TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GEOTEXTILE ELEMENTAIRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- elementary geotextile
1, fiche 1, Anglais, elementary%20geotextile
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- basic geotextile 1, fiche 1, Anglais, basic%20geotextile
proposition
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
Fiche 1, La vedette principale, Français
- géotextile simple
1, fiche 1, Français, g%C3%A9otextile%20simple
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- géotextile élémentaire 2, fiche 1, Français, g%C3%A9otextile%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Géotextiles composites. Nous rassemblerons donc, sous ce type, tous les géotextiles constitués par des associations judicieuses de géotextiles «simples» : tissé, non tissé, tricoté, fil, film, etc. Les possibilités d’association sont multiples et elles visent essentiellement à renforcer les caractéristiques d’ensemble du géotextile composite; caractéristiques globales qu’aucun géotextile simple ne pourrait posséder. 1, fiche 1, Français, - g%C3%A9otextile%20simple
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les termes «géotextile simple» et «géotextile élémentaire» s’opposent à «géotextile composite», en anglais «geocomposite». 3, fiche 1, Français, - g%C3%A9otextile%20simple
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- thick geotextile
1, fiche 2, Anglais, thick%20geotextile
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The difference between the filter mechanism established by thick geotextiles, compared with that established by thin geotextiles, is another drawback of strip drains. With the thin geotextile, the very fine soil particles initially pass through, leaving the large soil particles to bridge across the pore openings in the geotextile surface. This process induces a beneficial filter layer within the adjacent soil. In the case of the thick felt-like geotextiles used for strip drains the pore structure is complex and the soil particles do not readily pass completely through. 2, fiche 2, Anglais, - thick%20geotextile
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 2, La vedette principale, Français
- géotextile épais
1, fiche 2, Français, g%C3%A9otextile%20%C3%A9pais
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux sortes de colmatage : le [clogging], qui est provoqué par la pénétration des particules à l’intérieur du géotextile [...] et donc réduit la perméabilité de ce dernier. Un géotextile non-tissé très épais est en principe moins vulnérable qu’un non-tissé mince en raison de la formation d’un autofiltre dans l’épaisseur du géotextile. 2, fiche 2, Français, - g%C3%A9otextile%20%C3%A9pais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Fabrication d’un géotextile] Non-tissé épais. Ces matériaux très volumineux, et à structure très lâche sont très souvent réalisés à partir de fil monofilament de gros calibre(diamètre élémentaire de l'ordre de quelques 1/10 de mm). La réception de ces fils a lieu sur un convoyeur, de sorte que la température de ceux-ci soit voisine du point de collage de la matière. Une liaison entre les brins s’opère, puis un brusque refroidissement dans l'eau fige les points de collage. Selon la forme du tablier de réception des monofilaments, on peut atteindre des épaisseurs de nappes de l'ordre de 30 à 40 mm. 3, fiche 2, Français, - g%C3%A9otextile%20%C3%A9pais
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


