TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GEOREFERENCEMENT [6 fiches]

Fiche 1 2024-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Cartography
CONT

Direct georeferencing refers to the determination of the exterior orientation of the mapping sensor without using ground control points and the photogrammetric block triangulation.

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Cartographie
DEF

Méthodologie qui fournit une orientation extérieure précise pour l’imagerie de télédétection sans entrée de données d’arpentage au sol.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Remote Sensing
  • Cartography
DEF

The process of assigning map coordinates to image data and resampling the pixels of the image to conform to the map projection grid.

OBS

In a Geo Processor there are three transformation methods: Georeferencing[;] Geocoding[; and] Orthorectification.

OBS

georeferencing: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

PHR

Georeferring of SAR images.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Télédétection
  • Cartographie
DEF

Rattachement de données à des coordonnées géographiques.

CONT

Le géoréférencement. Dans la plupart des projets SIG [système d’information géographique], on procède tout d’abord à un découpage géographique de l'espace, qui délimite la zone d’étude. La première étape est de géoréférencer cet espace, c'est-à-dire le délimiter précisément par des coordonnées cartographiques(ou géographiques). C'est cette conformité qui permettra de superposer des plans de diverses natures. Pour assurer cette superposition, les différentes couches d’informations géographiques doivent avoir le même système de projection.

OBS

géoréférencement : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
CONT

RADARSAT-2 Products Summary: SAR [Synthetic Aperture Radar] Georeferenced Fine; SGF.

OBS

Raw SAR data is processed in the SAR Data Processing Facility (SARDPF) located at the Gatineau around receiving station. Standard products available are: Georeferenced Fine-Resolution (SGF). Systematically Geocoded (SSG), Precision Geocoded (SPG) with or without DTM, and Georeferenced Coarse-Resolution (SGC). Non standard products are Raw Data, Single Look Complex (SLC), Single Look Detected (SLD), and Multi Look Detected (MLD).

OBS

georeferencing: The process of assigning map coordinates to image data and resampling the pixels of the image to conform to the map projection grid.

OBS

SAR georeferenced fine-resolution; SGF: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
CONT

Les données SAR [Synthetic Aperture Radar - radar à synthèse d’ouverture] brutes sont traitées au moyen de l’installation de traitement des données SAR (SARDPF) logée à la Station réceptrice au sol de Gatineau. Les produits normalisés disponibles sont le produit SAR géoréférencé de fine résolution (SGF), le produit systématiquement géocodé (SSG) avec ou sans MAN et le produit géoréférencé de résolution grossière (SGC). Les produits non normalisés englobent les données brutes, le produit singulier complexe (SLC), le produit à visée simple détecté (SLD), et le produit multivisée détecté (MLD).

CONT

Produits SAR géoréférencés à haute résolution.

OBS

géoréférencement : Rattachement de données à des coordonnées géographiques.

OBS

SAR géoréférencé de résolution fine; SGF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Terme(s)-clé(s)
  • SAR géoréférencé résolution fine

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
CONT

Both georeferenced and geocoded products with a yet to be defined accuracy are required.

OBS

georeferencing: The process of assigning map coordinates to image data and resampling the pixels of the image to conform to the map projection grid.

OBS

georeferenced product: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
CONT

Il faudra des produits géoréférencés et géocodés, d’une précision à définir.

OBS

géoréférencement : Rattachement de données à des coordonnées géographiques.

OBS

produit géoréférencé : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
CONT

Raw SAR data is processed in the SAR Data Processing Facility (SARDPF) located at the Gatineau ground receiving station. Standard products available are: Georeferenced Fine-Resolution (SGF), Systematically Geocoded (SSG), Precision Geocoded (SPG) with or without DTM, and Georeferenced Coarse-Resolution (SGC). Non standard products are Raw Data, Single Look Complex (SLC), Single Look Detected (SLD), and Multi Look Detected (MLD).

OBS

georeferencing: The process of taking in image and assigning it geographic coordinates.

OBS

SAR georeferenced coarse-resolution; SGC: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Terme(s)-clé(s)
  • georeferenced coarse resolution

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
CONT

Les données SAR brutes sont traitées au moyen de l’installation de traitement des données SAR (SARDPF) logée à la Station réceptrice au sol de Gatineau. Les produits normalisés disponibles sont le produit SAR géoréférencé de fine résolution (SGF), le produit systématiquement géocodé (SSG), le produit géocodé de précision (SPG) avec ou sans MAN et le produit géoréférencé de résolution grossière (SGC). Les produits non normalisés englobent les données brutes, le produit singulier complexe (SLC), le produit à visée simple détecté (SLD), et le produit multivisée détecté (MLD).

OBS

géoréférencement : Rattachement de données à des coordonnées géographiques.

OBS

SAR géoréférencé de résolution grossière; SGC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
CONT

RADARSAT images: This program supports the following RADARSAT data: SGC (SAR Georeferenced Coarse Resolution)[;] SGF (SAR Georeferenced Fine Resolution)[;] SGX (SAR Georeferenced Extra Fine Resolution)[;] SLC (Single Look Complex)[.]

OBS

georeferencing: The process of assigning map coordinates to image data and resampling the pixels of the image to conform to the map projection grid.

OBS

SAR georeferenced extra-fine resolution; SGX : term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 official approval Group (ROAG).

PHR

Ground range SAR georeferenced extra-fine resolution.

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
OBS

géoréférencement : Rattachement de données à des coordonnées géographiques.

OBS

SAR géoréférencé à très haute résolution; SGX : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

PHR

Produit SGX.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :