TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GEORGIE [100 fiches]

Fiche 1 2026-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Ecosystems
OBS

... [the] DFO [Department of Fisheries and Oceans] initiative is intended to provide a foundation for assessing the changes in the Strait of Georgia, evaluating potential management responses to these changes, and to collaborate with research activities in the Strait of Georgia that may be conducted by universities and other interested groups.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Études et analyses environnementales
  • Écosystèmes
OBS

[...] cette initiative du MPO [ministère des Pêches et Océans] est censée fournir une base pour déterminer les changements dans le détroit de Géorgie, pour évaluer les réponses potentielles de la gestion à ces changements, et pour collaborer avec des activités de recherche dans le détroit de Géorgie qui pourraient être poursuivies par les universités et d’autres groupes d’intérêt.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GE-MM
code de système de classement, voir observation
OBS

A region of Georgia.

OBS

GE-MM: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GE-MM
code de système de classement, voir observation
OBS

Région de la Géorgie.

OBS

GE-MM : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
GE-MM
code de système de classement, voir observation
OBS

Región de Georgia.

OBS

GE-MM: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GE-KK
code de système de classement, voir observation
OBS

A region of Georgia.

OBS

GE-KK: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GE-KK
code de système de classement, voir observation
OBS

Région de la Géorgie.

OBS

GE-KK : code reconnu par l’ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • Basse Karthlie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
GE-KK
code de système de classement, voir observation
OBS

Región de Georgia.

OBS

GE-KK: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GE-KA
code de système de classement, voir observation
OBS

A region of Georgia.

OBS

GE-KA: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GE-KA
code de système de classement, voir observation
OBS

Région de la Géorgie.

OBS

GE-KA : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
GE-KA
code de système de classement, voir observation
OBS

Región de Georgia.

OBS

GE-KA: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GE-IM
code de système de classement, voir observation
OBS

A region of Georgia.

OBS

GE-IM: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GE-IM
code de système de classement, voir observation
OBS

Région de la Géorgie.

OBS

GE-IM : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
GE-IM
code de système de classement, voir observation
OBS

Región de Georgia.

OBS

GE-IM: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GE-GU
code de système de classement, voir observation
OBS

A region of Georgia.

OBS

GE-GU: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GE-GU
code de système de classement, voir observation
OBS

Région de la Géorgie.

OBS

GE-GU : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
GE-GU
code de système de classement, voir observation
OBS

Región de Georgia.

OBS

GE-GU: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GE-AJ
code de système de classement, voir observation
OBS

An autonomous republic of Georgia.

OBS

GE-AJ: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GE-AJ
code de système de classement, voir observation
OBS

République autonome de la Géorgie.

OBS

GE-AJ : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
GE-AJ
code de système de classement, voir observation
OBS

República autónoma de Georgia.

OBS

GE-AJ: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GE-AB
code de système de classement, voir observation
OBS

An autonomous republic of Georgia.

OBS

GE-AB: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GE-AB
code de système de classement, voir observation
OBS

République autonome de la Géorgie.

OBS

GE-AB : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
GE-AB
code de système de classement, voir observation
OBS

República autónoma de Georgia.

OBS

GE-AB: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Megachilidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Megachilidae.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Committees
  • International Relations
OBS

The NATO-Georgia Commission (NGC) was established in September 2008 to serve as a forum for both political consultation and practical cooperation to help Georgia achieve its goal of membership in NATO.

OBS

NATO-Georgia Commission; NGC: designations to be used by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • NATO Georgia Commission

Français

Domaine(s)
  • Titres des comités de l'OTAN
  • Relations internationales
OBS

La Commission OTAN-Géorgie(COG) a été créée en septembre 2008 pour servir d’enceinte de consultation politique et de coopération pratique et aider ainsi la Géorgie à atteindre son objectif d’adhésion à l'OTAN.

OBS

Commission OTAN-Géorgie; COG : désignations d’usage obligatoire à l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • Commission OTAN Géorgie

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
  • Political Geography and Geopolitics
OBS

A group of 15 countries [consisting] of Armenia, Azerbaijan, Belarus, Estonia, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Latvia, Lithuania, Moldova, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, [and] Uzbekistan.

