TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GEOSTATIONARY OPERATIONAL ENVIRONMENTAL SATELLITE [3 fiches]

Fiche 1 2013-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Meteorology
OBS

GOES: Geostationary Operational Environmental Satellite.

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Météorologie
OBS

L'acronyme «GOES» signifie en anglais «Geostationary Operational Environmental Satellite».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Electromagnetic Radiation
  • Meteorology
CONT

The Earth Radiation Budget (ERB) consists of the balance between absorbed solar radiation and longwave radiation emitted by the Earth's surface and atmosphere. The emitted radiation is measured while the absorbed sunlight is determined as difference between the incident and the observed solar radiation reflected by the Earth system.

CONT

Emitted radiation. A leaf, like any object, constantly emits electromagnetic radiation at a rate that depends on its absolute temperature (in Kelvins, K).

CONT

From this equation, it is apparent that the amount of energy emitted depends on the wavelength (or frequency). The shorter the wavelength, the higher the energy. Emitted radiation consists of a continuous, non-uniform distribution of monochromatic (single-wavelength) components, varying widely with wavelength and direction.

CONT

Two generations of GOES [Geostationary Operational Environmental Satellite] satellites have been launched, each measuring emitted and reflected radiation from which atmospheric temperature, winds, moisture, and cloud cover can be derived.

OBS

emitted radiation: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Rayonnements électromagnétiques
  • Météorologie
CONT

On repère la température par un phénomène physique mesurable qui varie dans le même sens; les phénomènes utilisés sont la dilatation des corps (gaz, liquide ou solide), la résistance électrique, la différence de potentiel thermoélectrique et le rayonnement émis.

CONT

Tout objet isolé dans l’espace (planète ou satellite artificiel) prend une température telle que l’énergie du rayonnement électromagnétique (lumineux ou infra-lumineux) qu’il émet soit égale à l’énergie du rayonnement de même nature qu’il reçoit. Cette température dépend donc, pour les planètes, des gaz de leur atmosphère absorbant le rayonnement émis, c’est-à-dire, en fait, l’infrarouge.

CONT

Deux générations de satellites GOES [Geostationary Operational Environmental Satellite] ont été lancés pour mesurer les rayonnements émis et réfléchis, desquels nous pouvons dériver les températures atmosphériques, les vents, l'humidité et la couverture de nuages.

OBS

rayonnement émis : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Spacecraft
OBS

National Oceanic and Atmospheric Administration.

OBS

GOES [Geostationary Operational Environmental Satellite] is part of a constellation of five stationary satellites and four satellites in polar orbit that cover the entire globe.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Engins spatiaux
Terme(s)-clé(s)
  • Satellite d’exploitation géostationnaire pour l’étude de l’environnement
  • Satellite opérationnel géostationnaire d’observation de l’environnement
  • satellite géostationnaire opérationnel d’étude de l’environnement terrestre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Naves espaciales
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :