TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GEORGIEN [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Georgian
1, fiche 1, Anglais, Georgian
correct, nom, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Georgia. 2, fiche 1, Anglais, - Georgian
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Géorgien
1, fiche 1, Français, G%C3%A9orgien
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Géorgienne 2, fiche 1, Français, G%C3%A9orgienne
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne née en Géorgie ou qui y habite. 3, fiche 1, Français, - G%C3%A9orgien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- georgiano
1, fiche 1, Espagnol, georgiano
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- georgiana 2, fiche 1, Espagnol, georgiana
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Georgia. 3, fiche 1, Espagnol, - georgiano
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Georgia
1, fiche 2, Anglais, Georgia
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Republic of Georgia 2, fiche 2, Anglais, Republic%20of%20Georgia
ancienne désignation, correct, Europe
- Georgian Soviet Socialist Republic 2, fiche 2, Anglais, Georgian%20Soviet%20Socialist%20Republic
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A country of Transcaucasia located at the eastern end of the Black Sea on the southern flanks of the main crest of the Greater Caucasus Mountains. 3, fiche 2, Anglais, - Georgia
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Tbilisi. 4, fiche 2, Anglais, - Georgia
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Georgian. 4, fiche 2, Anglais, - Georgia
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
GE; GEO: codes recognized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - Georgia
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Géorgie
1, fiche 2, Français, G%C3%A9orgie
correct, nom féminin, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- République de Géorgie 2, fiche 2, Français, R%C3%A9publique%20de%20G%C3%A9orgie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État [...] dans le Caucase. 3, fiche 2, Français, - G%C3%A9orgie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Tbilissi. 4, fiche 2, Français, - G%C3%A9orgie
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant :Géorgien, Géorgienne. 4, fiche 2, Français, - G%C3%A9orgie
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
GE; GEO : codes reconnus par l’ISO. 5, fiche 2, Français, - G%C3%A9orgie
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller en Géorgie, visiter la Géorgie 5, fiche 2, Français, - G%C3%A9orgie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Georgia
1, fiche 2, Espagnol, Georgia
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Estado del Caúcaso. 2, fiche 2, Espagnol, - Georgia
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Tiflis. 3, fiche 2, Espagnol, - Georgia
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitante: georgiano, georgiana. 3, fiche 2, Espagnol, - Georgia
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
GE; GEO: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 2, Espagnol, - Georgia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- South Georgia cormorant
1, fiche 3, Anglais, South%20Georgia%20cormorant
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- South Georgia shag 1, fiche 3, Anglais, South%20Georgia%20shag
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, fiche 3, Anglais, - South%20Georgia%20cormorant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 3, Anglais, - South%20Georgia%20cormorant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cormoran géorgien
1, fiche 3, Français, cormoran%20g%C3%A9orgien
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, fiche 3, Français, - cormoran%20g%C3%A9orgien
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cormoran géorgien : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 3, Français, - cormoran%20g%C3%A9orgien
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 3, Français, - cormoran%20g%C3%A9orgien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-02-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Georgian
1, fiche 4, Anglais, Georgian
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Common Kartvelian 1, fiche 4, Anglais, Common%20Kartvelian
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A language spoken in Georgia, parts of Azerbaijan, northeast Turkey, and in 14 villages in the province of Isfahan, Iran. 2, fiche 4, Anglais, - Georgian
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Georgian is written in a distinctive script derived from the Aramaic alphabet. The spoken form has many dialects divided into East Georgian and West Georgian groups: these together with the related Mingrelain (Megrelian) Laz (Chan) and Svan languages, make up the Kartvelian, or South Caucasian language family. 2, fiche 4, Anglais, - Georgian
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- géorgien
1, fiche 4, Français, g%C3%A9orgien
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Langue caucasienne du Sud, parlée principalement en Géorgie (Europe) et également en Azerbaïdjan, au nord-est de la Turquie et dans 14 villages de la province d’Ispahan (Iran). 2, fiche 4, Français, - g%C3%A9orgien
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le géorgien constitue, avec le mingrélien, le tchane et le svane, la famille caucasienne du Sud(dite aussi kartvélien). Il existe sous la forme de nombreux dialectes, regroupés en géorgien oriental et géorgien occidental. 2, fiche 4, Français, - g%C3%A9orgien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-07-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Georgian Triangle
1, fiche 5, Anglais, Georgian%20Triangle
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A geographic region in Southern Ontario containing the counties surrounding Georgian Bay, Nottawasaga Bay, in particular, and where the main urban centers are Collingwood and Owen Sound. 2, fiche 5, Anglais, - Georgian%20Triangle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- triangle de la baie Georgienne
1, fiche 5, Français, triangle%20de%20la%20baie%20Georgienne
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- triangle georgien 2, fiche 5, Français, triangle%20georgien
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Région géographique dans le sud de l’Ontario qui comprend les comtés environnant la baie Georgienne, en particulier la baie Nottawasaga, et dont les centres urbains sont Collingwood et Owen Sound. 3, fiche 5, Français, - triangle%20de%20la%20baie%20Georgienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-07-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