OBS

USSR; U.S.S.R.: Union of Soviet Socialist Republics.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
  • Géographie politique et géopolitique
OBS

Les 15 républiques qui faisaient partie de l'Union soviétique, avant sa dissolution : Arménie, Azerbaïdjan, Biélorussie, Estonie, Géorgie, Kazakhstan, Kirghizistan, Lettonie, Lituanie, Moldavie, Ouzbékistan, Russie, Tadjikistan, Turkménistan [et] Ukraine.

OBS

URSS : Union des républiques socialistes soviétiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
  • Geografía política y geopolítica
OBS

ex Unión Soviética; ex-URSS: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda no usar el prefijo ex- antepuesto a un topónimo. Por tanto, se desaconsejan formas como "ex Unión Soviética" o "ex-URSS".

OBS

URSS: Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Histeridae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Histeridae.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry
DEF

A coarse, white wool that is produced in the country of Georgia.

CONT

Even though there has been some success in increasing and diversifying Georgia's greasy wool exports, including in the EU [European Union], the price of Georgian wool has been on a decreasing trend.

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière
DEF

Laine blanche et grossière qui est produite en Géorgie.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Thomisidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Thomisidae.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

An attack or offensive launched suddenly with great violence with the object of reducing the defences immediately ...

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

La Géorgie a marqué [...] le dixième anniversaire de la «guerre éclair» avec la Russie suivie de la reconnaissance par Moscou de l'indépendance de deux territoires séparatistes, dénoncée par les Occidentaux comme une «occupation».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

[Movilización de] efectivos de manera simultánea para lograr una victoria rápida y contundente.

CONT

Rusia ha tenido que abandonar su estrategia de guerra relámpago en Ucrania, apostando ahora por el "arrase total". La estrategia se centra en el uso de armas poco precisas y muy destructivas, por lo que se convierten en ataques indiscriminados.

OBS

guerra relámpago: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en español, puede utilizarse la construcción "guerra relámpago", pues, como indica el "Diccionario de la lengua española", el término "relámpago" usado como aposición denota "rapidez, carácter repentino o brevedad".

OBS

blitzkrieg: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, si se quiere mantener el préstamo del germanismo "blitzkrieg", lo adecuado es escribirlo en minúsculas, ya que, a pesar de que en alemán los sustantivos se escriben en mayúscula, se trata de una norma ajena a la ortografía del español. Además, se escribe en cursiva o entre comillas cuando no se dispone de este tipo de letra. En cuanto al género, se suele construir como femenino (la "blitzkrieg"), por entenderse que el referente en español es "guerra".

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GE-RL
code de système de classement, voir observation
OBS

A region of Georgia.

OBS

GE-RL: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GE-RL
code de système de classement, voir observation
OBS

Région de la Géorgie.

OBS

GE-RL : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2021-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GE-TB
code de système de classement, voir observation
OBS

Capital of Georgia.

OBS

Inhabitant: Tbilisian.

OBS

GE-TB: code recognized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • T'bilisi

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GE-TB
code de système de classement, voir observation
OBS

Capitale de la Géorgie.

OBS

Habitant : Tbilissien, Tbilissienne.

OBS

GE-TB : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
GE-TB
code de système de classement, voir observation
OBS

Capital de Georgia.

OBS

Habitante: tiflisiano, tiflisiana.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

OBS

Tiflis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre tradicional en español de la capital de Georgia es "Tiflis", no "Tbilisi" ni "Tiblisi", tal como se recoge en el Diccionario panhispánico de dudas.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2021-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
  • Place Names (Canada)
OBS

A large area of coastal waters off the south coast of British Columbia were officially named the Salish Sea by both First Nations and government leaders ... The new name doesn't replace any of the existing official names for Puget Sound, the Juan de Fuca Strait or the Strait of Georgia near Vancouver. Instead the original names will be retained, but the name Salish Sea will be used to indicate the entire area.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
  • Toponymes (Canada)
OBS

La mer des Salish comprend les voies navigables côtières intérieures du sud de la Colombie-Britannique et de l'État de Washington, y compris le détroit de Georgie, le détroit de Juan de Fuca et Puget Sound.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2021-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GE-SJ
code de système de classement, voir observation
OBS

A region of Georgia.

