TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GEORGIE SUD [11 fiches]

Fiche 1 2021-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
  • Place Names (Canada)
OBS

A large area of coastal waters off the south coast of British Columbia were officially named the Salish Sea by both First Nations and government leaders ... The new name doesn't replace any of the existing official names for Puget Sound, the Juan de Fuca Strait or the Strait of Georgia near Vancouver. Instead the original names will be retained, but the name Salish Sea will be used to indicate the entire area.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
  • Toponymes (Canada)
OBS

La mer des Salish comprend les voies navigables côtières intérieures du sud de la Colombie-Britannique et de l'État de Washington, y compris le détroit de Georgie, le détroit de Juan de Fuca et Puget Sound.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Pelecanoididae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Pelecanoididae.

OBS

puffinure de Géorgie du Sud : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

A language spoken in Georgia, parts of Azerbaijan, northeast Turkey, and in 14 villages in the province of Isfahan, Iran.

OBS

Georgian is written in a distinctive script derived from the Aramaic alphabet. The spoken form has many dialects divided into East Georgian and West Georgian groups: these together with the related Mingrelain (Megrelian) Laz (Chan) and Svan languages, make up the Kartvelian, or South Caucasian language family.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue caucasienne du Sud, parlée principalement en Géorgie(Europe) et également en Azerbaïdjan, au nord-est de la Turquie et dans 14 villages de la province d’Ispahan(Iran).

OBS

Le géorgien constitue, avec le mingrélien, le tchane et le svane, la famille caucasienne du Sud (dite aussi kartvélien). Il existe sous la forme de nombreux dialectes, regroupés en géorgien oriental et géorgien occidental.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

An island in the South Atlantic Ocean on the northern border of the Scotia Sea ... 1100 miles east of Tierra del Fuego.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Territoire du Royaume-Uni revendiqué par l’Argentine.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

One of the Thirteen Colonies, the State of Georgia became the 4th state of the United States of America in 1788.

OBS

A southern state of U.S.A., bounded on north by Tennessee and North Carolina, on east by South Carolina and the Atlantic Ocean, on south by Florida, and on west by Alabama.

OBS

Nicknames: Empire State of the South; Peach State.

OBS

Capital: Atlanta. Other city: Athens.

OBS

GA: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

L’un des treize États fondateurs, l’État de la Géorgie est devenu le 4e État des États-Unis d’Amérique en 1788.

OBS

État du Sud-Est des États-Unis, situé entre le Tennessee et la Caroline du Nord, au nord, et la Floride, au sud, et bordé par l’Atlantique, au sud-est.

OBS

Histoire : Disputée au XVIIe siècle par les Espagnols et les Anglais, la région fut colonisée par ces derniers. Colonie en 1732, premier État du Sud à ratifier la Constitution des États-Unis(1788), la Géorgie se montra indépendante et, son économie étant esclavagiste(plantations de coton), fit sécession en 1861.

OBS

Ge : Lorsqu’une abréviation française se termine avec la dernière lettre du mot, on ne met pas de point abréviatif.

OBS

Capitale : Atlanta.

OBS

GA : Code ISO à deux lettres à n’utiliser que comme indicatif de la poste pour l’adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A group of volcanic islands, dependant of the Falklands and so named from the sub-Atlantic "South Sandwich Trench".

OBS

Do not confuse with the Sandwich Islands, an archipelago in the Pacific Ocean that became the State of Hawaii in 1959.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Archipel britannique de l’océan Austral en relation avec la subduction de la plaque atlantique sous la plaque Scotia. (Le mouvement de prolongement est souligné par la présence de la «fosse des Sandwich du Sud»). [...] L’archipel lui-même, dépendance des Malouines, est formé d’îles volcaniques, culminant à 1 371 mètres.

OBS

Archipel de l'Atlantique-Sud, sous la dépendance des forces britanniques, situé à l'extrême sud de l'océan Atlantique à 1 000 km au sud-est de la Géorgie du Sud(dépendance de la Grande-Bretagne).

OBS

Ne pas confondre avec les îles Sandwich, archipel de huit îles principales, devenu l’État d’Hawaii (des États-Unis) en 1959.

OBS

La graphie sans trait d’union est préférable puisqu’il s’agit du nom d’entités naturelles et non celui d’un territoire indépendant.

OBS

Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Region in southeast Europe, south of the Caucasus mountains, between the Black and Caspian Seas; area now includes the republics of Armenia, Azerbaijan and Georgia.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ensemble des régions de l'U. R. S. S. situées au sud de la chaîne du Grand Caucase, et constituant les trois républiques fédérées de Géorgie, d’Arménie et d’Azerbaïdjan.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Georgia Lowlands includes an area of soft folded strata along the east and south sides of Vancouver Island where differential erosion has formed cuesta-like ridges below 2,000 feet elevation.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Une division géomorphologie.

OBS

Les basses-terres de Géorgie comprennent, le long des côtes est et sud de l'île Vancouver, une région de couches tendres plissées où l'érosion a découpé des crêtes du type cuesta, d’une altitude inférieure à 2, 000 pieds.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
  • Relations internationales
OBS

Ce sont les territoires suivants : Anguilla, Bermudes, îles Vierges britanniques, territoire britannique de l'océan Indien, île Ducie, îles Malouines, Henderson, Hong Kong, îles Caïmans, Montserrat, Oeno, Pitcairn, Sainte-Hélène, Géorgie du Sud, îles Sandwich du Sud, îles Turques et Caïques.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1995-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

A Caucasian language once spoken north of Abkhazia.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue caucasienne du groupe nord-ouest, parlée autrefois dans le nord de l'Abkhasie, république autonome dépendant de la république de Georgie, située au sud du Caucase, en bordure de la mer Noire.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

English pidgin base characteristic of 17th and 18th century British colonist's speech with additional vocabulary and some grammatical forms derived from various West African languages. It is spoken by the Gullahs (Geechees), members of a population of black Americans inhabiting the Sea Islands and the coastal regions of South Carolina, Georgia and northeastern Florida.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Créole anglais parlé par les anciens esclaves noirs et leurs descendants, les Gullahs, dans les îles côtières de la Caroline du Sud et de la Géorgie. Un nombre important de mots seraient issus des langues africaines de l'Ouest.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :