TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GEOTECHNOLOGIE [3 fiches]

Fiche 1 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Engineering
  • Petroleum Technology
DEF

The application of scientific methods and engineering techniques to the exploitation and use of natural resources (as mineral resources).

Français

Domaine(s)
  • Génie minier
  • Technologie pétrolière

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Division of the Canadian Geotechnical Society. Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Division de La Société canadienne de géotechnique. Renseignement confirmé par l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :