relatives à la variable représentée. Il s’agit de l'une des anamorphoses(déformation d’image) employées en cartographie. 2, fiche 3, Français, - cartogramme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cartograma
1, fiche 3, Espagnol, cartograma
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vectorial
1, fiche 4, Anglais, vectorial
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vectoriel
1, fiche 4, Français, vectoriel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Relatif à un élément orienté (vecteur). 1, fiche 4, Français, - vectoriel
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
calcul, demi-droite, dérivée, droite, espace, fonction, géométrie, homothétie, hyperplan, image, isométrie, plan, produit, projection, réflexion, rotation, symétrie vectorielle. 1, fiche 4, Français, - vectoriel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vectorial
1, fiche 4, Espagnol, vectorial
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Relativo a los vectores. 1, fiche 4, Espagnol, - vectorial
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- radar image geometry
1, fiche 5, Anglais, radar%20image%20geometry
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- image geometry 2, fiche 5, Anglais, image%20geometry
correct
- image-geometry 3, fiche 5, Anglais, image%2Dgeometry
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A group of characteristics that define the image of an object (shape, dimensions, distortions and deformations). 4, fiche 5, Anglais, - radar%20image%20geometry
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The shape and size of an image are determined by the viewing angle, the altitude, the platform position, etc. 3, fiche 5, Anglais, - radar%20image%20geometry
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
radar image geometry: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 5, Anglais, - radar%20image%20geometry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- géométrie de l'image radar
1, fiche 5, Français, g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20l%27image%20radar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- géométrie de l'image 2, fiche 5, Français, g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20l%27image
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Forme et dimension d’une image définie par l’angle de prise de vue, l’altitude, la position de la plateforme, etc. 3, fiche 5, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20l%27image%20radar
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
géométrie de l'image radar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 3, fiche 5, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20l%27image%20radar
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- geometría de la imagen de radar
1, fiche 5, Espagnol, geometr%C3%ADa%20de%20la%20imagen%20de%20radar
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- viewing geometry
1, fiche 6, Anglais, viewing%20geometry
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The angle between the radar beam and ground surface that increases when moving across the swath from near to far range. 2, fiche 6, Anglais, - viewing%20geometry
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
viewing geometry: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 6, Anglais, - viewing%20geometry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 6, La vedette principale, Français
- géométrie de visée
1, fiche 6, Français, g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] variations de la géométrie de visée d’un point à un autre de l'image, lors de l'acquisition des données, en fonction de la position de la plate-forme et de la position de l'objet. 2, fiche 6, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
géométrie de visée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 6, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20vis%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- geometría de visualización
1, fiche 6, Espagnol, geometr%C3%ADa%20de%20visualizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- local incidence angle
1, fiche 7, Anglais, local%20incidence%20angle
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The angle between the radar beam center and the normal to the local topography. 2, fiche 7, Anglais, - local%20incidence%20angle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
local incidence angle: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 7, Anglais, - local%20incidence%20angle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 7, La vedette principale, Français
- angle d’incidence local
1, fiche 7, Français, angle%20d%26rsquo%3Bincidence%20local
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Angle entre l’illumination radar et la normale à la surface terrestre. 2, fiche 7, Français, - angle%20d%26rsquo%3Bincidence%20local
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Selon l'altitude du radar, l'angle d’incidence varie de la portée proximale à la portée distale. Aussi, affecte-t-elle la géométrie de la visée. L'angle d’incidence local tient compte de l'inclinaison locale du terrain en tout point de l'image. 2, fiche 7, Français, - angle%20d%26rsquo%3Bincidence%20local
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
angle d’incidence local : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 7, Français, - angle%20d%26rsquo%3Bincidence%20local
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de incidencia local
1, fiche 7, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20incidencia%20local
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- radar brightness
1, fiche 8, Anglais, radar%20brightness
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- brightness 2, fiche 8, Anglais, brightness
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The brightness of an object depends not only on its luminance but also on that of its surroundings. For example, an object of uniform luminance will appear brighter against a dark background than against a bright background. 3, fiche 8, Anglais, - radar%20brightness
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Brightness may be a result of variations in tone, texture, or in the case of radar imagery, radar artifacts. The topography and surface roughness of the terrain will affect the image brightness. Where the local incidence angle is large, the image will be dark. Conversely, the image will be brighter where the local incidence angle is small. 4, fiche 8, Anglais, - radar%20brightness
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
radar brightness: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 8, Anglais, - radar%20brightness
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Radar brightness of the target. 5, fiche 8, Anglais, - radar%20brightness
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Variation in radar brightness. 5, fiche 8, Anglais, - radar%20brightness
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- brillance radar
1, fiche 8, Français, brillance%20radar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- brillance 2, fiche 8, Français, brillance
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La brillance d’un élément sur une image radar est fonction de la portion de l'énergie transmise qui retourne au radar à partir de la cible à la surface. La magnitude de l'intensité de cette énergie rétrodiffusée dépend de la manière dont l'énergie radar interagit avec la surface, en fonction de plusieurs variables ou paramètres. Ces paramètres incluent les caractéristiques particulières des systèmes radars(fréquence, polarisation, géométrie de visée, etc.) ainsi que les caractéristiques de la surface(type de couverture, topographie, relief, etc.). 1, fiche 8, Français, - brillance%20radar
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
brillance radar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 8, Français, - brillance%20radar
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Brillance de la scène visée. 3, fiche 8, Français, - brillance%20radar
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Variation spatiale de la brillance. 3, fiche 8, Français, - brillance%20radar
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- brillo
1, fiche 8, Espagnol, brillo
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- brillo de radar 1, fiche 8, Espagnol, brillo%20de%20radar
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cubic convolution resampling
1, fiche 9, Anglais, cubic%20convolution%20resampling
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cubic convolution determines the grey level from the weighted average of the 16 closest pixels to the specified input coordinates, and assigns that value to the output coordinates. 2, fiche 9, Anglais, - cubic%20convolution%20resampling
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Resampling: Modifying the geometry of an image (which may be from either a remotely sensed or map data source) [that] usually involves rectification and/or registration. 3, fiche 9, Anglais, - cubic%20convolution%20resampling
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
cubic convolution resampling: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 9, Anglais, - cubic%20convolution%20resampling
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rééchantillonnage par convolution cubique
1, fiche 9, Français, r%C3%A9%C3%A9chantillonnage%20par%20convolution%20cubique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La convolution cubique [...] consiste à assigner aux nouveaux pixels générés par la correction géométrique la valeur thématique basée sur une moyenne des 16 plus proches voisins pondérée en fonction de l’inverse de la distance. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9%C3%A9chantillonnage%20par%20convolution%20cubique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
rééchantillonnage : Modification de la géométrie de l'image qui consiste à calculer la valeur des pixels dans l'image redressée. 3, fiche 9, Français, - r%C3%A9%C3%A9chantillonnage%20par%20convolution%20cubique
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
rééchantillonnage par convolution cubique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 9, Français, - r%C3%A9%C3%A9chantillonnage%20par%20convolution%20cubique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- amplitude
1, fiche 10, Anglais, amplitude
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The maximum value of the displacement of a wave or other periodic phenomenon from a reference position. 2, fiche 10, Anglais, - amplitude
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In the case of a complex signal it includes both the magnitude and the phase. 3, fiche 10, Anglais, - amplitude
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
amplitude: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 10, Anglais, - amplitude
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 10, La vedette principale, Français
- amplitude
1, fiche 10, Français, amplitude
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L’amplitude exprime l’intensité de l’onde électromagnétique. Plus l’amplitude est grande, plus la radiation est intense. L’énergie transmise par l’onde est proportionnelle au carré de l’amplitude du champ électrique. Elle est aussi proportionnelle à la fréquence, selon la théorie des quanta ou théorie corpusculaire de la lumière. 2, fiche 10, Français, - amplitude
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
L'image complexe fournit une amplitude et une phase en tout point : l'amplitude(résultat de la détection) permet de produire une image en niveaux de gris; la phase est notamment liée à la géométrie d’acquisition : elle permet d’exploiter un couple d’images par des techniques d’interférométrie. 3, fiche 10, Français, - amplitude
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
