TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GEP [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Strategy
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- generic plan
1, fiche 1, Anglais, generic%20plan
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GEP 2, fiche 1, Anglais, GEP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A basic plan which is developed for possible operations where some planning factors have not yet been fully identified or cannot be assumed. 1, fiche 1, Anglais, - generic%20plan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[At this stage, the generic plan] identifies … the general capabilities required. 1, fiche 1, Anglais, - generic%20plan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
generic plan; GEP: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - generic%20plan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plan générique
1, fiche 1, Français, plan%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GEP 2, fiche 1, Français, GEP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plan de base mis au point en vue d’opérations éventuelles dont certains éléments de planification n’ont pas encore été pleinement identifiés ou ne peuvent être estimés. 1, fiche 1, Français, - plan%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[À ce stade, le plan générique] identifie [...] les capacités générales nécessaires. 1, fiche 1, Français, - plan%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plan générique; GEP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - plan%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- policy evaluation matrix
1, fiche 2, Anglais, policy%20evaluation%20matrix
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PEM 1, fiche 2, Anglais, PEM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An economic model developed by the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). 2, fiche 2, Anglais, - policy%20evaluation%20matrix
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grille d’évaluation des politiques
1, fiche 2, Français, grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20politiques
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GEP 1, fiche 2, Français, GEP
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Modèle économique conçu par l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). 2, fiche 2, Français, - grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20politiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- matriz de evaluación de políticas
1, fiche 2, Espagnol, matriz%20de%20evaluaci%C3%B3n%20de%20pol%C3%ADticas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- MEP 1, fiche 2, Espagnol, MEP
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Modelo económico desarrollado por la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE). 2, fiche 2, Espagnol, - matriz%20de%20evaluaci%C3%B3n%20de%20pol%C3%ADticas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gas in place
1, fiche 3, Anglais, gas%20in%20place
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GIP 1, fiche 3, Anglais, GIP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The total quantity of gas that is estimated to be contained in any given pool or reservoir and includes both the portion that can be recovered and the portion that will remain in the reservoir. 1, fiche 3, Anglais, - gas%20in%20place
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gaz en place
1, fiche 3, Français, gaz%20en%20place
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GEP 1, fiche 3, Français, GEP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quantité totale de gaz naturel que l’on estime se trouver dans un gisement ou un réservoir donné et qui comprend les quantités récupérables et celles qui demeureront dans le gisement ou le réservoir. 1, fiche 3, Français, - gaz%20en%20place
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2003-12-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Official Documents
- Foreign Trade
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- individual export permit 1, fiche 4, Anglais, individual%20export%20permit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There are exceptions, however, when an individual export permit issued by DFAIT [Department of Foreign Affairs and International Trade] may be required. 1, fiche 4, Anglais, - individual%20export%20permit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Documents officiels
- Commerce extérieur
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- licence d’exportation individuelle
1, fiche 4, Français, licence%20d%26rsquo%3Bexportation%20individuelle
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une licence générale d’exportation(GEP 27) émise par le MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international] est également exigée, mais il n’ est pas toujours nécessaire de détenir une licence d’exportation individuelle émise par ce ministère. 1, fiche 4, Français, - licence%20d%26rsquo%3Bexportation%20individuelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2003-12-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Official Documents
- Trade
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- General Export Permit 1, fiche 5, Anglais, General%20Export%20Permit
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
These controlled nuclear- related dual-use items also require the use of a General Export Permit (GEP 27) issued by DFAIT [Department of Foreign Affairs and International Trade]. 1, fiche 5, Anglais, - General%20Export%20Permit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documents officiels
- Commerce
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- licence générale d’exportation
1, fiche 5, Français, licence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%26rsquo%3Bexportation
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GEP 27 1, fiche 5, Français, GEP%2027
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une licence générale d’exportation(GEP 27) émise par le MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international] est également exigée, mais il n’ est pas toujours nécessaire de détenir une licence d’exportation individuelle émise par ce ministère. 1, fiche 5, Français, - licence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%26rsquo%3Bexportation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-08-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Postal Service
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Major Postal Plant Program 1, fiche 6, Anglais, Major%20Postal%20Plant%20Program
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Postes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme des grands établissements postaux 1, fiche 6, Français, Programme%20des%20grands%20%C3%A9tablissements%20postaux
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Grands établissements postaux(GEP) : sigle d’usage courant au Québec et usité en France. 2, fiche 6, Français, - Programme%20des%20grands%20%C3%A9tablissements%20postaux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1978-05-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- major area postal plant
1, fiche 7, Anglais, major%20area%20postal%20plant
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MAPP 1, fiche 7, Anglais, MAPP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
MAPP. Major Area Postal Plants where mail will be processed in a number of plants set up to process specific types of mail and to serve precisely defined areas. 1, fiche 7, Anglais, - major%20area%20postal%20plant
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Levée et distribution du courrier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grand établissement postal 1, fiche 7, Français, grand%20%C3%A9tablissement%20postal
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
GEP. Grands établissements postaux. Le courrier y est traité dans un certain nombre d’établissements construits pour traiter des genres de courrier déterminés pour des secteurs de distribution bien délimités. 1, fiche 7, Français, - grand%20%C3%A9tablissement%20postal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
établissement postal. Terme englobant tous les types de bureaux qui concourent à l’exécution du service postal. 2, fiche 7, Français, - grand%20%C3%A9tablissement%20postal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Economic Planning
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- control budget 1, fiche 8, Anglais, control%20budget
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Planification économique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coûts estimatifs détaillés 1, fiche 8, Français, co%C3%BBts%20estimatifs%20d%C3%A9taill%C3%A9s
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source :Gep.(Laval) 1, fiche 8, Français, - co%C3%BBts%20estimatifs%20d%C3%A9taill%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