- Geology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Waucobian
1, fiche 6, Anglais, Waucobian
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Waucoban 2, fiche 6, Anglais, Waucoban
correct, nom
- Georgian 3, fiche 6, Anglais, Georgian
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
North American provincial series: Lower Cambrian (above Precambrian, below Albertan). 3, fiche 6, Anglais, - Waucobian
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
- Géologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Waucobien
1, fiche 6, Français, Waucobien
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Géorgien 2, fiche 6, Français, G%C3%A9orgien
correct, nom masculin
- série de Waucoban 3, fiche 6, Français, s%C3%A9rie%20de%20Waucoban
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Étage inférieur du système cambrien, caractérisé par la présence des trilobites du genre Olenellus. 2, fiche 6, Français, - Waucobien
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Petrografía
- Geología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Waucobaniense
1, fiche 6, Espagnol, Waucobaniense
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, fiche 6, Espagnol, - Waucobaniense
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
- Geology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Georgian
1, fiche 7, Anglais, Georgian
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... the lower Cambric of the Pacific and Appalachian provinces. 1, fiche 7, Anglais, - Georgian
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
- Géologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Géorgien
1, fiche 7, Français, G%C3%A9orgien
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] étage inférieur du système cambrien. 1, fiche 7, Français, - G%C3%A9orgien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Petrografía
- Geología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Georgiense
1, fiche 7, Espagnol, Georgiense
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Piso inferior del sistema cámbrico, entre el eocámbrico y el acadiense. 1, fiche 7, Espagnol, - Georgiense
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Data de unos 560 millones de años y debe su nombre a la ciudad de Georgia (Estados Unidos). 1, fiche 7, Espagnol, - Georgiense
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, fiche 7, Espagnol, - Georgiense
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Lower Cambrian
1, fiche 8, Anglais, Lower%20Cambrian
correct, voir observation, locution nominale
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The lower series of the Cambrian, equivalent to Waucoban .... 2, fiche 8, Anglais, - Lower%20Cambrian
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lower Cambrian - 150 to 245 m thick, composed of interbedded red, pink to green, wavy banded limestone and red or green slate. 3, fiche 8, Anglais, - Lower%20Cambrian
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The initial letter of the term is capitalized to indicate a formal subdivision [Lower Cambrian] and is lowercased to indicate an informal subdivision [lower Cambrian] ... 4, fiche 8, Anglais, - Lower%20Cambrian
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Cambrien inférieur
1, fiche 8, Français, Cambrien%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Groupe inférieur du Cambrien [...] 2, fiche 8, Français, - Cambrien%20inf%C3%A9rieur
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans la Montagne Noire le métamorphisme de la zone axiale est postérieur au calcaire géorgien(Cambrien inférieur) [...] 3, fiche 8, Français, - Cambrien%20inf%C3%A9rieur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-01-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Georgian
1, fiche 9, Anglais, Georgian
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A native or resident of the state of Georgia, United States. 1, fiche 9, Anglais, - Georgian
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Plural: Georgians. 2, fiche 9, Anglais, - Georgian
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Géorgien
1, fiche 9, Français, G%C3%A9orgien
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Géorgienne 1, fiche 9, Français, G%C3%A9orgienne
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Habitant ou personne originaire de l’état de la Géorgie, aux États-Unis. 2, fiche 9, Français, - G%C3%A9orgien
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : les Géorgiens, les Géorgiennes. 3, fiche 9, Français, - G%C3%A9orgien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-05-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Georgian Lari 1, fiche 10, Anglais, Georgian%20Lari
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lari géorgien
1, fiche 10, Français, lari%20g%C3%A9orgien
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- LGE 1, fiche 10, Français, LGE
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- laris géorgien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Tushin
1, fiche 11, Anglais, Tushin
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Tush 1, fiche 11, Anglais, Tush
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A language spoken by the Tush (Tuskin), a Georgian people living north of Tbilissi (formerly Tiflis), the capital of the Georgian Soviet Socialist Republic, on the Kura (Mtkvari) River. 1, fiche 11, Anglais, - Tushin
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- t’us
1, fiche 11, Français, t%26rsquo%3Bus
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Langue parlée par les T’us, peuple géorgien vivant au nord de Tbilissi(anciennement Tiflis), capitale de la république de Géorgie, sur la Koura(Kura), fleuve de la C. É. I. 1, fiche 11, Français, - t%26rsquo%3Bus
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1984-12-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Architectural Styles
- Furniture (Various)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A classic drop ornament made of whorls of conventionalised foliage usu. in diminishing series and used esp. in an 18th century style of furniture introduced by Robert Adam. 1, fiche 12, Anglais, - husk
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Styles en architecture
- Mobilier divers
Fiche 12, La vedette principale, Français
- motif de gousses
1, fiche 12, Français, motif%20de%20gousses
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les premiers essais d’Adam en matière de mobilier trouvèrent leur inspiration dans le début géorgien [...]. Une pièce telle que l'élégant fauteuil doré [...] dont la décoration de surface consiste en motifs de gousses. [...] appartient au nouveau répertoire d’Adam. 2, fiche 12, Français, - motif%20de%20gousses
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