OBS

GE-SJ: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GE-SJ
code de système de classement, voir observation
OBS

Région de la Géorgie.

OBS

GE-SJ : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2021-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GE-SZ
code de système de classement, voir observation
OBS

A region of Georgia.

OBS

GE-SZ: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GE-SZ
code de système de classement, voir observation
OBS

Région de la Géorgie.

OBS

GE-SZ : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2021-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GE-SK
code de système de classement, voir observation
OBS

A region of Georgia.

OBS

GE-SK: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GE-SK
code de système de classement, voir observation
OBS

Région de la Géorgie.

OBS

GE-SK : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2020-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

Within the scientific community, the names of geological features are often defined as a whole, without considering borders, while geographical names are defined by precise geographical criteria (latitude, longitude and altitude). The same designation may refer to a geological feature and a geographical name, in some cases with a slight variation.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

Au sein de la communauté scientifique, les noms d’entités géologiques sont souvent définis comme un tout, sans égards aux frontières, tandis que les noms géographiques sont définis au moyen de critères géographiques précis (latitude, longitude et altitude). Une même désignation peut se référer à une entité géologique et à un nom géographique, parfois avec une légère variante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres geológicos y otros nombres científicos
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2018-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née en Géorgie ou qui y habite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Georgia.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Caroline et Géorgie et Ohio, J. C. T.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GE
code de système de classement, voir observation
GEO
code de système de classement, voir observation
OBS

A country of Transcaucasia located at the eastern end of the Black Sea on the southern flanks of the main crest of the Greater Caucasus Mountains.

OBS

Capital: Tbilisi.

OBS

Inhabitant: Georgian.

OBS

GE; GEO: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GE
code de système de classement, voir observation
GEO
code de système de classement, voir observation
OBS

État [...] dans le Caucase.

OBS

Capitale : Tbilissi.

OBS

Habitant : Géorgien, Géorgienne.

OBS

GE; GEO : codes reconnus par l’ISO.

PHR

aller en Géorgie, visiter la Géorgie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
GE
code de système de classement, voir observation
GEO
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado del Caúcaso.

OBS

Capital: Tiflis.

OBS

Habitante: georgiano, georgiana.

OBS

GE; GEO: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Pelecanoididae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Pelecanoididae.

OBS

puffinure de Géorgie du Sud : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2014-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

A language spoken in Georgia, parts of Azerbaijan, northeast Turkey, and in 14 villages in the province of Isfahan, Iran.

OBS

Georgian is written in a distinctive script derived from the Aramaic alphabet. The spoken form has many dialects divided into East Georgian and West Georgian groups: these together with the related Mingrelain (Megrelian) Laz (Chan) and Svan languages, make up the Kartvelian, or South Caucasian language family.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue caucasienne du Sud, parlée principalement en Géorgie(Europe) et également en Azerbaïdjan, au nord-est de la Turquie et dans 14 villages de la province d’Ispahan(Iran).

OBS

Le géorgien constitue, avec le mingrélien, le tchane et le svane, la famille caucasienne du Sud (dite aussi kartvélien). Il existe sous la forme de nombreux dialectes, regroupés en géorgien oriental et géorgien occidental.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte de la Géorgie.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2014-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte de la Géorgie.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte de la Géorgie.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte de la Géorgie.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2014-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte de la Géorgie.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2014-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte de la Géorgie.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte de la Géorgie.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte de la Géorgie.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte de la Géorgie.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte de la Géorgie.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2014-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte de la Géorgie.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2014-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte de la Géorgie.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2014-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte de la Géorgie.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2012-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Population Movements
  • Judaism
CONT

Mizrahi Jews or Mizrahim ... are Jews descended from the Jewish communities of the Middle East, North Africa and the Caucasus.

Terme(s)-clé(s)
  • Mizrahi Jew

Français

Domaine(s)
  • Mouvements de population
  • Judaïsme
CONT

Les Juifs mizrahim ou Mizra’him [...] sont les Juifs descendant des communautés juives du Moyen-Orient. Sont inclus sous ce terme les Juifs, ou plutôt les réfugiés juifs des pays arabes, les Juifs du Yémen, les Juifs d’Iran, les Juifs de Boukhara, les Juifs d’Irak, les Juifs d’Inde, les Juifs de Géorgie, les Juifs du Caucase(parfois appelés «Juifs des montagnes ») et les Juifs du Kurdistan.

Terme(s)-clé(s)
  • Juif mizrahim

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2012-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

The form of protocol has been used to ... re-establish diplomatic relations.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

La Russie est prête à introduire un régime sans visas avec la Géorgie et lui propose de rétablir les relations diplomatiques [...]

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

A Muskogean language spoken by the Creek, a member of a confederacy of North American Indians that, in historic times, occupied the greater part of Alabama and Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
  • Arts et culture autochtones
DEF

Langue muskogean parlée par les Creek, une ancienne confédération d’Indiens de l'Amérique du Nord qui autrefois occupait une très grande partie des plaines de Georgie et de l'Alabama.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
  • Artes y cultura indígenas
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2012-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

An island in the South Atlantic Ocean on the northern border of the Scotia Sea ... 1100 miles east of Tierra del Fuego.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Territoire du Royaume-Uni revendiqué par l’Argentine.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2012-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Geology
OBS

Eagle™: A trademark of Eagle Environmental Services.

Terme(s)-clé(s)
  • Eagle

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Géologie
OBS

Appellation d’un kaolin provenant de la Georgie et utilisé en céramique.

OBS

EagleMC : Marque de commerce de la société Eagle Environmental Services.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

One of the Thirteen Colonies, the State of Georgia became the 4th state of the United States of America in 1788.

OBS

A southern state of U.S.A., bounded on north by Tennessee and North Carolina, on east by South Carolina and the Atlantic Ocean, on south by Florida, and on west by Alabama.

OBS

Nicknames: Empire State of the South; Peach State.

OBS

Capital: Atlanta. Other city: Athens.

OBS

GA: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

L'un des treize États fondateurs, l'État de la Géorgie est devenu le 4e État des États-Unis d’Amérique en 1788.

OBS

État du Sud-Est des États-Unis, situé entre le Tennessee et la Caroline du Nord, au nord, et la Floride, au sud, et bordé par l’Atlantique, au sud-est.

OBS

Histoire : Disputée au XVIIe siècle par les Espagnols et les Anglais, la région fut colonisée par ces derniers. Colonie en 1732, premier État du Sud à ratifier la Constitution des États-Unis(1788), la Géorgie se montra indépendante et, son économie étant esclavagiste(plantations de coton), fit sécession en 1861.

OBS

Ge : Lorsqu’une abréviation française se termine avec la dernière lettre du mot, on ne met pas de point abréviatif.

OBS

Capitale : Atlanta.

OBS

GA : Code ISO à deux lettres à n’utiliser que comme indicatif de la poste pour l’adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2011-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Established on 29 July 1994.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2009-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Cyperaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Cyperaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2006-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations
  • Law of Contracts (common law)
  • Legal Documents
CONT

When litigation has already been initiated, we facilitate negotiations between parties to achieve effective and economically efficient solutions, sometimes as neutral mediators and sometimes as settlement counsel.

CONT

... the non-binding report, which is designed to facilitate negotiations between the two parties, completes the final phase in the collective bargaining process.

Terme(s)-clé(s)
  • facilitate a negotiation

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
  • Droit des contrats (common law)
  • Documents juridiques
CONT

La mission a débuté le 3 décembre 1992. Elle doit favoriser les negociations entre les parties en conflit en Georgie pour parvenir à un règlement pacifique, notamment avec l'Ossétie et l'Abkhazie.

Terme(s)-clé(s)
  • favoriser une négociation

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2006-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A group of volcanic islands, dependant of the Falklands and so named from the sub-Atlantic "South Sandwich Trench".

OBS

Do not confuse with the Sandwich Islands, an archipelago in the Pacific Ocean that became the State of Hawaii in 1959.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Archipel britannique de l’océan Austral en relation avec la subduction de la plaque atlantique sous la plaque Scotia. (Le mouvement de prolongement est souligné par la présence de la «fosse des Sandwich du Sud»). [...] L’archipel lui-même, dépendance des Malouines, est formé d’îles volcaniques, culminant à 1 371 mètres.

