TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GEOSCIENCE CANADA [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Geoscience Canada
1, fiche 1, Anglais, Geoscience%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication of Geological Association of Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Geoscience%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Geoscience Canada
1, fiche 1, Français, Geoscience%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication de l’Association géologique du Canada. 2, fiche 1, Français, - Geoscience%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-04-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Surveying Techniques
- Satellite Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Geodetic Survey: Spatially Enabling Canada
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Geodetic%20Survey%3A%20Spatially%20Enabling%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Geodetic Survey provides the fundamental reference frame and standards for the measurement of latitude, longitude, elevation and gravity anywhere in Canada and monitors motions of [the] continental landmass in support of geomatics and geoscience. This geospatial reference frame underpins all activities where positions matter, enabling mapping, land surveying, water management and engineering activities in Canada. A growing community of research scientists rely on the program's precise positioning and gravity information to study changes in the Earth. The program is delivered by real-time analysis of global satellite data, supporting client services that enable Canadians to use global navigation satellite systems (e.g. GPS) for precise positioning, including heights above sea-level. 2, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Geodetic%20Survey%3A%20Spatially%20Enabling%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canadian Geodetic Survey is managed by Natural Resources Canada. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Geodetic%20Survey%3A%20Spatially%20Enabling%20Canada
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Geodetic Survey
- Spatially Enabling Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Techniques d'arpentage
- Télécommunications par satellite
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Levés géodésiques du Canada : Le Canada à référence spatiale
1, fiche 2, Français, Lev%C3%A9s%20g%C3%A9od%C3%A9siques%20du%20Canada%20%3A%20Le%20Canada%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20spatiale
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les levés géodésiques du Canada fournissent les normes et le cadre de référence fondamentaux pour la mesure de la latitude, de la longitude, de l'élévation et de la gravité partout au Canada et surveillent les mouvements de la masse continentale en soutien à la géomatique et à la géoscience. Ce cadre de référence géospatial souligne toutes les activités où les positions sont importantes, ce qui permet des activités de cartographie, d’arpentage, de gestion de l'eau et d’ingénierie au Canada. Une communauté croissante de chercheurs s’appuie sur les informations précises de positionnement et de gravité du programme pour étudier les changements sur la Terre. Le programme est offert au moyen d’une analyse en temps réel des données satellitaires mondiales, en soutenant les services aux clients qui permettent aux Canadiens d’utiliser les systèmes mondiaux de navigation par satellite(p. ex., GPS) pour un positionnement précis, y compris pour les élévations au-dessus du niveau de la mer. 2, fiche 2, Français, - Lev%C3%A9s%20g%C3%A9od%C3%A9siques%20du%20Canada%20%3A%20Le%20Canada%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20spatiale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Levés géodésiques du Canada relève de Ressources naturelles Canada. 3, fiche 2, Français, - Lev%C3%A9s%20g%C3%A9od%C3%A9siques%20du%20Canada%20%3A%20Le%20Canada%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20spatiale
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Levés géodésiques du Canada
- Le Canada à référence spatiale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-09-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Co-operation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Geoscientists Canada
1, fiche 3, Anglais, Geoscientists%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canadian Council of Professional Geoscientists 2, fiche 3, Anglais, Canadian%20Council%20of%20Professional%20Geoscientists
ancienne désignation, correct
- CCPG 3, fiche 3, Anglais, CCPG
ancienne désignation, correct
- CCPG 3, fiche 3, Anglais, CCPG
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Geoscientists Canada [was formed in 1996] to coordinate activities and to represent the [geoscience] profession at a national and international level. 4, fiche 3, Anglais, - Geoscientists%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Some of Geoscientists Canada's work includes improving standards of geoscience practice, fostering consistent admissions decisions and setting competency requirements, and enhancing national and international mobility for Canada's professional geoscientists. 5, fiche 3, Anglais, - Geoscientists%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Coopération scientifique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Géoscientifiques Canada
1, fiche 3, Français, G%C3%A9oscientifiques%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Conseil canadien des géoscientifiques professionnels 2, fiche 3, Français, Conseil%20canadien%20des%20g%C3%A9oscientifiques%20professionnels
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCGP 3, fiche 3, Français, CCGP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCGP 3, fiche 3, Français, CCGP
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Géoscientifiques Canada [a été mis sur pied en 1996 avec] comme mandat la coordination des activités et la représentation de la profession [géoscientifique] aux niveaux national et international. 4, fiche 3, Français, - G%C3%A9oscientifiques%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pour n’ en nommer que quelques unes, les sphères d’activités de Géoscientifiques Canada couvrent la réforme des normes directrices pour l'exercice de la géoscience, le soutien à la pratique de la constance dans les décisions d’admission, l'élaboration de critères de compétences et les travaux continus pour faciliter la mobilité des géoscientifiques canadiens à travers le pays et à l'étranger. 5, fiche 3, Français, - G%C3%A9oscientifiques%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Geological Survey of Canada: Strategic Plan for Geoscience: 1996-2001
1, fiche 4, Anglais, Geological%20Survey%20of%20Canada%3A%20Strategic%20Plan%20for%20Geoscience%3A%201996%2D2001
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Strategic Plan for Geoscience
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Commission géologique du Canada : Plan stratégique pour la géoscience 1996-2001
1, fiche 4, Français, Commission%20g%C3%A9ologique%20du%20Canada%20%3A%20Plan%20strat%C3%A9gique%20pour%20la%20g%C3%A9oscience%201996%2D2001
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Plan stratégique pour la géoscience
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-12-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canada/Yukon Geoscience Office
1, fiche 5, Anglais, Canada%2FYukon%20Geoscience%20Office
correct, Yukon
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Yukon Government, Department of Economic Development. 1, fiche 5, Anglais, - Canada%2FYukon%20Geoscience%20Office
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Bureau de géoscience Canada/Yukon
1, fiche 5, Français, Bureau%20de%20g%C3%A9oscience%20Canada%2FYukon
correct, Yukon
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l’Expansion économique, Gouvernement du Yukon. 1, fiche 5, Français, - Bureau%20de%20g%C3%A9oscience%20Canada%2FYukon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Geology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Geoscience Canada
1, fiche 6, Anglais, Geoscience%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Géologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Geoscience Canada
1, fiche 6, Français, Geoscience%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-10-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- Geology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian System for Geoscience Data 1, fiche 7, Anglais, Canadian%20System%20for%20Geoscience%20Data
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Géologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Système canadien de données géoscientifiques
1, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20canadien%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9oscientifiques
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(document of the Canadian Centre for Geoscience Data, Ottawa, submitted to the first open conference on information science in Canada, Montebello(Quebec), 1973) 1, fiche 7, Français, - Syst%C3%A8me%20canadien%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9oscientifiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


