TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GEOTEXTILE NON-TISSELIE MECANIQUEMENT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1991-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Joints and Connections (Construction)
- Nonwoven Textiles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- needlepunched nonwoven geotextile
1, fiche 1, Anglais, needlepunched%20nonwoven%20geotextile
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- needle-punched nonwoven geotextile 2, fiche 1, Anglais, needle%2Dpunched%20nonwoven%20geotextile
proposition
- needlepunched non-woven geotextile 2, fiche 1, Anglais, needlepunched%20non%2Dwoven%20geotextile
proposition
- needle-punched non-woven geotextile 2, fiche 1, Anglais, needle%2Dpunched%20non%2Dwoven%20geotextile
proposition
- mechanically bonded nonwoven geotextile 2, fiche 1, Anglais, mechanically%20bonded%20nonwoven%20geotextile
proposition
- mechanically bonded non-woven geotextile 2, fiche 1, Anglais, mechanically%20bonded%20non%2Dwoven%20geotextile
proposition
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nonwoven geotextiles are formed from filaments or fibers arranged at random and bonded together into a planar structure. The filaments or the fibers are first arranged into a loose web, then bonded together using one, or a combination, of the following processes: Chemical bonding .... Thermal bonding .... Mechanical bonding by needlepunching : thousands of small barbed needles, set into a board, are punched through the loose web and withdrawn, leaving filaments or fibers entangled. One thus obtains needlepunched nonwoven geotextile. 3, fiche 1, Anglais, - needlepunched%20nonwoven%20geotextile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Joints et assemblages (Construction)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- géotextile non-tissé aiguilleté
1, fiche 1, Français, g%C3%A9otextile%20non%2Dtiss%C3%A9%20aiguillet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- géotextile non-tissé aiguilleté 1, fiche 1, Français, g%C3%A9otextile%20non%2Dtiss%C3%A9%20aiguillet%C3%A9
correct, nom masculin
- géotextile non-tissélié mécaniquement 2, fiche 1, Français, g%C3%A9otextile%20non%2Dtiss%C3%A9li%C3%A9%20m%C3%A9caniquement
proposition, voir observation, nom masculin
- géotextile non-tissé lié mécaniquement 2, fiche 1, Français, g%C3%A9otextile%20non%2Dtiss%C3%A9%20li%C3%A9%20m%C3%A9caniquement
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Géotextile non-tissé dont la cohésion est assurée mécaniquement par l’enchevêtrement de fibres ou fibrilles à l’aide d’aiguilles à barbes. 3, fiche 1, Français, - g%C3%A9otextile%20non%2Dtiss%C3%A9%20aiguillet%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour géotextile non-tissé ou non-tissé lié mécaniquement: Non-tissés voie fondue liés "mécaniquement" [...] La longueur infinie des filaments constituant les non-tissés voie fondue est avantageuse, car la liaison mécanique au moyen d’aiguilles de forme particulière permet d’obtenir une cohésion plus grande de la nappe. 4, fiche 1, Français, - g%C3%A9otextile%20non%2Dtiss%C3%A9%20aiguillet%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