OBS

Archipel de l'Atlantique-Sud, sous la dépendance des forces britanniques, situé à l'extrême sud de l'océan Atlantique à 1 000 km au sud-est de la Géorgie du Sud(dépendance de la Grande-Bretagne).

OBS

Ne pas confondre avec les îles Sandwich, archipel de huit îles principales, devenu l’État d’Hawaii (des États-Unis) en 1959.

OBS

La graphie sans trait d’union est préférable puisqu’il s’agit du nom d’entités naturelles et non celui d’un territoire indépendant.

OBS

Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2006-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Land Forces

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Forces terrestres
CONT

La région des flancs [...] englobe la Norvège, l'Islande, la Turquie, la Grèce, la Roumanie, la Bulgarie, la Moldavie, la Géorgie, l'Arménie et certaines parties de l'Ukraine et de la Russie.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2005-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Inhabitants of the Kabardino-Balkarian Autonomous Soviet Socialist Republic (bounded on south and west by Georgia).

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Habitant de Kabardino-Balkarie(république de Russie, limithrophe de la Géorgie).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Inhabitant of Ossetia (region of Russia and Georgia in Greater Caucasia).

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Habitant de l'Ossétie(région de la Russie et de la Géorgie, située dans le Grand Caucase).

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2005-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Region in southeast Europe, south of the Caucasus mountains, between the Black and Caspian Seas; area now includes the republics of Armenia, Azerbaijan and Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ensemble des régions de l'U. R. S. S. situées au sud de la chaîne du Grand Caucase, et constituant les trois républiques fédérées de Géorgie, d’Arménie et d’Azerbaïdjan.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2004-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Région du sud-est des États-Unis, qui englobe l'Alabama, la Louisiane, la Géorgie, le Mississippi, les Carolines, et en tout ou en partie, les états voisins : la Floride, la Virginie, le Tennessee, l'Arkansas et le Texas.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2004-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville du centre de la Géorgie, en Europe de l'Est.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent».

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2004-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville industrielle de Géorgie, sur le Rioni.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent».

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2004-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de Géorgie, chef-lieu de l'Adjarie, sur la mer Noire.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle (le nom d’une ville) ; «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent.».

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2004-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de Géorgie, sur la mer Noire.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent.».

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2004-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Municipal Administration
DEF

Operation and maintenance of a municipal service contracted to a private firm which does not have commercial risk for the service.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Administration municipale
CONT

CGE Australie, filiale de Générale des Eaux, vient de remporter le contrat de gestion de l’usine d’eau potable de la ville de Noosa, l’une du cités balnéaires les plus réputée du pays.

CONT

A l'issue d’un appel d’offre international, United Water Services Atlanta(Groupe Suez Lyonnaise des Eaux) a été sélectionné par la ville d’Atlanta(Georgie) pour la production et la distribution d’eau potable destinée aux 1, 5 million d’habitants de l'agglomération. Cet accord, qui doit encore être approuvé par le Conseil Municipal d’Atlanta sera le plus important contrat de gestion déléguée jamais remporté aux États-Unis dans le domaine de l'eau potable. Ce projet comprend la gestion et la maintenance des usines de traitement d’eau de Hemphill et Chattahoochee ainsi que l'entretien de 4 500 km de réseaux. La ville doit encore déterminer la durée du contrat(10 à 20 ans).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Administración municipal
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2004-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de Géorgie.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : « (La ville de Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent.».

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2004-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Région du nord-ouest de la Géorgie.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2004-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Habitant ou originaire de la Mingrélie, en Géorgie.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2004-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de Géorgie.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu ; «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent.».

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2004-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Fleuve de Géorgie, qui descend du Caucase et qui se jette dans la mer Noire.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2004-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Région de Russie et de Géorgie située dans la Grand Caucase. Sa partition, qui remonte à l'époque de Staline, est source de tensions ethniques et de différends entre Moscou et Tbilissi.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2004-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Volcan éteint de Géorgie.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2004-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

République autonome de Géorgie, sur la mer Noire.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2004-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

A native or resident of the state of Georgia, United States.

OBS

Plural: Georgians.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Habitant ou personne originaire de l'état de la Géorgie, aux États-Unis.