amplitude : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 10, Français, - amplitude
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- amplitud
1, fiche 10, Espagnol, amplitud
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-02-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- space-based image
1, fiche 11, Anglais, space%2Dbased%20image
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- space image 2, fiche 11, Anglais, space%20image
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An non-photographic space image taken by an orbital or space engine (automatic or piloted). 3, fiche 11, Anglais, - space%2Dbased%20image
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
space-based image: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 11, Anglais, - space%2Dbased%20image
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 11, La vedette principale, Français
- image spatiale
1, fiche 11, Français, image%20spatiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Image non photographique prise de l’espace par un engin spatial ou orbital (automatique ou piloté). 2, fiche 11, Français, - image%20spatiale
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] chaque image spatiale a une géométrie particulière liée au mode d’acquisition de la donnée. Elle n’ est donc pas directement et exactement superposable à une carte ou à une autre image. Cependant, il est possible de modifier la géométrie des images spatiales en fonction d’un système pris comme référence. 3, fiche 11, Français, - image%20spatiale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
image spatiale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 11, Français, - image%20spatiale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-10-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- satellite picture navigation
1, fiche 12, Anglais, satellite%20picture%20navigation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- satellite image navigation 2, fiche 12, Anglais, satellite%20image%20navigation
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The measurement and mathematical procedures which combine the satellite orbital elements, the time of picture-taking, and the geometry of the spacecraft imager, in order to establish the relation between picture elements and geodetic features. 1, fiche 12, Anglais, - satellite%20picture%20navigation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
It often involves photogrammetric analysis of the features imaged. 1, fiche 12, Anglais, - satellite%20picture%20navigation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- navigation d’image satellitaire
1, fiche 12, Français, navigation%20d%26rsquo%3Bimage%20satellitaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Technique de mesure et de traitement mathématique consistant à combiner les paramètres orbitaux du satellite, l'heure de la prise de vue et la géométrie de l'appareil imageur du satellite en vue d’établir la correspondance entre les éléments de l'image et les caractéristiques géodésiques. 1, fiche 12, Français, - navigation%20d%26rsquo%3Bimage%20satellitaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cela inclut fréquemment l’analyse photogrammétrique des détails de l’image. 1, fiche 12, Français, - navigation%20d%26rsquo%3Bimage%20satellitaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- navegación mediante fotografía de satélite
1, fiche 12, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20mediante%20fotograf%C3%ADa%20de%20sat%C3%A9lite
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de medición y proceso matemático que consiste en combinar los parámetros orbitales del satélite, la hora de toma de la fotografía y la geometría del instrumento de obtención de fotografías para establecer la correspondencia entre los elementos de la fotografía y las características geodésicas. 1, fiche 12, Espagnol, - navegaci%C3%B3n%20mediante%20fotograf%C3%ADa%20de%20sat%C3%A9lite
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Incluye con frecuencia el análisis fotogramétrico de los detalles de la imagen. 1, fiche 12, Espagnol, - navegaci%C3%B3n%20mediante%20fotograf%C3%ADa%20de%20sat%C3%A9lite
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- phase
1, fiche 13, Anglais, phase
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Conceptually, phase can be thought of as the travel time for the SAR signal: the travel time is the two-way time of the signal between the sensors and the Earth, and includes any propagation delays as a result of surface or volume scattering. 2, fiche 13, Anglais, - phase
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
phase: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 13, Anglais, - phase
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 13, La vedette principale, Français
- phase
1, fiche 13, Français, phase
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Temps de propagation du signal SAR; le temps de propagation correspond au temps bidirectionnel du signal entre les senseurs et la Terre, incluant les délais de propagation engendrés par le phénomène de diffusion surfacique et volumique. 2, fiche 13, Français, - phase
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'image complexe fournit une amplitude et une phase en tout point : l'amplitude(résultat de la détection) permet de produire une image en niveaux de gris ;la phase est notamment liée à la géométrie d’acquisition : elle permet d’exploiter un couple d’images par des techniques d’interférométrie. 3, fiche 13, Français, - phase
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
phase : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 13, Français, - phase
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- object
1, fiche 14, Anglais, object
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Physical or conceptual entities that have many attributes. When a collection of attributes or rules are divided into groups, each of the groups is organized around an object. In MYCIN, following medical practice, the basic groups of attributes (parameters) were clustered into contexts, but most recent systems have preferred the term "object". 2, fiche 14, Anglais, - object
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The object is a cluster of attributes that describe a thing. It is usually associated with other objects by symbolic inferences (links) in the memory. 3, fiche 14, Anglais, - object
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- context
- parameter
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Infographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- objet
1, fiche 14, Français, objet
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Entité physique ou conceptuelle décrite au moyen d’une collection de paramètres (attributs) et de règles ou procédures qui lui sont propres. Habituellement associé à d’autres objets en mémoire par des inférences symboliques ou relations 2, fiche 14, Français, - objet
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Composant de base constitué de un ou de plusieurs éléments géométriques traité comme une entité qu’on peut manipuler ou repérer. 3, fiche 14, Français, - objet
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le terme «objet» est suffisamment général pour recouvrir toutes les connotations des autres appellations (schémas-Bartlett, frames-Minsky, scripts-Schank, prototypes ou unités-Winograd). 4, fiche 14, Français, - objet
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
L’objet contient un certain nombre d’aspects ou attributs qui sont les noms des propriétés caractérisant l’objet 4, fiche 14, Français, - objet
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Un objet est un élément de la réalité caractérisé par la valeur de ses attributs. [...] La notion d’objet intervient dans des interfaces graphiques (Windows, X Windows), des langages tels que Visual Basic (rudimentaire) [...], ainsi que dans les systèmes experts. 5, fiche 14, Français, - objet
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Afficher, analyser, appréhender, approcher, approximer, calculer, coder, codifier, composer, connaître, construire, coter, créer, déclasser, décomposer, décrire, dupliquer, effacer, engendrer, évaluer, exploiter, facettiser, hachurer, interpréter, manipuler, mémoriser, modéliser, numériser, organiser, paramétrer, parcourir, prédéfinir, rappeler, renommer, sauvegarder, simuler un objet, transférer, visualiser un objet, raisonner sur un objet, soumettre un objet à des calculs. 3, fiche 14, Français, - objet
Record number: 14, Textual support number: 2 PHR
Objet bidimensionnel, cohérent, complet, complexe, composé, concave, convexe, courant, élémentaire, final, géométrique, graphique, hiérarchique, incohérent, incomplet, industriel, intermédiaire, instancié, miroir, modélisable, modélisé, non cohérent, non-transparent, paramétrable, paramétré, précis, primaire, primitif, provisoire, secondaire, simple, structuré, technique, transparent, tridimensionnel, typé, valide, virtuel. 3, fiche 14, Français, - objet
Record number: 14, Textual support number: 3 PHR
Objet d’apport, de base, CAO, à facettes (planes), de révolution, de structure incohérente. 3, fiche 14, Français, - objet
Record number: 14, Textual support number: 4 PHR
Affichage, animation, caractérisation, codification(informatique), cohérence, conception, connexité, consultation, coordonnées, création, définition, degré de symétrie, description(géométrique, topologique), fonctionnalité, frontières, génération, géométrie, historique de création, image miroir, intersection, manipulation, modélisation, ombrage, orientation, paramètres, peau, répétitivité, représentant, représentation(graphique, logique, perspective), révision, rotation, structuration, topologie, translation, validité, visualisation d’un objet, représentation orientée objets. 3, fiche 14, Français, - objet
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A point is an exact location in space or on a drawing surface ... A point is actually represented on the drawing by a crisscross at its exact location. 2, fiche 15, Anglais, - point
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
A point represents a location in space or on a drawing, and has no width, height, or depth. A point is represented by the intersection of two lines (...), by a short cross-bar on a line ..., or by a small cross .... Never represent a point by a simple dot on the paper. 3, fiche 15, Anglais, - point
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- point
1, fiche 15, Français, point
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En géométrie, endroit particulier situé dans l’espace, théoriquement sans dimension. Dans les tracés, on le dessine fréquemment par l’intersection de deux droites ou de deux arcs. Il est souvent désigné par une lettre. 2, fiche 15, Français, - point
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le point est l'élément de géométrie le plus petit. Théoriquement, il n’ a pas de dimension. Il n’ est donc pas facile en réalité d’arriver à le représenter par l'image. 3, fiche 15, Français, - point
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-04-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electronic Components
- Computer Display Technology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- VDP2
1, fiche 16, Anglais, VDP2
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- VDP2
1, fiche 16, Français, VDP2
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La carte vidéo contient la fameuse puce de décompression(VDP1, d’une puissance de 12, 5 Mips), qui gère également des algorithmes graphiques utiles au traitement de l'image, ainsi qu'un circuit de visualisation(VDP2), tous deux fabriqués par la société VLS1 Technology en géométrie 1, 5 micron. 1, fiche 16, Français, - VDP2
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


