TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GERANIUM ROSAT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rose geranium
1, fiche 1, Anglais, rose%20geranium
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sweet scented geranium 1, fiche 1, Anglais, sweet%20scented%20geranium
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pelargonium graveolens L'Hérit.; a subtropical plant from South Africa of the family Geraniaceae. It is also known under the scientific name Pelargonium terebinthinacaeum. 2, fiche 1, Anglais, - rose%20geranium
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pélargonium malodorant
1, fiche 1, Français, p%C3%A9largonium%20malodorant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- géranium rosat 2, fiche 1, Français, g%C3%A9ranium%20rosat
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante des régions chaudes de la famille des Géraniacées. 3, fiche 1, Français, - p%C3%A9largonium%20malodorant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Parques y jardines botánicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- geranio
1, fiche 1, Espagnol, geranio
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- (2E)-3,7-dimethylocta-2,6-dien-1-ol
1, fiche 2, Anglais, %282E%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D2%2C6%2Ddien%2D1%2Dol
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- geraniol 2, fiche 2, Anglais, geraniol
correct
- ß-geraniol 3, fiche 2, Anglais, %C3%9F%2Dgeraniol
correct
- guaniol 4, fiche 2, Anglais, guaniol
ancienne désignation
- lemonol 4, fiche 2, Anglais, lemonol
ancienne désignation
- (E)-3,7-dimethylocta-2,6-dien-1-ol 3, fiche 2, Anglais, %28E%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D2%2C6%2Ddien%2D1%2Dol
ancienne désignation, voir observation
- (E)-3,7-dimethyl-2,6-octadien-1-ol 4, fiche 2, Anglais, %28E%29%2D3%2C7%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Doctadien%2D1%2Dol
ancienne désignation
- 2,6-dimethyl-trans-2,6-octadien-8-ol 4, fiche 2, Anglais, 2%2C6%2Ddimethyl%2Dtrans%2D2%2C6%2Doctadien%2D8%2Dol
ancienne désignation
- 3,7-dimethyl-trans-2,6-octadien-1-ol 4, fiche 2, Anglais, 3%2C7%2Ddimethyl%2Dtrans%2D2%2C6%2Doctadien%2D1%2Dol
ancienne désignation
- geraniol alcohol 4, fiche 2, Anglais, geraniol%20alcohol
- geranyl alcohol 4, fiche 2, Anglais, geranyl%20alcohol
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fragrant liquid unsaturated alcohol ... that occurs both free and combined in many essential oils (as geranium and citronella oils) and is used chiefly in rose and other perfumes and in soaps. 5, fiche 2, Anglais, - %282E%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D2%2C6%2Ddien%2D1%2Dol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(2E)-3,7-dimethylocta-2,6-dien-1-ol: The capital letter "E" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, fiche 2, Anglais, - %282E%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D2%2C6%2Ddien%2D1%2Dol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
(E)-3,7-dimethylocta-2,6-dien-1-ol: The capital letter "E" must be italicized; former IUPAC name. 3, fiche 2, Anglais, - %282E%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D2%2C6%2Ddien%2D1%2Dol
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
(E)-3,7-dimethyl-2,6-octadien-1-ol: obsolete form; the capital letter "E" must be italicized. 3, fiche 2, Anglais, - %282E%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D2%2C6%2Ddien%2D1%2Dol
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C10H17OH or C10H18O or (CH3)2C=CH-(CH2)2-C(CH3)=CH-CH2OH] 6, fiche 2, Anglais, - %282E%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D2%2C6%2Ddien%2D1%2Dol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- beta-geraniol
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- (2E)-3,7-diméthylocta-2,6-dién-1-ol
1, fiche 2, Français, %282E%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D2%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- géraniol 2, fiche 2, Français, g%C3%A9raniol
correct, nom masculin
- ß-géraniol 3, fiche 2, Français, %C3%9F%2Dg%C3%A9raniol
correct, nom masculin
- (E)-3,7-diméthylocta-2,6-dién-1-ol 3, fiche 2, Français, %28E%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D2%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D1%2Dol
ancienne désignation, voir observation, nom masculin
- (E)-3,7-diméthyl-2,6-octadién-1-ol 1, fiche 2, Français, %28E%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2C6%2Doctadi%C3%A9n%2D1%2Dol
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Alcool monoterpénique que l'on trouve dans de nombreuses huiles essentielles(géranium rosat, palmarosa, pélargonium, rose), qui est doué d’une intense odeur de géranium, et que l'on utilise en parfumerie et comme intermédiaire essentiel de la biosynthèse des monoterpènes. 4, fiche 2, Français, - %282E%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D2%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D1%2Dol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(2E)-3,7-diméthylocta-2,6-dién-1-ol: La lettre majuscule «E» s’écrit en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 3, fiche 2, Français, - %282E%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D2%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D1%2Dol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
(E)-3,7-diméthylocta-2,6-dién-1-ol: ancien nom UICPA; la lettre majuscule «E» s’écrit en italique. 3, fiche 2, Français, - %282E%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D2%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D1%2Dol
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
(E)-3,7-diméthyl-2,6-octadièn-1-ol: forme vieillie; la lettre majuscule «E» s’écrit en italique. 3, fiche 2, Français, - %282E%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D2%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D1%2Dol
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : (CH3)2C=CH-(CH2)2-C(CH3)=CH-CH2OH ou C10H[indice 17OH ou C10H18O, 4, fiche 2, Français, - %282E%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D2%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D1%2Dol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bêta-géraniol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- geraniol
1, fiche 2, Espagnol, geraniol
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] un terpeno que se encuentra en el aceite de rosa [...] 2, fiche 2, Espagnol, - geraniol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Del grupo del alcohol. De olor y sabor suave, floral y algo amargo. Se encuentra en la melisa, geranio rosa y hierba limón. 3, fiche 2, Espagnol, - geraniol
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Fórmula química: C10H17OH o C10H18O o (CH3)2C=CH-(CH2)2-C(CH3)=CH-CH2OH 4, fiche 2, Espagnol, - geraniol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- distillation 1, fiche 3, Anglais, distillation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Process by which odors or essential oils can be extracted from vegetable substances by means of evaporation, condensation, purification, concentration of a substance, to obtain the essence or volatile properties contained in it. 1, fiche 3, Anglais, - distillation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The majority of essential oils are obtained by a process of distillation, by means of an open fire, steam distillation ... or under greatly reduced pressure which is largely used in the preparation of terpeneless oils. (Cyclopedia of Perfumery, 1925, p. 87). 2, fiche 3, Anglais, - distillation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- distillation
1, fiche 3, Français, distillation
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’extraction appliqué aux fleurs d’oranger, aux pétales de rose et aux feuilles de géranium rosat. L'entraînement à la vapeur d’eau consiste à faire passer de la vapeur d’eau à travers les produits à traiter. 2, fiche 3, Français, - distillation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La distillation est fondée sur le principe que la vapeur d’eau entraîne les matières odorantes : elle peut être pratiquée dans un alambic chauffé soit à feu nu, soit au bain-marie, soit à vapeur, soit sous vide. Ces différentes formes de distillation donnent toutes des huiles essentielles ou essences. (Il est des parfums..., 1973, p. 107). 3, fiche 3, Français, - distillation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Industria del perfume y cosméticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- destilación
1, fiche 3, Espagnol, destilaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Para la destilación de vinos, y también en perfumería, se usan alambiques [...]. Cuando las sustancias no son miscibles en el agua, se usa el vapor de ésta (por ejemplo, en perfumería) para extraer esencias. 1, fiche 3, Espagnol, - destilaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