OBS

Pluriel : les Géorgiens, les Géorgiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2004-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates : 55º43' 130º05'.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Équivalent établi par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada.

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE: Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2002-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

In 1992 Turkey and ten other regional nations [Albania, Armenia, Azerbaijan, Bulgaria, Georgia, Greece, Moldova, Romania, Russia, and Ukraine) formed the Black Sea Economic Cooperation Organization ...

Terme(s)-clé(s)
  • Black Sea Economic Co-operation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

Organisation de coopération économique régionale fondée en juin 1992 à l'initiative de la Turquie et dont le siège se situe à Istanbul. Elle regroupe 11 États riverains de la mer Noire : Albanie, Arménie, Azerbaïdjan, Bulgarie, Géorgie, Grèce, Moldavie, Roumanie, Russie, Turquie et Ukraine. L'Autriche, l'Égypte, Israël, l'Italie, la Pologne, la Slovaquie et la Tunisie ont un statut d’observateur. La CEMN met en place une coopération économique et commerciale entre ses États-membres. Ces derniers ont également adopté une déclaration visant à régler par des moyens pacifiques leurs problèmes de frontières et de nationalités/minorités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2002-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Arms Control

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Contrôle des armements

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Control de armamentos
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Financial Institutions
OBS

Canada Deposit Insurance Corporation. First Data Loan Company, Canada, a federally chartered loan company that is a wholly owned subsidiary of First Data Corporation, based in Atlanta, Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Institutions financières
OBS

Société d’assurance-dépôts du Canada. La société de prêt fédérale First Data Loan Company, Canada, qui est une filiale en propriété exclusive de First Data Corporation, une société américaine dont le siège social se trouve à Atlanta, en Géorgie.

Terme(s)-clé(s)
  • Société de Prêt First Data, Canada

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Population Movements
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Mouvements de population
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Titre d’un document de la série «Questions et Réponses», CDCISR, Ottawa, juillet 1992

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2000-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), June 1992.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2000-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), April 1992.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1999-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Nanaimo and Comox Groups in Georgia Basin on Vancouver Island consist of marine and intertonguing marine, shoreline, and coal-bearing non-marine clastic sediments that were derived from the erosion of the mountains in central Vancouver Island (Buckham, 1947).

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans les bassin de Géorgie, sur l'île Vancouver, les groupes de Nanaïmo et de Comox sont constitués de sédiments clastiques marins et d’interdigations de sédiments clastiques marins et d’interdigations de sédiments contenant du charbon; tous ces sédiments résultent de l'érosion des montagnes du centre de l'île Vancouver(Buckham, 1947).

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1999-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Peace-Keeping Operations
OBS

Observer Mission established in August 1993 to monitor cease-fire and investigate violations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

Mission d’observation des Nations Unies mise sur pied en août 1993 pour surveiller l’application de l’accord de cessez-le-feu et enquêter sur les violations de cet accord.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

In the eastern part of Georgia Basin, in the Mount Garibaldi region north of Vancouver, a conglomeratic basal unit, the Cheakamus Formation, containing Campanian marine fossils rests unconformably on altered quartz diorite of the Coast Plutonic Complex (Mathews, 1958).

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans la partie orientale du bassin de Géorgie, dans la région du mont Garibaldi au nord de Vancouver, un conglomérat de base appelé formation de Cheakamus, contenant des fossiles marins du Campanien, repose en discordance sur la diorite quartzique altérée du complexe plutonique côtier(Mathews, 1958).

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Following the development in latest Cretaceous time of the epieugeosynclinal Georgia and Hecate Basins between the Coast and Insular Geanticlines, the region underwent local folding, faulting, and volcanism.

OBS

Located in Western Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Postérieurement à la formation des bassins épieugéosynclinaux de géorgie et d’Hécate à la toute fin du Crétacé entre les géanticlinaux côtiers et insulaires, la région a été plissée par endroits, faillée et affectée par le volcanisme.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Nanaimo and Comox Groups in Georgia Basin on Vancouver Island consist of marine and intertonguing ... sediments ...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans le bassin de Géorgie, sur l'île de Vancouver, les groupes de Nanaïmo et de Comox sont constitués de sédiments clastiques marins et d’interdigitations de sédiments clastiques marins [...]

