TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GEOMORPHOLOGIE COTIERE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coastal geomorphology
1, fiche 1, Anglais, coastal%20geomorphology
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the study of the shape, processes and evolution of coastal landforms. 1, fiche 1, Anglais, - coastal%20geomorphology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- géomorphologie côtière
1, fiche 1, Français, g%C3%A9omorphologie%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- géomorphologie du littoral 2, fiche 1, Français, g%C3%A9omorphologie%20du%20littoral
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étude de la forme, des processus et de l’évolution de la topographie de la côte. 3, fiche 1, Français, - g%C3%A9omorphologie%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Équipe Physique et Géologie Marine
1, fiche 2, Anglais, %C3%89quipe%20Physique%20et%20G%C3%A9ologie%20Marine
correct, France
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PHYGEM 1, fiche 2, Anglais, PHYGEM
correct, France
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Équipe Physique et Géologie Marine
1, fiche 2, Français, %C3%89quipe%20Physique%20et%20G%C3%A9ologie%20Marine
correct, nom féminin, France
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PHYGEM 1, fiche 2, Français, PHYGEM
correct, nom féminin, France
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette équipe travaille sur deux thématiques principales : 1. Hydrologie Lagunaire et Marine : mise à jour des séries chronologiques(température, salinité, niveau moyen de la mer) afin de valider certains modèles océaniques globaux et de calibrer les échanges océan-atmosphère. 2. Géomorphologie Côtière et lagunaire : étude des interactions entre l'océan et les structures sédimentaires, en particulier, du suivi des échanges des masses d’eau entre mer et lagunes. 1, fiche 2, Français, - %C3%89quipe%20Physique%20et%20G%C3%A9ologie%20Marine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Island Coastal Plain
1, fiche 3, Anglais, Island%20Coastal%20Plain
Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Division, Arctic Coastal Plain. (CGC) 1, fiche 3, Anglais, - Island%20Coastal%20Plain
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Plaine côtière des îles
1, fiche 3, Français, Plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20des%20%C3%AEles
nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(Géomorphologie Canadienne) 23 Division, Plaine côtière de l'Arctique.(CGC) 1, fiche 3, Français, - Plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20des%20%C3%AEles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