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

[Within the Western System,] the Georgian Basin is bordered by the Nanaimo Lowland on the west and the Georgia and Fraser Lowlands on the east. These comprise the humid coastal belt ... Evaporation exceeds precipitation during the summer growing season at all weather stations in the coastal humid belt except Agassiz.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

[Dans le système de l'Ouest], les basses-terres de Nanaïmo à l'ouest, de Géorgie et de Fraser à l'est, bordent la dépression de Géorgie et constituent la zone littorale humide [...] Les stations météorologiques, à l'exception de celle d’Agassiz, dans la zone littorale humide, ont enregistré durant la période estivale de croissance un taux d’évaporation supérieur à celui des précipitations.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Georgia Lowlands includes an area of soft folded strata along the east and south sides of Vancouver Island where differential erosion has formed cuesta-like ridges below 2,000 feet elevation.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Une division géomorphologie.

OBS

Les basses-terres de Géorgie comprennent, le long des côtes est et sud de l'île Vancouver, une région de couches tendres plissées où l'érosion a découpé des crêtes du type cuesta, d’une altitude inférieure à 2, 000 pieds.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Hecate and Georgia Lowlands bordering Coast Mountains are formed by an old erosion surface that emerges from the sea levelling hills of crystalline gneissic and igneous rocks ...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Une division géomorphologique.

OBS

Les basses-terres d’Hécate et de Géorgie, situées en bordure de la chaîne Côtière, sont formées d’une ancienne surface d’érosion dont les collines aplanies, constituées de roches cristallines, gneissiques et ignées s’élèvent graduellement [...]

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1998-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1998-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Economic Co-operation and Development
OBS

UNDP [United Nations Development Programme].

Terme(s)-clé(s)
  • Technical Assistance to the Commonwealth of Independent States and Georgia Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 87

Fiche 88 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • War and Peace (International Law)

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Guerre et paix (Droit international)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Conserver la fiche 88

Fiche 89 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
Conserver la fiche 89

Fiche 90 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

Comprised of the United States, the Russian Federation, the United Kingdom, Germany and France.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 90

Fiche 91 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Business and Administrative Documents
OBS

Signed in Moscow on 4 April 1994 in which parties committed themselves to strict compliance with a formal cease-fire from that date.

Terme(s)-clé(s)
  • Declaration on Measures for a Political Settlement of the Georgian-Abkhaz Conflict

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Documentos comerciales y administrativos
Conserver la fiche 91

Fiche 92 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Diplomacy
  • Peace-Keeping Operations
OBS

Head of Mission.

Terme(s)-clé(s)
  • Head of Mission

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Diplomatie
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

Chef de mission

Terme(s)-clé(s)
  • Chef de mission

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Diplomacia
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
OBS

Jefe de la Misión

Terme(s)-clé(s)
  • Jefe de la Misión
Conserver la fiche 92

Fiche 93 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Organized by the Department of Humanitarian Affairs and which contains revised programmes of UNHCR [Office of the United Nations High Commissioner for Refugees], WFP and UNDP [United Nations Development Programme] Armenia, Azerbaijan and Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération et développement économiques
OBS

Arménie, Azerbaïdjan, et Géorgie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

Armenia, Azerbaiyán y Georgia

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1997-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Waste Management
  • Foreign Trade
OBS

Government service of Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Gestion des déchets
  • Commerce extérieur
OBS

Service gouvernemental de la Géorgie.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1997-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Foreign Trade
  • Patents (Law)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Commerce extérieur
  • Brevets d'invention (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1997-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Plant Diseases
  • Foreign Trade
OBS

Government service in Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Maladies des plantes
  • Commerce extérieur
OBS

Service gouvernemental de la Géorgie.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1997-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Foreign Trade
  • Federalism
OBS

Government service in Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Commerce extérieur
  • Fédéralisme
OBS

Service gouvernemental de la Géorgie.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1997-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

Government department of Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Commerce extérieur
OBS

Ministère du gouvernement de la Géorgie.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1997-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Foreign Trade
  • Economics
OBS

Government department in Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Commerce extérieur
  • Économique
OBS

Ministère du gouvernement de la Géorgie.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1997-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Courts
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Tribunaux
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :